愛北大 唯讀圖書館

[939]成為別人黑暗中的燈塔(文長)

2014-06-04 00:32 · 樓主
🔧 本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯


成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件

---------------------
我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市
搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的
一個工作日下午.

如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,
卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見
過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就
東張西望的表情來看,事情似乎不單純.

939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
開始緊張了,他開口問了司機.

"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)

司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這
是在高速公路上,司機不能分心).

得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能
不是只有單純的迷路而已.

這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.

"is there any thing i can help you?"

我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說
"有沒有任何地方我可以幫助你的?"


中年人這時露出了放心的表情.
"you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)


中年人:
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"
(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)


上班族:
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)


這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助
跟狼狽.

這時,上班族繼續接話了.
"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop"
"我會建議你在下一站的醫院下車"

"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."


中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話.
然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說
"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"


上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要
延後時間.

接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:
"抱歉 借我一張紙條"

上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.

接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:

"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "
"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "

"just show the driver and he would understand."
"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"

"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"
"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"


中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,
他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:
"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"


接著就把便利貼塞到上班族的手中.

上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:
"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"
"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."


說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位
上班族道謝. "thank you.. thank you..."

-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------

這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機
這個我不得而知.

但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞
"May it be when darkness falls, Your heart will be true"
"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."

" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"
"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠"

同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.
中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.

但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.

而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.

這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email

你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??

因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人

每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.
我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.

僅此與各位分享


2014-06-04 23:13 · 2樓
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.{:4_82:}
2014-06-05 10:31 · 3樓
小咪 發表於 2014-6-4 23:13
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
只可惜我不會說英文,不能幫助人家. ...


會講中文也可以幫助他人喔。

龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的人,我都會雞婆的問他 "你要到哪?這站上車只能回總站喔。"往往能幫助到不熟悉公車路線的乘客。

建議台北客運在站牌上標示 "往三峽二站",因為真的有人看不懂行車路線圖。
2014-06-05 11:37 · 4樓
柏青哥 發表於 2014-6-5 10:31
會講中文也可以幫助他人喔。

龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的 ...


是阿,只能幫助不需要英文的忙喔 .{:4_82:}
2014-06-05 15:46 · 5樓
🔧 本文章最後由 sigma19 於 2014-6-5 16:01 編輯


小咪 發表於 2014-6-4 23:13
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
只可惜我不會說英文,不能幫助人家. ...


其實這事情發生在幾年前了.

文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
---------------------------------
那年我14歲,獨自搭機到國外就學.因為中途需要轉機,機場的標示雖然簡單
但是當我走到轉機的區域時,卻焦急的發現在清單中找不到我的航班號碼.

我一遍又一遍的看著登機證上的航班,並對照高高掛在天花板的顯示器.
這時,一位在布里斯本轉機區域的機場職員.走到我身邊,詢問我需要甚
麼幫助,我把我的登機證給他看,然後告訴他我找不到我要轉機的航班.

他鎮定的看著我,然後跟我說:你的航班是國際線轉機國內線,所以你在國際
轉機區域才會找不到.

我不知道怎麼辦的呆呆的看著他.

這時他採取行動了.好吧,跟我來.

接著他離開他的崗位,親自帶著我從機場的國際航班區,坐接駁公車到國內線
的航班區(布里斯本機場好大),然後親自把我交給正確的航班的地面人員,看
著我走進登機門後他才離開.

至今,我依然記得他穿著西裝的身影.

後來我很後悔沒有給他同樣的一張便條紙.
甚至沒有看他的員工識別證記住他的名字.
不過他的面孔與身影,卻深深地烙印在我的記憶中.
---------------------------------

最近會再把它寫出來,是因為看到了最近社會的亂象.
而我的觀點剛好被歸類為"漠不關心"的那群.

本來因為這個原因,我最近鮮少在愛北大參與任何討論.

本文想要表達的是,我並不是漠不關心這個社會上發生的事情,
但是我選擇不要在這裡做無意義的辯論.

(在這裡辯贏了,那些在位的豬頭就會聽你們的嗎?)

我希望自己身體力行,做自己能做的事情.
而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量
幫助遇到的人,讓他們對人性燃起希望.
而不是在討論版上滿嘴跑火車.

最終希望可以排除社會的對立,以及對人的不信任.

我每天依然遵循這個規則,對社會默默的付出我的一份心力.

我都可以,我相信各位也可以.



改天再來寫一篇 關於動物農莊這本書的感文.
這本書對於台灣目前的現況有著極大的諷刺.

敬請期待.
2014-06-05 15:47 · 6樓
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
哈哈,不過最後都有幫他們找到他們要的,還蠻開心的、也蠻有趣的。
2014-06-05 19:23 · 7樓
真感人!!我想大多數人想幫忙他但礙於不好意思或不太會說英文吧~
2014-06-06 01:53 · 8樓
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46
其實這事情發生在幾年前了.

文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.


沒問題 期待您的發文喲
2014-06-06 11:29 · 9樓
內文有洋蔥,超感動的{:5_275:}
2014-06-06 23:59 · 10樓
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46
其實這事情發生在幾年前了.

文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.


"我希望自己身體力行,做自己能做的事情.
而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量幫助遇到的人,
讓他們對人性燃起希望.
而不是在討論版上滿嘴跑火車."

說的好,我們的社會就是需要你這樣子的人,
這樣社會跟國家就會愈來愈好的喔.{:4_113:}
2014-06-07 16:02 · 11樓
Dora貓 發表於 2014-6-5 15:47
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
哈哈,不過最後都有幫他們找到他們 ...


我有一位遠親 就是在台北大學附近的小七 認識他的妻子的.

他是華僑,在台北大學修課,在小七看不懂中文標示.於是詢問了店員.

後來這位熱心的店員就是他的妻子
2014-06-10 11:32 · 12樓
所以這位男性上班族是....?
2014-06-11 17:59 · 13樓
你也曾經是我黑暗中的明燈喔~~雖然你可能忘惹曾經幫過我什麼XD
~~不過我還記得你曾經對我的幫助....雖然我沒有給你紙條,但...
給你按一個讚^^