愛北大 唯讀圖書館

好聽的老歌

2013-03-24 20:57 · 7121樓
北の旅人 (Kita no Tabibito) --- Teresa Teng



たどりついたら 岬のはずれ
Tadori tsuitara misaki no hazure

赤い灯が点く ぽつりとひとつ
Akai hi ga tsuku potsurito hitotsu

いまでもあなたを 待ってると
Imademo anata wo matteruto

いとしい おまえの 呼ぶ声が
Itoshii omae no yobukoe ga

俺の背中で 潮風(かぜ)になる
Ore no senaka de kaze ni naru

夜の釧路は 雨になるだろう
Yoru no Kushiro wa ame ni narudarou


ふるい酒場で 噂をきいた
Furui sakaba de uwasa wo kiita

窓のむこうは 木枯まじり
Mado no mukou wa kogarashi majiri

半年まえまで 居たという
Hantoshi mae made ita to iu

泣きぐせ 酒ぐせ 泪ぐせ
Nakiguse sakeguse namidaguse

どこへ行ったか 細い影
Doko e ittaka hosoi kage

夜の函館 霧がつらすぎる
Yoru no Hakodate kiri ga tsurasugiru


空でちぎれる あの汽笛さえ
Sora de chigireru ano kiteki sae

泣いて別れる さい果て港
Naite wakareru saihate minato

いちどはこの手に 抱きしめて
Ichido wa konote ni dakishimete

泣かせてやりたい 思いきり
Nakasete yaritai omoikiri

消えぬ面影 たずねびと
Kienu omokage tazunebito

夜の小樽は 雪が肩に舞う
Yoru no Otaru wa yuki ga kata ni mau
2013-03-24 21:07 · 7122樓
ふるさとはどこですか 鄧麗君 テレサ・テン Teresa Teng



2013-03-24 21:08 · 7123樓
何日君再来 (Japanese version) --- Teresa Teng



忘れられない あの面影よ
Wasure rarenai ano omokage yo

ともしび揺れる この霧のなか
Tomoshibi yureru kono kiri no naka

二人ならんで 寄り添いながら
Futari narande yorisoi nagara

囁きも 微笑みも
Sasayaki mo hohoemi mo

楽しく溶け合い 過ごしたあの日
Tanoshiku tokeai sugoshita ano hi

ああ 愛し君 何日また帰る
Aa itoshi kimi itusu mata kaeru

何日君再来(ホーリーツィンツァイライ)
Hoo rii tsuin tsuai rai


忘れられない あの日の頃よ
Wasure rarenai ano hi no koro yo

そよ風かおる この並木路
Soyokaze kaoru kono namiki michi

肩を並べて 二人きりで
Kata wo narabete futari kiri de

喜びも 悲しみも
Yorokobi mo kanashimi mo

うちあけ慰め 過ごしたあの日
Uchiake nagusame sugoshita ano hi

ああ 愛し君 何日また帰る
Aa itoshi kimi itsu mata kaeru

何日君再来(ホーリーツィンツァイライ)
Hoo rii tsuin tsuai rai


忘れられない 思い出ばかり
Wasure rarenai omoide bakari

別れて今は この並木路
Wakarete ima wa kono namiki michi

胸に浮かぶは 君の面影
Mune ni ukabu wa kimi no omokage

思い出を 抱きしめて
Omoide wo dakishime te

ひたすら待つ身の 侘しいこの日
Hitasura matsu mi no wabishii kono hi

ああ 愛し君 何日また帰る
Aa itoshi kimi itsu mata kaeru

何日君再来(ホーリーツィンツァイライ)
Hoo rii tsuin tsuai rai
2013-03-24 21:12 · 7124樓
何日君再来(He Ri Jun Zai Rai)  歌:石川さゆり


2013-03-24 21:27 · 7125樓
鄧麗君 初戀的地方



初戀的地方

孫儀 詞 劉家昌 曲

鄧麗君 演唱

我記得有一個地方
我永遠永遠不能忘
我和他在那里定下了情
共度過好時光

那是一個好地方
高山青青流水長
陪伴著我們倆
初戀的滋味那么甜
怎不叫人向往

鄧麗君:《初戀的地方》

我記得有一個地方
我永遠永遠不能忘
我和他在那里定下了情
共度過好時光

那是一個好地方
高山青青流水長
陪伴著我們倆
初戀的滋味那么甜
怎不叫人向往
2013-03-24 21:28 · 7126樓
無言坂 (Mugon-Zaka) --- Teresa Teng



あの窓もこの窓も 灯がともり
Ano mado mo kono mado mo akari ga tomori
(Lights are on in far and near houses)

暖かな しあわせが 見える
Atatakana shiawase ga mieru
(Warm happiness is visible (through the lights))

一つずつ 積み上げ たつもりでも
Hitotsu-zutsu tsumiageta tsumoridemo
(Although I was confident that we piled up our love one by one,)

いつだって すれ違う二人
Itsudatte surechigau futari
(Our efforts always mismatched)

こんな つらい恋
Konna tsurai koi
(This is such a painful love)

口に出したら 嘘になる
Kuchi ni dashitara uso ni naru
(I cannot express my heart in words)

帰りたい 帰れない ここは 無言坂
Kaeritai kaerenai kokowa mugon-zaka
(I want to return, but cannot. This is the hill in silence)

帰りたい 帰れない ここは日暮坂
Kaeritai kaerenai kokowa higurezaka
(I want to return, but cannot. This is the hill of sunset)


あの町もこの町も 雨模様
Ano machi mo kono machi mo amemoyou
(It looks like rainy in the far and near towns)

どこへ行く はぐれ犬 ひとり
Doko e yuku hagure-inu hitori
(Where am I heading, the lone stray dog?)

慰めも 言い訳も いらないわ
Nagusame mo iiwake mo iranaiwa
(I want neither consolation nor excuse)

答えなら すぐにでも 出せる
Kotae nara sugunimo daseru
(I am already determined)

こんな つらい恋
Konna tsurai koi
(This is such a painful love)

口を閉ざして 貝になる
Kuchi wo tozashite kai ni naru
(I will calm up and become a shellfish (be silent))

許したい 許せない ここは無言坂
Yurushitai yurusenai koko wa mugon-zaka
(I want to forgive (him), but cannot. This is the hill in silence)

許したい 許せない 雨の迷い坂
Yurushitai yurusenai ame no mayoi-zaka
(I want to forgive (him), but cannot. This is the rainy hill of stray)


帰りたい 帰れない ここは 無言坂
Kaeritai kaerenai koko wa mugon-zaka
(I want to return, but cannot. This is the hill in silence)

許したい 許せない 雨の 迷い坂
Yurushitai yurusenai ame no mayoi-zaka
(I want to forgive (him), but cannot. This is the rainy hill of stray)

ここは 無言坂
Koko wa mugon-zaka
(This is the hill in silence)
2013-03-24 21:32 · 7127樓
さよならの朝 (Sayonara no Asa) --- Teresa Teng



ガラス越しに 揺れてる 小さな喫茶店
Garasu (glass) goshi ni yureteru chiisana kissaten
(A small coffee shop looks trembling through the window)

待ち合わせに 遅れた私 怒らない人
Machiawase ni okureta watashi okoranai hito
(You do not scold me despite my delayed arrival)

理由も聞かずにタバコをふかして
Wake mo kikazuni tabako (tobacco) wo fukashite
(You are puffing tobacco without asking me the reason)

私を見つめ そして笑ってくれた
Watashi wo mitsume soshite waratte kureta
(You just gazed at me and mildly smiled)

