北の旅人 (Kita no Tabibito) --- Teresa Teng 8 c; u; m+ `: v: Q3 { 5 F2 }- l* l5 J% q % _( i5 p, u% X: {+ M, i; | 1 @; A( Y) C: Gたどりついたら 岬のはずれ9 ?4 V: F9 D6 K4 D" \' b( Q
Tadori tsuitara misaki no hazure : l9 n ~: P" I' b8 n5 z, S5 F4 v* E) b/ W( v
赤い灯が点く ぽつりとひとつ 9 b6 r" G$ G9 [0 oAkai hi ga tsuku potsurito hitotsu& V3 s$ e$ [5 z
4 y# R! i( ]0 m5 \/ t4 x2 j
いまでもあなたを 待ってると $ h% `) W5 H: V1 n) {8 d" k' lImademo anata wo matteruto ! J3 n' i' z1 y5 S2 N ! X' K' K: U3 Rいとしい おまえの 呼ぶ声が . r: L/ z* {- wItoshii omae no yobukoe ga, |/ I# @5 J) f4 l, K
2 p& H% _' k: m8 D/ H# e俺の背中で 潮風(かぜ)になる- |6 L. j2 _2 Q9 D8 P( s; d) T4 G
Ore no senaka de kaze ni naru " }( M$ a1 c6 w t7 y: G2 _- T
夜の釧路は 雨になるだろう( I. ~, P' c+ [/ O
Yoru no Kushiro wa ame ni narudarou/ W* l" l5 m% g' E: M, m
+ |4 {5 n! s( I9 \! \! L! q Z & G' X) u* @ e* Y. K; @ふるい酒場で 噂をきいた 4 p) N' O; m# I2 Z& D% p3 }3 `+ wFurui sakaba de uwasa wo kiita9 I! Q/ ]; r# h4 V% g3 ^8 _2 E# d @6 b9 W
( n" @4 w. ?& C8 C
窓のむこうは 木枯まじり) a% g9 G O! i, ~* k
Mado no mukou wa kogarashi majiri 4 R# ^! `( O7 b! g7 L 7 U+ S+ \# `* h4 U1 u- P* f半年まえまで 居たという% J$ H$ c% A* @' O$ [3 D
Hantoshi mae made ita to iu r) c0 u* A$ L% y a6 C1 K, R- g4 Q! Y9 s
! _$ Q4 T8 u: q# G' ~
泣きぐせ 酒ぐせ 泪ぐせ 6 M* U6 I' v$ w* r1 vNakiguse sakeguse namidaguse 7 n, w+ T' C) e, V; Q$ r % i/ F# V# Y* h- H. W) E- i# gどこへ行ったか 細い影 1 o% G, z3 x6 |& M+ y* IDoko e ittaka hosoi kage ! X6 l5 W+ |. t2 J1 B* Y " K9 f7 n( K0 h7 u夜の函館 霧がつらすぎる 4 F& ?5 u* z# e* l5 eYoru no Hakodate kiri ga tsurasugiru1 O! n7 D# T% N) N
7 Q" r( O6 S* \( J6 B # \9 d$ ^' ]/ i6 a; H空でちぎれる あの汽笛さえ/ d2 O) {. m6 F: q
Sora de chigireru ano kiteki sae, Y" u: y3 I* Z6 v
6 X$ N" l. {$ S: c泣いて別れる さい果て港 / D% m0 x# Z tNaite wakareru saihate minato* N* R4 s- e E& _) v( S8 Q- E1 R/ j
6 k6 W# g* s% ]& s% b
いちどはこの手に 抱きしめて1 g* ]7 f, x+ V o7 Z
Ichido wa konote ni dakishimete0 T0 ?! j5 x/ P
何日君再来 (Japanese version) --- Teresa Teng7 Q% _8 g2 F: Z, D. H* m
& g# P$ P- w2 [( i7 J " ]5 n0 M/ O5 T* z) K9 q6 w }3 {. c3 }0 |; c& D! V
忘れられない あの面影よ " s0 n- n4 k- n$ ^1 u$ HWasure rarenai ano omokage yo # H9 {& j9 j. ]( \1 q* S; n8 ?7 o% F+ j* d7 ?, [1 d
ともしび揺れる この霧のなか ' L2 P9 Y' r; A# z$ X3 P( MTomoshibi yureru kono kiri no naka 9 V; Q) s' U" i: h. I% g. C3 p; h( u( z# i @/ u/ B) k" W) J
二人ならんで 寄り添いながら1 i! E7 r+ r; Q8 L4 J0 v
Futari narande yorisoi nagara0 Z/ I) y' G& f5 [5 X4 W7 e
& G6 \- |- L0 k9 `7 `
囁きも 微笑みも 5 D" o6 j& `$ @, }8 y4 TSasayaki mo hohoemi mo ' Q( p- v' [: D+ O7 Q5 g* T( ]3 T; C) P0 ^* f. D! ?
