愛北大 唯讀圖書館

新北市定名New Taipei City

2010-12-21 20:24 · 41樓
新北市真的該由三峽作為建設起點.....
New Taipei City 三峽區....嗯~不錯、不錯{:4_131:}
2010-12-22 00:21 · 42樓
新北市就是New Taipei City啊!
搞不懂為什麼對中文的新北市沒意見,卻對英文的New Taipei City有意見?
難道「新」的相反不是「舊」,New 的相反才是 Old?{:4_144:} 無法理解
2010-12-22 04:16 · 43樓
新北市是新北市>>>臺北市是臺北市>>>反彈什麼搞不清楚內(裝風賣傻)
2010-12-22 08:53 · 44樓
麗寶小姿 發表於 2010-12-22 04:16
新北市是新北市>>>臺北市是臺北市>>>反彈什麼搞不清楚內(裝風賣傻)


怕骯髒低下的台北縣
玷污了上流台北市的名子吧...

我現在還是台北市民{:4_90:}
戶籍還在老家
2010-12-22 08:54 · 45樓
NEW TAIPEI CITY 贊啦{:4_87:}
2010-12-22 09:12 · 46樓
棒到不行 發表於 2010-12-22 00:21
新北市就是New Taipei City啊!
搞不懂為什麼對中文的新北市沒意見,卻對英文的New Taipei City有意見?
難 ...


其實之前的新北市中文名就有北市議員反彈了 , 不過作秀成面居多啦 .

一個強大的城市 , 靠的不會是新舊之分 , 而是本身的實力 . 台北市如果認為不舒服 , 那就請持續超越新北市 , 不然預算首度超過台北市的新北市 , 這幾年很有機會跟台北市差距越拉越近了 .

新北市加油 ! 不以超越台北市為目標 , 應該以東京 香港 新加坡 為目標 !
2010-12-22 09:36 · 47樓
跟外國人說話總是會辛苦一些
台灣人會說我去"新台北"
見鬼了
是問到外國人吧
{:4_163:}
2010-12-22 12:05 · 48樓
🔧 本文章最後由 sanyingcity 於 2010-12-22 12:07 編輯


本來台北縣的英文就有TAIPEI
所以配合升格,New TAIPEI是最適合
拼音的x.... ,和原來關連太少

不然,台北市改稱新北市 ,台北縣升格為台北市,
2010-12-22 13:18 · 49樓
各機關門口閃亮亮的燙金字又要改了
不錯呦
扛棒業者生意強強滾
促進經濟繁榮
2010-12-22 13:30 · 50樓
小高 發表於 2010-12-22 08:53
怕骯髒低下的台北縣
玷污了上流台北市的名子吧...



台北市是多高格調拉~~都不要進入新北市阿~~還嫌骯髒勒~~~
2010-12-22 20:11 · 51樓
回覆 祝福小鎮 的文章

新北市英文名稱定為New Taipei City....自家的名子大家長取了算.....對別人家取名有意見...感覺好像不太尊重別人取名的權利...台北市一個國際級的大城市格局那麼小..再這樣遲早會被我們新北市超越{:5_228:} ........New Taipei City很好啊......個人第一個想到亦為這個名子.....什麼漢譯看都看不懂啥意思.....不太順啦....還是New Taipei City好...好的開始....為大家長朱市長加分100.....{:4_171:}
2010-12-22 22:07 · 52樓
爭什麼呢
也許過個幾年大家湊在一起變成台北都啊
2010-12-23 02:59 · 53樓
什麼>>>骯髒低下的臺北縣>>>這麼髒的話是哪裡人説出口
2010-12-23 03:15 · 54樓
基本上北市和新北市是一家親就是有些人愛挑撥搞反彈
2010-12-23 07:34 · 55樓
麥克 發表於 2010-12-20 14:49
Good, 這樣就對了.......搞個X開頭的絕對不會好的....


一開頭就打XX還得了.....{:4_136:}
2010-12-23 07:41 · 56樓
完了....Old Town的人在反對了.....{:4_165:}

2010-12-23 08:10 · 57樓
新北市 New Taipei City
我覺得很好啊~
我之前也在台北設籍了10年
也不覺得有什麼差別
真不知道為什麼會讓人怎樣搞混呢
我們又不是講英語的國家
新北市就沒意見
照字面翻成英文意見就來了
怪哉怪哉~~
2010-12-23 08:25 · 58樓
北大特區是新北市中能彰顯所謂新北市精神的區域之一
後續仍有待入住居民共同努力維護..
2010-12-24 09:00 · 59樓
新北市意譯「New Taipei City」 難喬
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS2/6053110.shtml
【聯合報╱記者羅印冲、孟祥傑/台北報導】

2010.12.24 03:31 am


新北市長候選人朱立倫與蔡英文競選期間,都表態支持新北市使用「New Taipei City」英文譯名。不過,內政部昨天表示,英文譯名以「音譯」為原則,若新北市堅持用「意譯」,必須交「理由書」,待內政部核定後才能定案。

內政部政務次長簡太郎昨天拿出內政部「標準地名譯寫準則」表示,標準地名的英文翻譯,以「音譯」為原則、「意譯」為例外;除經內政部核定使用「New Taipei City」譯名,否則依規定「Xinbei City」才是新北市英文譯名。

即將在周六上任的朱立倫,周一才宣稱新北市英文譯名拍板定案,卻可能因內政部強調依法辦理,面臨上任後第一項政見「跳票」的危機。

內政部長江宜樺昨天強調,內政部願意給地方政府最大的決定空間,只要新北市清楚闡釋選用「意譯」的理由,且適度納入民意考量,「內政部原則上尊重地方決定」。

江宜樺指出,內政部收到新北市正式回函後,就會核定英文譯名相關作業;新北市是否能順利通過「 New Taipei City」方案,「目前無可奉告」。朱立倫昨天透過幕僚表示,因選舉期間絕大部分市民支持「New Taipei City」,上任後將向中央爭取使用「New Taipei City」。

將出任新北市新聞局長的林芥佑表示,朱團隊目前尚未接獲中央訊息,但若使用「音譯」的「Xinbei City」,無法展現升格後的新北市特色,也與大多數市民屬意的「New Taipei City」有落差。

【2010/12/24 聯合報】@ http://udn.com/
2010-12-24 09:02 · 60樓
回覆 寧靜海 的文章


  內政部怎麼反反覆覆的,一會兒說讓縣市首長自己決定,現在又說要提理由書報內政部同意才能通過,真是...

  希望朱立倫堅持下去,剛上任就要把第一件事情做對了!
2010-12-24 10:42 · 61樓
寧靜海 發表於 2010-12-24 09:02
回覆 寧靜海 的文章



應該集合大家之力向內政部抗議 這樣才有力道 要寫去那個 E-mail address?
2010-12-24 12:18 · 62樓
內政部總要自己找個台階下......新北市府寫個文情並茂的理由書是 Piece of Cake吧?
2010-12-24 15:05 · 63樓
麥克 發表於 2010-12-24 12:18
內政部總要自己找個台階下......新北市府寫個文情並茂的理由書是 Piece of Cake吧? ...


Can not agree more!
2010-12-24 17:38 · 64樓
支持New Taipei City
2010-12-24 17:41 · 65樓
X..... 看起來, 不舒服呀~ {:4_147:}
2010-12-27 16:43 · 66樓
其實大家可平心靜氣來討論.台北市是一個叫做[台北]的城市.新北市是一個叫做[新北]的城市.[新北]這個名詞可能就有很多的解讀.大家或許也可從這方向去發表各自的看法.
2010-12-27 20:57 · 67樓
贊成的啦!