他愛もない話でも 私は微笑んで
Tawai monai hanashi de watashi wa hohoende
(I smiled over even nonesense talk)

あなたも好き 何も言わないあなたと私
Anata mo suki nanimo iwanai anata to watashi
(You also like that, and we keep silence)

あなたには もっと他に似合う人がいるわ
Anata niwa motto hokani niau hito ga iruwa
(You can find much better lady than I)

そんな言葉言ってみたのに 怒らない人
Sonna kotoba itte itanoni okoranai hito
(You do not get angry despite my uttering such words)

聞こえないふりして 白い花つんで
Kikoenai furi shite shiroi hana tsunde
(You picked up a white flower pretending not to hear my words)

私の襟元 そっとつけてくれたの
Watashi no erimoto sotto tsukete kuretano
(and gently put that flower on my neck)

そんなやさしさに 何も返す言葉がない
Sonna yasashisa ni nanimo kaesu kotoba ga nai
(I find no word to return to your kindness)

ごめんなさい 今はこのまま さよならと言って
Gomennasai ima wa konomama sayonara to itte
(Pardon me. Please tell me good-bye now)

こんな幸せも いつかこわれる時が来る
Konna shiawase mo itsuka kowareru toki ga kuru
(Such happiness must be broken sometime)

臆病なの 肩にまわしたその手を離して
Okubyou nano kata ni mawashita sonote wo hanashite
2013-03-24 21:34 · 7128樓
あなたの空 (Anata no Sora) --- Teresa Teng



夢から 覚めた時に
Yume kara sameta toki ni
(When I awoke from a dream)

何時も そばにいて
Itsumo sobani ite
(you were always with me)

優しく 抱いてくれたわ
Yasashiku daite kuretawa
(tenderly holding me in your arms)

さよならを 決めても
Sayonara wo kimetemo
(even after I determined a goodbye to you)

ごめんね 私よりも
gomenne watashi yorimo
(Pardon me, you connected)

あなたの 方が
Anatano hou ga
(pieces of your broken heart)

壊れた 心のかけら
Kowareta kokoro no kakera
(with tears)

涙で つないでた
Namida de tsunaideta
(much more than I did)

愛の炎 近づきすぎて
Aino honoo chikazuki sugite
(I was too close to you)

熱い思い 気付かなかった
Atsui omoi kizukana katta
(to notice your passion)

青い鳥が 飛び足った後に
Aoi tori ga tobitatta ato ni
(After the blue bird flew away)

愛に 気づくのね
Ai ni kizuku none
(I noticed the love)

大事な 人なら
Daijina hito nara
(I noticed that)

あなたしか 居ない事
Anata shika inai koto
(you are the only important person for me)


あなたの 腕の中の
Anatano ude no naka no
(I was flying)

空を 飛んでいた
Sora wo tonde ita
(in your arms in the sky,)

話しに なる筈も無い
Hanashini nau hazu mo nai
(the most comfortable sky)

居心地のいい空
Igokochi no ii sora
(beyond description)

愛の炎 空を燃やして
Ai no honoo sora wo moyashite
(The flame of love burns the sky)

赤く染めて 夕日になるの
Akaku somete yuuhi ni naruno
(and dyes the sky in red to become a glowing sunset)

翼広げ 飛び立つ私
Tsubasa hiroge tobitatsu watashi
(I am getting off with my wings wide expanded)

あなた 探したい
Anata sagashitai
(I want to look for you)

大事な 人なら 
Daijina hito nara
(because you are)

あなたしか 居ないから
Anata shika inai kara
(the only important person for me)

愛の炎 空を燃やして
Ai no honoo sora wo moyashite
(The flame of love burns the sky)

赤く染めて 夕日になるの
Akaku somete yuuhi ni naruno
(and dyes the sky in red to become a glowing sunset)

翼広げ 飛び立つ私
Tsubasa hiroge tobitatsu watashi
(I am getting off with my wings wide expanded)

あなた 探したい
Anata sagashitai
(I want to look for you)

大事な 人なら 
Daijina hito nara
(because you are)

あなたしか 居ないから
Anata shika inai kara
(the only important person for me)
2013-03-25 09:20 · 7129樓
あなたに归りたい 星☆伝説 鄧麗君 Teresa Teng テレサ・テン Chinese T



2013-03-25 10:02 · 7130樓
愛のくらし (Ai no Kurashi) --- Teresa Teng



この両手に 花をかかえて
Kono ryoute ni hana wo kakaete
(By holding flowers in my arms,)

あの日あなたの 部屋をたずねた
Anohi anata no heya wo tazuneta
(I visited your room on that day)

窓をあけた ひざしの中で
Mado wo aketa hizashi no naka de
(Under the sunlight in the door-opened room,)

あなたは 笑って迎えた
Anata wa waratte mukaeta
(you welcomed me with a smile)

手をつなぎ ほほよせて
Te wo tsunagi hoho yosete
(Hand in hand, and face to face,)

くり返す 爱のくらし
Kurikaesu ai no kurashi
(we repeated days of love)

花は枯れて 冬が来ても
Hana wa karete fuyu ga kitemo
(Even when winter came after flowers were dried up,)

すてきな日々は つづいていた
Suteki ni hibi wa tsuzuite ita
(our splendid days lasted)

愛をかたる 言葉よりも
Ai wo kataru kotoba yori mo
(Rather than our words of love,)

吹きすぎる 風の中で
Fukisugiru kaze no naka de
(our seek for warmth)

求めあう ぬくもりが
Motomeau nukumori ga
(under the blowing wind)

愛の 変わらぬ しるし
Ai no kawaranu shirushi
(was a sign of unchangeable love)


人はいくども 愛に出会い
Hito wa ikudomo ai ni deai
(The person (I) often met love)

終わりのない 愛を信じた
Owari no nai ai wo shinjita
(and believed in endless love)

ある日気がつく 愛の終わりに
Aruhi kigatsuku ai no owari ni
(When the person (I) noticed the end of love one day,)

人は いくども泣いた
Hiro wa ikudomo naita
(the person (I) wept repeatedly)

手をつなぎ ほほよせて
Te wo tsunagi hoho yosete
(Hand in hand, and face to face,)

くり返す 愛のくらし
Kurikaesu ai no kurashi
(we repeated the days of love)

花は咲いて 春が来ても
Hana wa saite haru ga kitemo
(Even when spring comes with flowers in bloom,)

すてきな日々は 戻って来ない
Sutekina hibi wa modotte konai
(the splendid days do not come back)

愛をかたる 言葉よりも
Ai wo kataru kotoba yorimo
(Rather than our words of love,)

風にこごえた この両手に
Kaze ni kogoeta kono ryoute ni
(the warmth of your body)

あなたの身体の ぬくもりが
Anata no karada no nukumori ga
(still remains continuously)

今も 消えずに残る
Ima mo kiezu ni nokoru
(in my cold hands under the wind)
2013-03-25 10:36 · 7131樓
ふたたびの (Futatabi no) --- Teresa Teng


日文歌詞在此
http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=66520
2013-03-25 11:08 · 7132樓
片恋酒 (Katakoi-Zake) --- Teresa Teng



好きで呑んでる お酒じゃないわ
Suki de nonderu osake ja naiwa
(I am taking Sake not because I love drinking)

ひとりが淋しい 片恋酒よ
Hitori ga samishii katakoi-zake yo
(This is one-way-love wine, I feel lonely)

遊び上手な あなたでも
Asobi jouzu na anata demo
(You may be a playboy)