楽しく溶け合い 過ごしたあの日 |/ o! m2 h2 Y- s
Tanoshiku tokeai sugoshita ano hi ) v E/ U/ R. X( @4 \ T/ A" n & I6 T) j! d7 k3 g: pああ 愛し君 何日また帰る ( k( Z0 d: t& W! P9 t" d3 C4 iAa itoshi kimi itusu mata kaeru 4 z' u$ ~6 R& q" S1 s4 p5 ` ) N2 Y; F) d3 e" L/ f4 N4 S何日君再来(ホーリーツィンツァイライ) 2 B4 d- ]( |! V; B n3 iHoo rii tsuin tsuai rai8 f2 w4 j" f" `% i
4 o' q7 x$ H: T9 D. a' D' Q6 `- W' |4 i8 a1 I: w
忘れられない あの日の頃よ5 u3 N% p+ Q1 N: u& T! x4 Y
Wasure rarenai ano hi no koro yo. r( U/ Y. s# D: F0 d" c. m( H
- A- d( ~4 ^6 H9 h: q; t |そよ風かおる この並木路8 ?, C2 s. s T v; h
Soyokaze kaoru kono namiki michi - s) ?" W3 j2 U# a3 Q1 V# m- D4 l' k4 I* N6 K; T$ o* m
肩を並べて 二人きりで ; ~' o) t0 f) B6 P7 V: \5 b0 MKata wo narabete futari kiri de: d% y9 V% w: w: }' `! B
% m$ Z% I, Z6 j8 [
喜びも 悲しみも " F8 |( E1 a, |, N- u9 CYorokobi mo kanashimi mo6 E3 k/ N; L ]. X
+ K" g5 }) ]( n5 o8 c
うちあけ慰め 過ごしたあの日9 ?- Q- G0 v: K5 v- }$ L* }7 j0 t
Uchiake nagusame sugoshita ano hi * O, M& ]% t$ c7 Q/ T2 J8 n M' z; o: }. K: ?. @9 k) H, l% G
ああ 愛し君 何日また帰る : H" J: N( M Y; v8 U! UAa itoshi kimi itsu mata kaeru + T7 X) R ^& e; S" F/ |; B- ^( a8 c* A
何日君再来(ホーリーツィンツァイライ)( V) U9 t8 v: r+ @! ?" V2 B1 u. B
Hoo rii tsuin tsuai rai ( y4 P. o& ?4 A% f" E' @- t8 o0 \0 N) I$ ?
+ ~ V7 ]' ?$ w/ [3 V忘れられない 思い出ばかり 5 Q# p. R8 f/ j4 F- a! Y5 j/ {* aWasure rarenai omoide bakari% P( c" J& {. L' J- K! w
]4 U' J* {- a+ }4 y/ p9 T
別れて今は この並木路 ; s9 E' B2 ?- s6 N- r. p* KWakarete ima wa kono namiki michi 4 E, S% I# t: _- z 5 i5 k0 U! h% s& r胸に浮かぶは 君の面影1 z* I6 G/ ~: e4 P. o* a
Mune ni ukabu wa kimi no omokage 5 y8 M2 u: [+ ~. T& P+ W/ Z+ k8 V0 S( r/ a5 J$ q# d
思い出を 抱きしめて1 A; a I; x! [# I
Omoide wo dakishime te 5 I& ~2 k, x7 g2 v4 x) d5 N' X* k+ R( p4 [% I
ひたすら待つ身の 侘しいこの日 ) p5 K/ `/ |! v: o) T% Q1 gHitasura matsu mi no wabishii kono hi' |# z4 _. X& V$ z0 J2 ?
