愛北大 唯讀圖書館

日本媽媽的黒胡麻吐司

2017-05-06 00:46 · 樓主
日本媽媽的黒胡麻吐司

2017-05-06 05:22 · 2樓
不知道吃起來味道怎麼樣
2017-05-07 14:50 · 3樓
寫胡麻還以為是什麼新奇的東西。

胡麻就是芝麻。

就像寫大根還以為是什麼新奇的東西,原來就只是蘿蔔。

還是寫台灣人容易了解的稱呼比較好。


2017-05-07 16:06 · 4樓
吃起來香香的.口感很好.
2017-05-07 17:39 · 5樓
哪裡有賣 !!
2017-05-09 14:00 · 6樓
芝麻又稱為胡麻,相傳是漢朝的探險家張騫通西域時所帶回來的新品種,取名為「胡」,是因為要有別於中國本土種的大麻(火麻,台語稱為黃麻),當中因為油脂含量高達60%所以又稱為「脂麻」,才取其諧音轉變為「芝麻」。
2017-05-11 09:59 · 7樓
每個人的習慣用語不同,標題也寫了是日本媽媽的,為什麼要去批評人家用什麼字眼...................
2017-05-11 17:39 · 8樓
🔧 本文章最後由 cv168 於 2017-5-12 11:29 編輯


旅行的人 發表於 2017-5-7 14:50
寫胡麻還以為是什麼新奇的東西。

胡麻就是芝麻。


別人做的麵包要取什麼名字
有什麼好批評的?
2017-06-16 16:59 · 9樓
來試試看!!!!!!!!!!!!!