噂を聞く度 逢いたくて
Uwasa wo kikutabi aitakute
(but, I miss you whenever I hear about you)

つらいのよ つらいのよ
Tsurainoyo tsurainoyo
(I am so lonely and lonely)

バカな女と 言われても
Baka na onna to iwaretemo
(I may be called a silly woman)

忘れられない 恋だから
Wasurerarenai koi dakara
(but, because this is unforgettable love,)

面影グラスに 忍びなく
Omokage gurasu (glass) ni shinobi naku
(I shed tears with the glass, thinking of you)


荒れた生活の 今日この頃は
Areta kurashi no kyou konogoro wa
(I am leading a rough life these days)

酔う程未練が 身にしみるのよ
You hodo miren ga mi ni shimiru noyo
(As I drink more, I have a lingering affection for you)

夢で激しく燃えるより
Yume de hageshiku moeru yori
(Instead of being torched in dreams,)

やさしい強さで 抱きしめて
Yasashii tsuyosa de dakishimete
(I want you to take me in your arms)

欲しいのよ 欲しいのよ
Hoshii noyo hoshii noyo
(with tender strength)

バカな女と言われても
Baka na onna to iwaretemo
(I may be called a silly woman)

忘れられない 恋だから
Wasurerarenai koi dakara
(but, because this is unforgettable love,)

面影グラスに 忍びなく
Omokage gurasu (glass) ni shinobi naku
(I shed tears with the glass, thinking of you)


「あなた命」と ボトルに書いて
Anata Inochi to botoru (bottle) ni kaite
("You are my life", I wrote on the wine bottle)

心に注ぎたす 片恋酒よ
Kokoro ni tsugitasu katakoi-zake yo
(I pour this Sake into my heart, one-way-love wine)

愛の傷あと 痛む夜は
Ai no kizuato itamu yo wa
(When the scar of love aches at night)

いい事ばかりを 思い出し
Iikoto bakari wo omoidashi
(I look back at only my happy past)

生きるのよ 生きるのよ
Ikiru noyo ikiru noyo
(I must keep living)

バカな女と言われても
Baka na onna to iwaretemo
(even if I am called a silly woman)

忘れられない 恋だから
Wasurerarenai koi dakara
(Because this is my unforgettable love,)

面影グラスに 忍びなく
Omokage gurasu (glass) ni shinobi naku
(I shed tears with the glass, thinking of you)
2013-03-25 11:43 · 7133樓
真夏の果実 (Manatsu no Kajitsu) --- Teresa Teng




涙があふれる 悲しい季節は
Namida ga afureru kanashii kisetsu wa

誰かに抱かれた 夢を見る
Dareka ni dakareta yume wo miru

泣きたい気持ちは 言葉に出来ない
Nakitai kimochi wa kotoba ni dekinai

今夜も 冷たい雨が降る
Konya mo tsumetai ame ga furu

こらえきれなくて ため息ばかり
Korae kirenakute tameiki bakari

今も この胸に 夏は巡る
Ima mo kono mune ni natsu wa meguru


四六時中も 好きと言って
Shiroku jichuu mo suki to itte

夢の中へ 連れて行って
Yu me no naka e tsurete itte

忘れられない Heart & Soul
Wasure rarenai Heart & Soul

声には ならない
Koe niwa naranai

砂に書いた 名前消して
Suna ni kaita namae keshite

波は どこへ帰るのか
Nami wa doko e kaeru noka

通り過ぎ行く Love&Roll
Toori sugiyuku Love & Roll

愛を そのままに
Ai wo sonomama ni


マイナス100度の 太陽みたいに
Mainasu (minus) hyakudo no taiyou mitai ni

身体を湿らす 恋をして
Karada wo shimerasu koi wo shite

めまいが しそうな 真夏の果実は
Memai ga shisouna manatsu no kajitsu wa

今でも 心に咲いている
Ima demo kokoro ni saiteiru

遠く離れても 黄昏時は
Tooku hanarete mo tasogaredoki wa

熱い面影が 胸に迫る
Atsui omokage ga mune ni semaru

四六時中も 好きと言って
Shiroku jichuu mo suki to itte

夢の中へ 連れて行って
Yu me no naka e tsurete itte

忘れられない Heart & Soul
Wasure rarenai Heart & Soul

夜が 待てない
Yoru ga matenai

砂に書いた 名前消して
Suna ni kaita namae keshite

波はどこへ 帰るのか
Nami wa doko e kaeru noka

通り過ぎ行くLove & Roll
Toori sugiyuku Love & Roll

愛を そのままに
Ai wo sonomama ni


こんな夜は 涙見せずに
Konna yoru wa namida misezu ni

また逢えると 言って欲しい
Mata aeru to itte hoshii

忘れられない Heart & Soul
Wasure rarenai  Heart & Soul

涙の 果実よ
Namida no kajitsu yo
2013-03-25 13:26 · 7134樓
問わず語り (Towazu-Gatari) --- Teresa Teng



二杯目の紅茶に 角砂糖
Nihaimeno kouchani kakuzatou
(When I stir sugar in the second cup of tea,)

クルクルまわせば 想い出す
Kurukuru mawaseba omoidasu
(this reminds me of that day)

あいつと初めて出逢ったのも
Aitsuto hajimete deattanomo
(I met him for the first time)

淋しがりやのカフェテラス
Sabishigariyano cafe terasu (cafe terrace)
(at a lonely sidewalk cafe)

都会の片隅 ひっそりと
Tokaino katasumi hissorito
(At a corner in the town)

小さな灯りがともったね
Chiisana akariga tomottane
(a small lump was quietly on there)


あいつは場末の弾き語り
Aitsuwa basueno hikikatari
He (Yasubay) was a singer by playing the guitar at the outskirts of the town (Roppongi)

私は踊り子よ アンドゥトヮ
Watashiwa odorikoyo an du tuwa
(and I was a dancer, "un due twa")

絵になる二人と笑っては
Eninaru futarito watattewa
("This is a picturesque setting", we laughed)

肩をよせあう 裏通り
Katawo yoseau uradouri
(We walked shoulder-to-shoulder on the back street)

心をひとつに 重ねれば
Kokorowo hitotsuni kasanereba
(When our hearts were together)

冷たいベッドもあたたかい
Tsumetai beddo (bed) mo atatakai
(we became warm in the cold bed)


暮らしに決まりがあるじゃなし
Kurashini kimariga arujanashi
(There is no rule in our lives)

風に吹かれて 西東
Kazeni fukarete nishi higashi
(We go to the west and east backed by window)

うれない歌でも 熱くなる
Urenai utademo atsukunaru
(We can be easily heated even with an unfamiliar song)

あいつの横顔 好きだった
Aitsuno yokogao sukidatta
(I liked his profile)

出来れば二人で その夢を
Dekireba futaride sono yumewo
(If possible, I wanted to dream that dream together)

愛想つくまで 見たかった
Aisou tsukumade mitakatta
(until we get tired)


二人でよく来た この店も
Futaride yokukita konomisemo
(This cafe we used to come together)

今じゃすっかり樣変わり
Imaja sukkari samagawari
(has changed a lot since then)

ラジオがかなでるメロディも
Rajio (radio) ga kanaderu merodi (melody) mo
(Although the melody flowing from the radio)

時の流れを 映すけど
Tokino nagarewo utsusukedo
(reflects the lapse of time)

今でもかすれた うた声が
Imademo kasureta utagoega
(his husky singing voice)