4 r: y# }3 ^) ]5 @" Rああ 愛し君 何日また帰る- \$ E. ?. }* M- C2 b- I+ Y5 n' d$ K
Aa itoshi kimi itsu mata kaeru# E' z0 J& ?$ B" f8 y: i
, E/ t! E7 b5 X7 d5 q( _
何日君再来(ホーリーツィンツァイライ) 9 H2 M+ n' V& T4 T, f( D1 UHoo rii tsuin tsuai rai
無言坂 (Mugon-Zaka) --- Teresa Teng " @- }! [/ w6 A0 ~7 w- S $ s- m4 S1 ~; `7 i6 g i2 ?+ z, o 5 N8 {# D6 S5 z9 r . t3 N) i: ?* p, b" j: M; iあの窓もこの窓も 灯がともり 0 n% p5 X3 x+ Z. Y$ eAno mado mo kono mado mo akari ga tomori # p% s/ S$ m6 C% S(Lights are on in far and near houses)& D+ |, z+ ?( O
. K& e$ t3 X" S1 @暖かな しあわせが 見える: t2 c+ {& y9 H" S3 |3 t9 U! |5 N
Atatakana shiawase ga mieru 1 s9 V) S, Q0 K) |6 T! p- ]4 h
(Warm happiness is visible (through the lights)) - @" ?1 u! \( b6 N' v& B: s5 m0 H* N* N8 c8 h/ o( [
一つずつ 積み上げ たつもりでも P4 O5 T" ], [% |$ F$ UHitotsu-zutsu tsumiageta tsumoridemo 9 h: p5 K- B' Y! n2 M(Although I was confident that we piled up our love one by one,)1 u, o g7 x* v8 y7 u; @
8 y" E: q) Z% r0 U3 x1 I: J9 Eいつだって すれ違う二人 9 _' W$ q- h* a6 W
Itsudatte surechigau futari ( t; q& Y4 a$ [/ T* U6 D(Our efforts always mismatched) : y/ b3 g0 c N - I7 y" x/ E) C# J: Vこんな つらい恋 - W6 ~4 F8 w8 A6 G# l. k, rKonna tsurai koi1 ]9 D( ^( [" h' @8 v
(This is such a painful love) ( v B5 b/ Z% O( r; i4 ]) Y 6 C _& H8 ?# O% s4 \口に出したら 嘘になる , @* e% M5 o% N% y
Kuchi ni dashitara uso ni naru 1 P/ r' l% q# p0 @- I$ q6 z0 L(I cannot express my heart in words) / }5 E @5 p/ U( k) n 1 L; `/ I: O" x, V0 O @+ |帰りたい 帰れない ここは 無言坂 6 x6 z! G9 b8 sKaeritai kaerenai kokowa mugon-zaka 7 p! X# h" k- V0 L' O( j5 C) _6 @(I want to return, but cannot. This is the hill in silence) 2 T( u! J4 i ^' o# X + z3 Q2 p: w; u! s帰りたい 帰れない ここは日暮坂 , _3 |! S1 h( ~" B o: |2 q3 T& c9 JKaeritai kaerenai kokowa higurezaka2 x: T, n' w) @' g: c; m
(I want to return, but cannot. This is the hill of sunset) " q$ s8 z3 |- F) K) S( o3 O 6 I8 `1 M. L$ {# [3 w- Q& d$ X% w1 O8 E5 R% p
あの町もこの町も 雨模様 8 |* W$ ? S" o/ XAno machi mo kono machi mo amemoyou! v& h( X& p' s# }+ \
(It looks like rainy in the far and near towns)1 Q6 a$ D, Y q: P5 S7 L) H6 d
O" z+ D$ X+ ~どこへ行く はぐれ犬 ひとり 9 Y- R: w* G8 C) f2 _6 @
Doko e yuku hagure-inu hitori: |+ Z" @$ h5 ?" O M! R
(Where am I heading, the lone stray dog?)0 I- {" w+ K# p& b0 r& W8 Z
$ e3 j; F# t# k+ Z3 \7 r8 f" g
慰めも 言い訳も いらないわ7 j. m: R i3 y; t6 C" ^5 F* _
Nagusame mo iiwake mo iranaiwa 5 O" \# F! w. A! o5 n(I want neither consolation nor excuse) 1 K/ J( v, r5 E- C8 r0 T " o# S% y; g9 t# S2 V! e答えなら すぐにでも 出せる 4 v l3 g# {" C. u: @5 T6 eKotae nara sugunimo daseru 5 [( a3 T& A: H(I am already determined) * f2 G; @: i, j# q) t+ _, i! b" z3 W* \/ X9 {
こんな つらい恋0 _- d& g1 L9 T1 R
Konna tsurai koi , E N6 m( g6 d" ?. U" A(This is such a painful love)# [* G' q* J7 C4 U
; J& c0 R5 D+ k& m. U8 k. \
口を閉ざして 貝になる ; d: o/ l7 H& i4 }" S& z- X
Kuchi wo tozashite kai ni naru& x+ x2 o; r6 ^3 u, r
(I will calm up and become a shellfish (be silent)) / L& J1 T* G( D+ d, d. ] 5 S3 J: u, ]5 i) R" l許したい 許せない ここは無言坂 8 ^, B2 _% Z: q0 N
Yurushitai yurusenai koko wa mugon-zaka7 [! A& O' B5 ^9 D. R1 P
(I want to forgive (him), but cannot. This is the hill in silence)" {, r' c. ?6 v4 O( o
4 n# I8 i. O4 z+ y2 N5 T& Q許したい 許せない 雨の迷い坂 + B! ]" }3 D, I! aYurushitai yurusenai ame no mayoi-zaka # f8 R( O+ C/ q: z" D9 M(I want to forgive (him), but cannot. This is the rainy hill of stray) / q, ?) V; S3 Q- [# K1 d" k5 u5 D: C8 a p/ ?
0 O- {( b9 p6 {
帰りたい 帰れない ここは 無言坂* [8 M7 p: M9 [+ k
Kaeritai kaerenai koko wa mugon-zaka ( j+ f4 f B$ O* ~
(I want to return, but cannot. This is the hill in silence) " M8 t& r+ M# l; J9 t4 f & |9 N; K e, H' {1 @2 s許したい 許せない 雨の 迷い坂 1 H! A5 E3 \. a. l4 A4 CYurushitai yurusenai ame no mayoi-zaka2 v% i; E# |: q$ W
(I want to forgive (him), but cannot. This is the rainy hill of stray) & l1 G3 R7 L ?" j6 y4 h3 B5 T4 |8 O5 t* `; I
ここは 無言坂 : b+ f& r E8 L. {* v/ p9 V# X+ J5 I4 v EKoko wa mugon-zaka & |/ T5 N6 t/ V8 O& d0 m6 e
(This is the hill in silence)
さよならの朝 (Sayonara no Asa) --- Teresa Teng2 m. I0 j+ Q! ~& v6 D
9 d" G5 V% I: ], b
: _" H; ?, G* b* q7 S 0 e1 a/ Z+ ` V5 {! T! [7 W( Y' @2 Zガラス越しに 揺れてる 小さな喫茶店! U* L/ m. @- p: d
Garasu (glass) goshi ni yureteru chiisana kissaten ) E0 s+ i2 k$ q5 G(A small coffee shop looks trembling through the window). N& q' I& \4 L8 e, h- R g B$ t
3 J% J2 ]# ?( U# a+ a
待ち合わせに 遅れた私 怒らない人 3 ?8 _. Z' R0 Z: LMachiawase ni okureta watashi okoranai hito2 n4 J0 G! g0 m8 i1 F9 H/ o
(You do not scold me despite my delayed arrival)8 c# a- p" T- ]$ b, Z
8 v- B' X+ D C* l( O) E理由も聞かずにタバコをふかして+ _, r4 {/ p2 W: g
Wake mo kikazuni tabako (tobacco) wo fukashite! Q6 t( W+ k7 d, N
(You are puffing tobacco without asking me the reason) ' s2 K P3 [0 @2 ~% |. \4 \; T