心のどこかで 聞こえてる
Kokorono dokokade kikoeteru
(is audible from somewhere in my heart)


あいつが愛した あの歌を
Aitsuga aishita ano utawo
(Shall I sing that his favorite song)

今日は 私が歌おうか
Kyouwa watashiga utaouka
(by myself todgay?)
2013-03-25 18:11 · 7135樓
アカシアの夢 Aka Shia no Yume (問自己 日文原版)

2013-03-25 18:14 · 7136樓
問自己 - 鄧麗君 / 邓丽君 / Teresa Teng / テレサ・テン



問自己 (Ask myself)

莊奴 詞 井上忠夫 曲

我時常默默地問自己
有什麼對你不起
你毅然離我而去
全不顧我倆過去的情意
過去的海誓山盟
還埋藏在我心裡
你說過地老天荒
你和我永不分離
過去的每一句話
還依然那樣清晰
只是你人在天涯
不能夠常在一起
當你看見花滿枝頭
芳草遍地
但願能掀起你的回憶
2013-03-25 18:28 · 7137樓
悲しい自由 (Kanashii Jiyuu) --- Teresa Teng




ひとりにさせて 悲しい自由が
Hitori ni sasete kanashii jiyuu ga
(Leave me alone because sad freedom)

愛の暮らしを 想いださせるから
Ai no kurashi wo omoidasaseru kara
(reminds me of our past days of love)

ひとりにさせて 疲れた心が
Hitori ni sasete tsukareta kokoro ga
(Leave me alone until when)

いつか元気を とりもどすまで
Itsuka genki wo torimodosu made
(I feel better sometime)

あなたを近くで 愛するよりも
Anata wo chikaku de aisuru yorimo
(Rather than I love you here,)

心の宝物に していたいから
Kokoro no takara ni shiteitai kara
(I want to treasure my memory)

So-long このまま ちがう人生を
So-long konomama chigau jinsei wo
(So long. I will select a different life)

So-long あなたの背中見送るわ
So-long anata no senaka miokuru wa
(So long. I will see you off at the back)


ひとりにさせて 淋しい約束
Hitori ni sasete samisii yakusoku
(Leave me alone. Our sad promise)

何も言わずに時のせいにするわ
Nanimo iwazuni toki no sei ni suruwa
(must be due to our past)

ひとりにさせて 優しくされたら
Hitori ni sasete yasashiku saretara
(Leave me alone. If you are tender to me,)

きっと昨日に 帰りたくなる
Kitto kinou ni kaeritaku naru
(I cannot resist coming back to yesterday)

あなたのすべてを愛するよりも
Anata no subete wo aisuru yorimo
(Rather than loving you all,)

きれいなお別れ選びたいから
Kireina owakare erabitai kara
(I want to select a beautiful parting)

So-long 涙をいつか微笑に
So-long namida wo itsua hohoemi ni
(So long. I will change tears to smile someday)

So-long 想い出だけを置きざりに
So-long omoide dake wo okizari ni
(So long. I will leave here only my memory)


So-long このまま ちがう人生を
So-long konomama chigau jinsei wo
(So long. I will select a different life)

So-long あなたの背中見送るわ
So-long anata no senaka miokuru wa
(So long. I will see you off at the back)
2013-03-25 18:34 · 7138樓
浪花盃 (Naniwa Sakazuki) --- Teresa Teng



約束の うれしさ胸に
Yakusoku no ureshisa mune ni
(Because I am so pleased with your promise,)

口紅をさす
Beni wo sasu
(I am applying lipstick on my lips)

待ち人 待つ夜の 宵化粧
Machibito matsu yo no yoigeshou
(to fix my face for you this evening)

浪花盃 曽根崎ごころ
Naniwa sakazuki Sonezaki gokoro
(Naniwa Sake cup, with Sonezaki spirit)

酒に 女に 思い込めりゃ
Sake ni onna no omoi komerya
(When I put woman's ardor into Sake (wine),)

酌をする手も 酌をする手も
Shaku wo suru te mo, syaku wo suru te mo
(my hand serving Sake, and my hand serving Sake)

ふるえがち
Furuegachi
trembles


愛しても
Aishitemo
(Even if I love you,)

この世の義理に つまづいて
Konoyo no giri ni tsumazuite
(social obligations and feelings become a hurdle,)

さだめを泣きたい
Sadame wo nakitai
(and I have to give up my destiny)

露地ばかり
Rojiura bakari
(on all off streets)

浪花盃 曾根崎ごころ
Naniwa sakazuki Sonezaki gokoro
(Naniwa Sake cup, with Sonezaki spirit)

好きなだけでは 添えない命
Sukinadake dewa soenai inochi
(I cannot be with you just because I love you)

夢が欲しさに 夢が欲しさに
Yume ga hoshisa ni yume ga hoshisa ni
(Seeking my dream, and seeking my dream,)

また燃える
Mata moeru
(my heart is torched again)


盃を 重ねて過ごす
Sakazuki wo kasenete sugosu
(At least at the night of)

夜だけは
Yoru dake wa
(exchanging our cups of Sake,)

私のあなたで いてほしい
Watashi no anata de itehoshii
(I want you to be mine)

浪花盃 曾根崎ごころ
Naniwa sakazuki Sonezaki gokoro
(Naniwa Sake cup, with Sonezaki spirit)

妻になる日は なくてもいいと
Tsuma ni naruhi wa nakutemo iito
(I do not need a day of my becoming your wife,)

言った言葉の 言った言葉の
Itta kotoba no, itta kotoba no,
(After having said this, and after having said this,)

裏で泣く
Ura de naku
(I cry alone)

(Naniwa 浪花 and Sonezaki曽根崎 are the names of towns in Osaka.)
2013-03-25 18:37 · 7139樓
浪花盃 五木ひろし


2013-03-25 18:49 · 7140樓
長良川艶歌 /五木ひろし



2013-03-25 18:51 · 7141樓
長良川艶歌 (Nagara-gawa Enka) --- Teresa Teng



水にきらめく かがり火は
Mizu ni kirameku kagaribi wa
(I wonder for whom the bonfire is carrying a torch for )

誰に想いを 燃やすやら
Dare ni omoi wo moyasuyara
(while sparkling on the water)

あなた あなた やさしい 旅の人
Anata anata yasashii tabi no hito
(You, and you are a kind traveler)

逢うたひと夜の 情けを乗せて
Outa hito yo no nasake wo nosete
(By carrying the mercy of one night when we met together)

こころまかせの 鵜飼い船
Kokoro makase no ukaibune
(The cormorant fishing boat is going aimlessly)


好きと言われた 嬉しさに
Suki to iwareta ureshisa ni
(Being delighted with your words you love me)

酔って私は 燃えたのよ
Yotte watashi wa moeta noyo
(I have torched my love in drunk)

あなた あなた すがって みたい人
Anata anata sugatte mitai hito
(You, and you are the person I would like to rely on)

肌を寄せても 明日は別れ
Hada wo yosetemo ashita wa wakare
(We are to break up tomorrow after being together)

窓に夜明けの 風が泣く
Mado ni yoake no kaze ga naku
(The wind of dawn blows against the window)


添えぬさだめと 知りながら
Soenu sadame to shirinagara
(Although we know we are destined for separate future)

いまは他人じゃ ない二人
Ima wa tanin ja nai futari
(We are no more utter strangers)

あなた あなた 私を 泣かす人
Anata anata watashi wo nakasu hito
(You, and you are the person who makes me cry)

枕淋しや 鵜飼の宿は
Makura samishiya ukai no yadowa
(Pillows feel sad at the inn of cormorant fishing)

朝が白々 長良川
Asa ga shirajira Nagara Gawa
(The dawn breaks in the Nagara River)
2013-03-25 19:01 · 7142樓
春の雪 (Haru no Yuki) --- Teresa Teng



愛してなくて よかったと
Aishitenakute yokatta to
( "You are correct to have not been in love")

たたく背中の いとしさ憎さ
Tataku senaka no itoshisa nikusa
(The snow strikes my back affectionately and detestably as if to comfort me)

こぶしのなかで はらはらと 泣く雪は
Kobushi no nakade hara hara to naku yuki wa
(The snow quietly weeping in my fist)

夢のなごりか 想い出か
Yume no nagori ka omoide ka
(is like afterglow of my dream or memory)

つかんで はかない あゝ春の雪
Tsukande hakanai aa haru no yuki
(My grasped snow (love) has a short life. Ah, the spring snow)


抱かれていたい 甘えたい
Dakarete itai amaetai
(I want to be kept embraced and spoiled)

雪があなたの あと追いかける
Yuki ga anata no ato oikakeru
(The snow chases you)

飲めない酒にほろほろと 酔いしれて
Nomenai sake ni horo horo to yoishirete
(I get drunk with unaccustomed Sake (alcohol))

みれんでしょうか ひとり酒
Miren de shouka hitorizake
(lingeringly alone)

あきらめきれない あゝ春の雪
Akirame kirenai aa haru no yuki
(I cannot believe that it is all over. Ah, the spring snow)


からだを独り もてあます
Karada wo hitori moteamasu
(I am wondering what to do with myself)

みんなあなたの あなたのせいよ
Minna anata no anata no seiyo
(That is all because of you)

寝がえり うてば はらはらと 雪が舞う
Negaeri uteba hara hara to yuki ga mau
(The snow flies quietly when I turn back)

夜に人恋う 花になる
Yoru ni hito kou hana ni naru
(and becomes a flower that falls for a man at night)

あなたに逢いたい あゝ春の雪
Anata ni aitai aa haru no yuki
(I want to see you. Ah, the spring snow)
2013-03-25 19:08 · 7143樓
冬の階段 (Fuyu no Kaidan) --- Teresa Teng



木枯らしが やんだら
Kogarashi ga yandara
(After the cold wind is becalmed,)

さよならを するのね
Sayonara wo surunone
(we will say good-bye),

誰のせいかも 今は言えないままに
Dareno seika mo imawa ienai mamani
(without blaming each other now)

住みなれた この部屋
Suminareta kono heya
(Let us look at)

もう一度 ながめて
Mouichido nagamete
(our dear old room again,)

心のこりが ないか たしかめましょう
Kokoro nokori ga naika tashikamemashou
(and check if we don't feel regret)

階段を おりるのも
Kaidan wo oriru nomo
(This is the last day)

今日 かぎり ない ふたり
Kyou kagiri nai futari
(for us to go down the stairs)

アデュー・モナムール
Adieu Mon Amour

アデュー・モンシェリー
Adieu Mon cheri

幸せを ありがとう
Shiawase wo arigatou
(Thank you for the happiness)


悲しげな あなたの
Kanashigena anatano
(When I look at)

横顔を 見てると
Yokogao wo miteruto
(your sorrowful countenance,)

ずっとこのまま そばに いたくもなるの
Zutto konomama sobani itakumo naruno
(I also feel like being with you for a long time)

それは もうふたりに
Sorewa mou futarini
(However, this tenderness)

遅すぎた やさしさ
Ososugita yasashisa
(is too late for us now)

せめて 紅茶を いれて出て ゆきましょう
Semete koucha wo irete dete yukimashou
(I will at least make tea, and leave here)

階段を おりるのも
Kaidan wo orirunomo
(This is the last day)

今日 かぎり ないふたり
Kyou kagiri nai futari
(for us to go down the stairs)

アデュー・モナムール
Adieu Mon Amour

アデュー・モンシェリー
Adieu Mon cheri

幸せを ありがとう
Shiawase wo arigatou
(Thank you for the happiness)

アデュー・モナムール
Adieu Mon Amour

アデュー・モンシェリー
Adieu Mon cheri

幸せを ありがとう
Shiawase wo arigatou
(Thank you for the happiness)

ランラー ラララー
Ran raa Ra ra raa

ランラー ラララー
Ran raa Ra ra ra

ラララララ ラララララ
Ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra
2013-03-25 19:12 · 7144樓
浪花灯り (Naniwa-Akari) --- Teresa Teng



誰を待つやら 赤ちょうちんが
Dare wo matsuyara akachouchin ga

あほな顔して 揺れている
Ahona kao shite yurete iru

浮かれ囃子(ばやし)の
Ukarebayashi no

どこがええねん 言われても
Doko ga eenen iwaretemo

つくして仇に なるやなし
Tsukushite ada ni naru yanashi

あんたはうちの 浪花灯りや 春灯り
Anta wa uchi no Naniwa akari ya haru akari


虫を封じて 浮気の虫を
Mushi wo fuujite uwaki no mushi wo

両手合わせる 法善寺
Ryoute awaseru Hozenji

愚痴をならべて
Guchi wo narabete

並べきれずに 泣き笑い
Narabekirezuni nakiwarai

なんぼのもんや 苦労など
Nanbo no monya kurou nado

あんたはうちの 浪花灯りや 恋灯り
Anta wa uchi no Naniwa akari ya koiodori


ふたり寄せても 一人前や
Futari yosetemo ichininmae ya

背のびしたって きりがない
Senobi shitatte kiri ga nai

にごり水でも
Nigorimizu demo

こまんじゃこさえ 生きてゆく
Gomanjako sae ikiteyuku

気ばればいつか 夢も咲く
Kibareba itsuka hana mo saku

あんたはうちの 浪花灯りや 春灯り
Anta wa uchi no Naniwa akari ya haruakari
2013-03-25 19:30 · 7145樓
望郷じょんから (Boukyou Jonkara) --- Teresa Teng



2013-03-25 19:37 · 7146樓
再会 (Saikai) --- Teresa Teng



ひと区切りの季節 (とき) が過ぎました
Hitokugirino tokiga sugimashita
(I had a sufficient break)

もう 平気です私
Mou heikidesu watashi
(I am all right now)

たとえ あなたには 愛はなくても
Tatoe anataniwa aiwa nakutemo
(Even if you don't love me)

もう一度 会って下さい
Mou ichido atte kudasai
(please see me again)

いまの私には 本当の
Imano watashiniwa
(I want to confirm my heart)

諦めが 欲しいのです
Akiramega hoshii nodesu
(that I have given up already)

土曜日の三時には
Doyoubino sanjiniwa
(At three o'clock on Saturday)

想い出の白いベンチに 座っています
Omoideno shiroi benchi (bench) ni suwatte imasu
(I will be sitting down on the white bench of my memory)


この胸には 键をおろしました
Kono muneniwa kagiwo oroshi mashita
(I have locked my heart)

もう大人です私
Mou otonadesu watashi
(I have already become an adult)

たとえ 残された夢はなくても
Tatoe nokosareta yumewa nakutemo
(Even if there is no dream left behind)

もう一度 会って下さい
Mouichido atte kudasai
(please see me again)

いまの私には 束の間の
Imano watashiniwa tsukanomano
(I want a temporary comfort)

歓びが 欲しいのです
Yorokobiga hoshii nodesu
(at present)