私を見つめ そして笑ってくれた . A0 r. M/ j* h2 R8 I% X8 x2 C& E! OWatashi wo mitsume soshite waratte kureta 3 d) q1 e6 z7 K+ J(You just gazed at me and mildly smiled), T+ v5 ~8 t7 K9 `) T
( h# [3 ~- \4 E- ^他愛もない話でも 私は微笑んで8 ~6 V6 r1 d' [* g
Tawai monai hanashi de watashi wa hohoende 8 Q% A, y1 Y( s% G) G. }4 f( J(I smiled over even nonesense talk) % A& H% N$ ?; ] w $ F* t t- l* C& L: g+ P; {9 Y K2 Uあなたも好き 何も言わないあなたと私" t- I; x* z0 w5 N0 L
Anata mo suki nanimo iwanai anata to watashi ) K. ^& Z7 H0 l' J" c- R0 N& L(You also like that, and we keep silence) 9 o7 ]- J# D, S* t" a) i' U 8 e* S W( `$ O8 Y( J9 b9 Yあなたには もっと他に似合う人がいるわ 4 F' u" Q% j" |' ]* x+ lAnata niwa motto hokani niau hito ga iruwa4 ?! [3 @) ~& P1 q1 G
(You can find much better lady than I) - P$ y4 C3 ]* p+ d1 j& M6 M% z, T, R! r& p2 ?6 ^$ n2 C9 c9 u8 |! s
そんな言葉言ってみたのに 怒らない人# m4 r" O. q" L3 y; V. q; @
Sonna kotoba itte itanoni okoranai hito# X+ @: K# J, A$ J8 t) L
(You do not get angry despite my uttering such words) & C$ ~2 `6 c2 y3 ~+ P# K 5 S0 V. r) t& ~; {5 n聞こえないふりして 白い花つんで) }- R9 |- f3 l0 ~6 u
Kikoenai furi shite shiroi hana tsunde : A5 y6 X$ w9 }(You picked up a white flower pretending not to hear my words); M5 N9 Z9 J1 C7 d. k
( W" l F3 F: j5 d9 O& A私の襟元 そっとつけてくれたの 0 F% g; W1 T$ ZWatashi no erimoto sotto tsukete kuretano. S) l6 C( E# J! s
(and gently put that flower on my neck)5 g; j w. B( x+ n
* U& y9 N0 j, o1 M* d$ \
そんなやさしさに 何も返す言葉がない ) @$ O0 I0 f$ CSonna yasashisa ni nanimo kaesu kotoba ga nai; j) S8 n. v* i r: Z/ g
(I find no word to return to your kindness) 3 Y! P3 Q2 F4 Z+ X9 r' w: G + g: N" n5 `" `3 [/ y& Kごめんなさい 今はこのまま さよならと言って6 K; i9 q! p1 p9 [0 J/ [# E% c: P
Gomennasai ima wa konomama sayonara to itte : \8 z& |. ?& x, R# y8 C(Pardon me. Please tell me good-bye now)0 E8 `: r! P0 ]. `% t
4 h+ p! p: N! V' X$ k
こんな幸せも いつかこわれる時が来る4 y o& v7 x" _9 A |3 C% \
Konna shiawase mo itsuka kowareru toki ga kuru; u! g/ G3 h6 O$ p
(Such happiness must be broken sometime) 9 d% e; l! u& u. I- Q8 p+ m& e7 D! Y+ H* @9 C8 G
臆病なの 肩にまわしたその手を離して ' e! b7 j6 _( N6 k/ b: QOkubyou nano kata ni mawashita sonote wo hanashite
愛のくらし (Ai no Kurashi) --- Teresa Teng+ T: B% N4 ]; g" |) y. _
$ V8 S. C" @* f( Y' } z( M/ a0 S) G " ~1 R9 j! c; y b6 Z2 E ! F' C( o0 X9 Z5 l v/ ~この両手に 花をかかえて ! A6 j0 L9 O( V* n1 p2 U f1 pKono ryoute ni hana wo kakaete & i; S9 M+ g, @' l(By holding flowers in my arms,) ( U) } ?) ?; K0 F [" l 2 D, v1 K5 b" a1 J1 c* Nあの日あなたの 部屋をたずねた $ S; O0 K* ^6 Z' J u- v! _) {