枯葉舞う 丘の上
Kareha mau okano ue
(On that leaf-strewn hill)

想い出の白いベンチに 座っています
Omoideno shiroi benchi (bench) ni suwatte imasu
(I will be sitting down on that white bench of my memory)


いまの私には 束の間の
Imano watashiniwa tsukanomano
(I want a temporary comfort)

歓びが 欲しいのです
Yorokobiga hoshii nodesu
(at present)

枯葉舞う 丘の上
Kareha mau okano ue
(On that leaf-strewn hill)

想い出の白いベンチに 座っています
Omoideno shiroi benchi (bench) ni suwatte imasu
(I will be sitting down on that white bench of my
2013-03-25 19:46 · 7147樓
你我相伴左右 (You and I accompany) - 鄧麗君 / 邓丽君 / Teresa Teng / テ



你我相伴左右

林煌坤 詞 小椋桂 曲

你我像那海鷗
無憂也無愁
雙雙比翼任遨遊
奔向那彩虹
飛到那天盡頭
只要有你來為偶
日夜相伴在左右
海闊天空永不回頭
要把理想來追求
不怕那冬天的寒流
夏天風雨來折磨

你我像那流雲
飄飄無閒愁
逍遙自在任漂游
隨著那微風
結成了好朋友
我願有你來為偶
時時刻刻在左右
看那天空多麼遼闊
同把理想來追求
不管那阻礙許多
我們依然要奮鬥

但願你能瞭解我要你愛我
因為我有了你生命才有希望
願你記得我獻給你的情柔
讓我們永遠把那愛綢繆

你我像那流雲
飄飄無閒愁
逍遙自在任漂游
隨著那微風
結成了好朋友
我願有你來為偶
時時刻刻在左右
看那天空多麼遼闊
同把理想來追求
不管那阻礙許多
我們依然要奮鬥

但願你能瞭解我要你愛我
因為我有了你生命才有希望
願你記得我獻給你的情柔
讓我們永遠把那愛綢繆

----------------------------------------­----
Pinyin

你 我 相 伴 左 右
ni wo xiang ban zuo you
林煌坤 詞 小椋桂 曲

你 我 像 那 海 鷗
ni wo xiang na hai ou
無 憂 也 無 愁
wu you ye wu chou
雙 雙 比 翼 任 遨 遊
shuang shuang bi yi ren ao you
奔 向 那 彩 虹
ben xiang na cai hong
飛 到 那 天 盡 頭
fei dao na tian jin tou
只 要 有 你 來 為 偶
zhi yao you ni lai wei ou
日 夜 相 伴 在 左 右
ri ye xiang ban zai zuo you
海 闊 天 空 永 不 回 頭
hai kuo tian kong yong bu hui tou
要 把 理 想 來 追 求
yao ba li xiang lai zui qiu
不 怕 那 冬 天 的 寒 流
bu pa na dong tian de han liu
夏 天 風 雨 來 折 磨
xia tian feng yu lai zhe mo

你我像那流雲
ni wo xiang na liu yun
飄飄無閒愁
piao piao wu xian chou
逍遙自在任漂游
xiao yao zi zai ren piao you
隨 著 那 微 風
sui zhe na wei feng
結 成 了 好 朋 友
jie cheng liao hao peng you
我 願 有 你 來 為 偶
wo yuan you ni lai wei ou
時 時 刻 刻 在 左 右
shi shi ke ke zai zuo you
看 那 天 空 多 麼 遼 闊
kan na tian kong duo me liao kuo
同 把 理 想 來 追 求
tong ba li xiang lai zui qiu
不 管 那 阻 礙 許 多
bu guan na zu ai xu duo
我 們 依 然 要 奮 鬥
wo men yi ran yao fen dou

但 願 你 能 瞭 解 我 要 你 愛 我
dan yuan ni neng liao jie wo yao ni ai wo
因 為 我 有 了 你 生 命 才 有 希 望
yin wei wo you liao ni sheng min cai you xi wang
願 你 記 得 我 獻 給 你 的 情 柔
yuan ni ji de wo xian gei ni de qing rou
讓 我 們 永 遠 把 那 愛 綢 繆
ran wo men yong yuan ba na ai chou mou
2013-03-25 19:47 · 7148樓
Teresa Teng : 鄧麗君 : 别把眉儿皱



看那水面鱼儿
双双游来游去,
看那燕儿双双比翼
翱翔在天际,
没有什么烦恼,
没有什么忧虑,
快快乐乐在它心坎里。

嘿,我的朋友,
展露你的笑容,
请你别再把那眉儿皱。
跟我一起走,
奔向海阔天空,
甜甜蜜蜜在你心里头。

看那水面鱼儿
双双游来游去,
看那燕儿双双比翼
翱翔在天际,
没有什么烦恼,
没有什么忧虑,
快快乐乐在它心坎里。
2013-03-25 19:51 · 7149樓
可否多見一眼(Cantonese) - 鄧麗君 / 邓丽君 / Teresa Teng / テレサ・テン



可否多見一眼

作曲:安蒂
作詞:盧國江

熱浪風吹散
燕子在呢喃
長亂葦草半枯黃
秋深暮色更冷
未恨秋色冷
只傷美夢殘
曾在臂彎細傾談
此刻空自盼

我盼只盼誓盟
為你等,等你奉還
明白你應有些困難
皆因多次遭離間
但願可相見
坦率再直談
緣份也許已摧殘
可否多見一眼!

我盼只盼誓盟
為你等,等你奉還
明白你應有些困難
皆因多次遭離間
但願可相見
坦率再直談
緣份也許已摧殘
可否多見一眼!

緣份也許已摧殘
可否多見一眼!
2013-03-25 19:57 · 7150樓
夕焼け小焼け (Yuuyake Koyake) --- Teresa Teng & Sojiro (Ocarina)



夕やけこやけで 日が暮れて
Yuuyake koyake de hi ga kurete
(The day is declining with the sunset glow)

山のお寺の 鐘がなる
Yama no otera no kane ga naru
(The bell of the mountain temple started ringing)

お手々つないで みなかえろ
Otete tsunaide mina kaero
(Let's go home hand in hand)

からすといっしょに かえりましょ
Karasu to issho ni kaerimasho
(Let's go home with crowds)


子供がかえった あとからは
Kodomo ga kaetta atokarawa
(After the children went home,)

まあるい大きな お月さま
Maarui ookina otsukisama
(the round and large moon is up)

小鳥が夢を 見るころは
Kotori ga yume wo mirukorowa
(By the time when birds have a dream,)

空にはきらきら 金の星
Sora niwa kirakira kin no hoshi
(golden stars are twinkling in the sky)
2013-03-25 20:00 · 7151樓
男はみんな華になれ (Otoko wa Minna Hana ni Nare) --- Teresa Teng



貴方の指が 離れると
Anata no yubi ga hanareruto
(When your finger leaves me,)

私の中に 秋が始まる
Watashi no naka ni aki ga hajimaru
(autumn starts inside me)

色めきたつ身体が ころころと
Iromeki tatsu karada ga kokoro to
(My excited body will)

未練のように 貴方を追いかけて行く
Miren no youni anata wo oikakete yuku
(chase you lingeringly)

愛する人を 失くした後は
Aisuru hito wo nakusita atowa
(After I lost the loved person,)

乳房の重さが 急に虚しい
Chibusa no omoni ga kyuu ni munashii
(the weight of my breast becomes suddenly vain)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(Be glamorous, all men)

貴方の 後姿に 私は祈る
Anata no ushirosugata ni watashi wa inoru
(I wish you good luck from behind you)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(Be glamorous, all men)

この世は 貴方のために 有るのです
Kono yo wa anata no tame ni aru nodesu
(This world is present for you)


終着駅の ざわめきに
Syuuchaku eki no zawameki ni
(In the noise of the crowd at the terminal station,)

貴方が消えて 秋が始まる
Anata ga kiete aki ga hajimaru
(you disappear, and autumn starts)

ベルの音を うつろに 聞いてると
Beru (bell) no oto wo utsuroni kitieru to
(While I am absent-mindedly listening to the sound of the bell,)

セピアカラーの 景色が 遠のいて行く
Sepia karaa (sepia color) no keshiki ga toonoite yuku
(the sepia-colored scenery is going far)

貴方の肌をくすぐる為の
Anata no hada wo kusuguru tame no
(I will have short-cut)

肩まで伸ばした髪を 切りましょう
Kata made nobashita kami wo kirimashou
(my long hair that reaches my shoulders to tickle you)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(Be glamorous, all men)

この先 どんな女に めぐり合っても
Konosaki donna hitoni meguri attemo
(For every woman you meet in future,)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(men should be all glamorous)

貴方は ドラマの いつも主役です
Anata wa dorama (drama) no itsumo syuyaku desu
(You are always principal characters of a drama)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(B glamorous, all men)

貴方の 後姿に 私は祈る
Anata no ushirosugata ni watashi wa inoru
(I wish you good luck from behind you)

男は みんな 華になれ
Otoko wa minna hana ni nare
(B glamorous, all men)

この世は 貴方のために 有るのです
Kono yo wa anata no tame ni aru nodesu
(This world is present for you)
2013-03-25 20:04 · 7152樓
まごころ (Magokoro) ---Teresa Teng



女心を あなた わかって欲しい
Onna gokoro wo anata wakatte hoshii
(I want you to understand the woman's mind)

あてなく待つのは 苦しすぎます
Atenaku matsu no wa kurushi sugimasu
(It is unbearable to wait for you aimlessly)

そっと 名前 呼べば
Sotto namae yobeba
(When I whisper your name)

淚が あふれる
Namida ga afureru
(tears are overflowing)

あなた あの夜を 信じていいのね
Anata ano yoru wo shinjite iinone
(Can I believe in you at that night)

 
夢をみるのは いつも あなたのことよ
Yume wo miru nowa itsumo anata no kotoyo
(I am just always dreaming of you)

二人で暮らせる その日ばかりよ
Futari de kuraseru sono hi bakariyo
(I am just dreaming of the days when we can live together)

あなたなしで 私
Anata nashide watashi
(I cannot live alone)

生きては 行けない
Ikitewa yukenai
(without you)

恋が終わる時 いのちも捨てます
Koi ga owaru toki inochi mo sutemasu
(I will abandon my life when my love is over)

 
二度と これから 私 泣いたりしない
Nido to korekara watashi naitari shinai
(I will never cry again anymore)

あなたを信じて ひとり待ちます
Anata wo shinjite hitori machimasu
(I will be waiting for you alone believing in you)

恋に いのち 賭けた
Koi ni inochi kaketa
(This is the woman's wholeheartedness)

女の まごころ
Onna no magokoro
(risking my life on love)

そうよ ひたすらに あなたと生きるの
Souyo hitasurani anata to ikiruno
(Yes, I will live with you single-mindedly)


そうよ ひたすらに あなたと生きるの
Souyo hitasurani anata to ikiruno
(Yes, I will live with you single-mindedly)
2013-03-25 20:26 · 7153樓
手紙 (Tegami) --- Teresa Teng



この手紙を あなたが 読む頃は
Kono tegami wo anata ga yomu koro wa

私は 夜汽車に ゆられています
Watashi wa yogisha ni yurareteimasu

もう ここへは 戻って来ないでしょう
Mou koko ewa modotte konai deshou

そうするつもりで 出て行くのです
Sou suru tsumoride dete yuku nodesu

小雨が降って 心が にぶります
Kosame ga futte kokoro ga niburimasu

晴れてくれたら どんなにいいでしょう
Harete kuretara donna ni iideshou

お帰りなさい お疲れでしょう
Okaerinasai otsukare deshou

また お酒を飲んでいますか
Mata osake wo nonde imasuka


短いけど 幸せ ありがとう
Mijikai kedo shiawase arigatou

私は今でも そう思います
Watashi wa imademo sou omoimasu

これ以上は 悲しくなるだけと
Kore ijou wa kanashiku narudake to

毎日毎日 考えました
Mainichi mainichi kangae mashita

いつものような 夜更けに なりました
Itsumono youna yofuke ni narimashita

やがて あなたが 戻ってくるでしょう
Yagate anata ga modotte kuru deshou

お帰りなさい お疲れでしょう
Okaerinasai otsukare deshou

もう 迎えは できないのです
Mou mukae wa dekinaino desu


いつものような 夜更けに なりました
Itsumono youna yofuke ni narimashita

やがて あなたが 戻って くるでしょう
Yagate anata ga modotte kuru deshou

お帰りなさい お疲れでしょう
Okaerinasai otsukare deshou

もう 迎えは できないのです
Mou mukae wa dekinaino desu
2013-03-25 20:42 · 7154樓
大阪の女 (Osaka no Hito) --- Teresa Teng




まるで私を 責めるよに
Marude watashi wo semeruyoni
(As if to be blaming me)

北の新地に 風が吹く
Kita no Shinchi ni kaze ga fuku
(wind is blowing in Kita-Shinchi)

もっと尽くせば よかったわ
Motto tsukuseba yokattawa
(I should have done better to you)

わがまま言って 困らせず
Wagamama itte komarasezu
(without worrying you by being selfish)

泣いて別れる 人ならば
Naite wakareru hito naraba
(if I had to leave you in tears)


とても上手に 誘われて
Totemo jyouzuni sasowarete
(I was tactfully courted by you)

ことのおこりは このお酒
Kotono okori wa kono osake
(and I couldn't help myself loving you)

がまんできずに 愛したの
Gaman dekizuni aishitano
(because of this Sake)

悪いうわさも 聞いたけど
Warui uwasa mo kiitakedo
(I have heard someone talking badly of you)

やさしかったわ 私には
Yasahikattawa watashi niwa
(But you were kind to me)


あなたのそばで 眠れたら
Anata no sobade nemuretara
(Am I happy or unhappy)

幸せそれとも 不幸せ
Shiawase soretomo fushiawase
(if Ican sleep by your side?)

夢を信じちゃ いけないと
Yume wo shinjicha ikenaito
(I must not believe in dream)

言った私が 夢を見た
Itta watashi ga yume wo mita
(I said so, but I dreamed by myself)

可愛い女は あかへんわ
Kawaii onna wa akahenwa
(A lovely woman is helpless)


きっといいこと おきるから
Kitto iikoto okirukara
(I want to go somewhere around Kyoto)

京都あたりへ 行きたいわ
Kyoto atarie ikitaiwa
(Something good must happen there)

酔ったふりして 名を呼べば
Yottafurishite na wo yobeba
(If I call your name by pretending to be drunk)

急にあなたが 来るようで
Kyuuni anata ga kuruyoude
(you may suddenly appear in front of me)

離れられない 大阪を
Hanarerarenai Osaka wo
(I cannot leave Osaka)

離れられない 大阪を
Hanarerarenai Osaka wo
(I cannot leave Osaka)
2013-03-25 20:51 · 7155樓
古樹下 (Under a old tree) - 鄧麗君 / 邓丽君 / Teresa Teng / テレサ・テン



莊 奴 詞
住出勝則 曲

一陣晚風一陣涼,
晚風悄悄問夕陽:
是誰站在古樹下,
默默凝視在遠方?
一縷青絲垂肩上,
相思縷縷比發長,
為誰立盡黃昏裏,
已然忘記晚風涼。
忽然看見一個
影子在我面前搖晃,
我是多麽歡欣,
是你走近我身旁。
你願陪我度黃昏,
你願陪我看夕陽。
我是多麽歡欣,
在你的身旁。
2013-03-25 21:20 · 7156樓
夕焼小焼  (フレーベル少年合唱団)

2013-03-25 21:22 · 7157樓
赤とんぼ(童謡)

2013-03-25 21:27 · 7158樓
エレジー (Elegy) --- Teresa Teng



降る雪は 落ちるまでの
Furu yuki wa ochiru made no
命と 知りながら
Inochi to shirinagara
騒ぐ都会を なだめるように舞う
Sawagu tokai wo nadameru youni mau

逢ったなら 別れが辛く
Atta nara wakare ga tsuraku
辛いから あなた追うの
Tsurai kara anata ou no
淋しさだけは あなたより 知っている
Samishisa dake wa anata yori shitte iru

そっと 閉じた まつげの先に
Sotto tojita matsuge no saki ni
雪の ぬくもり
Yuki no nukumori
腕と腕を絡ませながら
Ude to ude wo karamase nagara
あなた まかせの 今夜
Anata makase no konya

女が男より強い時があるなら
Onna ga otoko yori tsuyoi toki ga aru nara
明日さえも 捨てるような
Ashita saemo suteru youna
本当の恋に 賭けた時
Hontou no koi ni kaketa toki

二人だけ 秘密の中
Futari dake himitsu no naka
燃えつづけて 行こうなんて
Moetsuzukete yukou nante
そう あなたにすれば 便利な女
Sou anata ni sureba benrina onna

あなたに 今以上の ものを
Anata ni ima ijou no mono wo
求める つもりは ないし
Motomeru tsumori wa naishi
それは ずっと初めから 解っていたこと
Sore wa zutto hajime kara wakatteita koto

途切れることのない 空に
Togireru koto no nai sora ni
手を さしのべて
Te wo sashinobete
踊るような 紛雪に 小さな
Odoru youna konayuki ni chiisana
幸せ くらべたの
Shiawase kurabeta no

女が男より強い時があるなら
Onna ga otoko yori tsuyoi toki ga aru nara
明日さえも 捨てるような
Ashita saemo suteru youna
本当の恋に 賭けた時
Hontou no koi ni kaketa toki

女が男より強い時があるなら
Onna ga otoko yori tsuyoi toki ga aru nara
明日さえも 捨てるような
Ashita saemo suteru youna
本当の恋に 賭けた時
Hontou no koi ni kaketa toki
2013-03-25 21:31 · 7159樓
中の島ブルース (Nakanoshima Blues) --- Teresa Teng



赤いネオンに 身をまかせ
Akai neon ni mi wo makase
(Yielding myself to you under the red neon lighting,)

燃えて花咲く アカシアの
Moete hana saku akashia no
(I was moved by the sweet smell of)

あまい香りに 誘われて
Amai kaori ni sasowarete
(acacia flowers in full bloom)

あなたと二人 散った街
Anata to futari chitta machi
(This is the town where we parted)

ああここは札幌 中の島ブルースよ
Aa koko wa Sapporo Nakanoshma Bruusu yo
(Ah, this is Sapporo, Nakanoshima Blues)


水の都にすてた 恋
Mizu no miyako ni suteta koi
(Once our love was thrown out to the City of Water)

泣いて別れた 淀屋橋
Naite wakareta Yodoya-bashi
(I parted in tears on Yodoyabashi Bridge)

ほろり落した 幸せを
Horori otoshita shiawase wo
(This is the town where)

あなたと二人 拾う街
Anata to futari hirou machi
(we pick up the lost happiness)

ああここは大阪 中の島ブルースよ
Aa koko wa Osaka Nakano-shima buruusu yo
(Ah, this is Osaka, Nakanoshima Blues)


会えば別れが つらいのと
Aeba wakare ga tsurai noto
(Seeing is painful, because parting comes next)

泣いてすがった 思い出の
Naite sugatta omoide no
(I leaned on your arm in tears)

小雨そぼ降る 石畳
Kosame sobofuru ishidatami
(This is the town we were wet)

あなたと二人 濡れた街
Anata to futari nureta machi
(on the stone path under the drizzle)

ああここは長崎 中の島ブルースよ
Aa koko wa Nagasaki Nakanoshima Buruusu yo
(Ah, this is Nagasaki, Nakanoshima Blues)
2013-03-25 21:34 · 7160樓
追伸 (Tsuishin) --- Teresa Teng



分かっていました こうなることは
Wakatte imashita kounaru koto wa
(I knew this outcome well beforehand)

すぐに 切れる電話が
Suguni kireru denwa ga
(There were telephone rings)

続き始めて ・・・
Tsuduki hajimete
(that were soon disconnected)

利口に 振舞う 女でいたら
Rikou ni furumau onna de itara
(If I were a clever woman,)

一人 思い詰めずに
Hitori omoitsumezuni
(I could have get over the situation)

超えて みたでしょ ・・・
Koete mita desyou
(without taking this seriously alone)

旅仕度 知らないまま
Tabjijitaku shranai mama
(Being unaware of my leaving here,)

今夜もあなたは そのひとと・・・
Konya mo anata wa sonohito to
(you must be with that woman tonight again)

外は かじかむ木枯しが
Soto wa kajikamu kogarashi ga
(Freezing wind is blowing outside)

欲しい言葉が 出てきません
Hoshii kotoba ga dete kimasen
(I cannot find a word I want)

うまく言葉が 出てきません
Umaku kotoba ga dete kimasen
(I cannot explain my feeling well)


あんなに恐れた日が来てみれば
Annani osoreta hi ga kitemireba
(When the so-much anxious day actually comes,)

荒れるはずの心は
Areru hazu no kokoro wa
(my ungoverned heart)

なぜか穏か・・・
Nazeka odayaka
(have calmed out for some reason)


お休みなさいと 灯りを消して
Oyasuminasai to akari wo keshite
(By turning off the light saying good night,)

そして去ってゆきます
Soshite satte yukimasu
(I am leaving this house)

後も見ないで
Ato mo minaide
(without looking back)

あなたこそ 終着駅
Anata koso syuuchakueki
(You were only my terminal station)

幻 描いて いたのです・・・
Maboroshi egaite itanodesuga
(I was just dreaming so)

暗い手紙に なりました
Kurai tegami ni narimashita
(I am sorry this has become a long letter)

いいえ 私は書きたかった
Iie watashi wa kakitakatta
(I just wanted to write a letter (to you))

だって 私は書きたかった
Datte watashi wa kakitakatta
(I could not help but write this letter)

二年半 馴染んだ街
Ninen han najinda machi
(This is the town I was familiar with for two-and-half years)

涙は素直なものですね・・・
Namida wa sunao na monodesune
(How honest (my) tears are)

ここで 一言 添えますが
Kokode hitokoto soemasu ga
(This is my last word)

どうぞ 私を 捜さないで
Douzo watashi wo sagasanaide
(Please do not look for me)

二度と 私を 捜さないで
Nido to watashi wo sagasanaide
(Please never look for me again)