Anohi anata no heya wo tazuneta + c( R5 b$ p; d(I visited your room on that day) 3 ~) W$ t. v- m2 D' a% p, N( i0 O4 x6 E0 v7 o
窓をあけた ひざしの中で 1 V- [, F0 W X& P% U3 |% e
Mado wo aketa hizashi no naka de 5 d" E& y" y1 O) R9 _(Under the sunlight in the door-opened room,) 7 a8 s0 ] r2 i# q+ v 5 h% i2 J% g7 d: |8 Vあなたは 笑って迎えた% S M" N, f2 e" {2 S. j/ p
Anata wa waratte mukaeta + }2 P9 i" D" q; `& I(you welcomed me with a smile)5 g% A% L0 n# e( p" M) o) x. j
+ Y' u( e; T7 |" U5 g. m# t2 t手をつなぎ ほほよせて ! i* T# r4 N! X7 L
Te wo tsunagi hoho yosete 6 `# P0 Y+ @* @( |(Hand in hand, and face to face,)4 a' m+ ?2 E+ M) b6 t5 u; q0 x
+ L6 a1 C1 {- P
くり返す 爱のくらし 8 }8 d% Z6 R p9 FKurikaesu ai no kurashi& I- R8 v3 P- ?" \- ]
(we repeated days of love), U6 d4 ~+ ^: X8 ?# A& W6 z
0 @0 ~% `1 `) D m! B
花は枯れて 冬が来ても " N, W1 P( Z2 J" V/ q0 }# |. qHana wa karete fuyu ga kitemo ' M% ^$ N/ h5 T/ v(Even when winter came after flowers were dried up,)' v# R- A& V- H/ j
: I w' E) c) N/ y1 m: zすてきな日々は つづいていた5 s. l: f' z) B. J3 h/ R
Suteki ni hibi wa tsuzuite ita % e9 ~ O4 o$ j% |" {3 g(our splendid days lasted)+ B: N& a. Q) ]; X) v3 _
' Q! U- ?- W F( t) {1 ]愛をかたる 言葉よりも 4 d3 G7 |6 F- s6 D8 \
Ai wo kataru kotoba yori mo7 z' U/ p! D0 b; w
(Rather than our words of love,) " M& e( N/ v5 l/ \9 Q! i$ M2 m5 |: l( F& R8 {2 X
吹きすぎる 風の中で2 q" k: C* R% v7 W3 ^( c5 D: {
Fukisugiru kaze no naka de 5 M( }& v7 ^# p1 ^4 |(our seek for warmth) $ g( l3 p3 b$ w/ o2 m 7 p: q7 U! Z% C' h) ?求めあう ぬくもりが6 C6 I) m3 X$ ~( R3 R
Motomeau nukumori ga 8 f8 a; T4 J& u6 |* f(under the blowing wind) 1 g4 f; ` }- `# r! D; y! ]# _, X& g - Z' ~( x: E1 f1 k愛の 変わらぬ しるし % c8 P# u9 P3 q( g5 e/ C L
Ai no kawaranu shirushi . y! q$ [: E' o, X* L+ l2 X9 @(was a sign of unchangeable love)/ E5 E5 S1 t5 ~" [
& E9 X$ M' S. P; I* ]" p% \. D7 U! C
, A9 M" R% e% }9 c3 D人はいくども 愛に出会い : {% ?# }& X8 c$ EHito wa ikudomo ai ni deai' ?" X$ M( r+ G
(The person (I) often met love) / g9 P& R! d9 `0 C % p0 X8 h, g' Z" b% b2 G終わりのない 愛を信じた 8 O# M' I: ^( | IOwari no nai ai wo shinjita! U+ B! d- F$ ]# t% J
(and believed in endless love)( ?6 B9 ^9 g Z/ m% o5 K
& b& S, w W: n) Z6 J! a+ |$ J0 i! p
ある日気がつく 愛の終わりに % I4 D3 [6 n. I) I* t8 tAruhi kigatsuku ai no owari ni% w' _2 k% W. ~( w$ _+ Y, m+ u
(When the person (I) noticed the end of love one day,) . V( W4 i' Y9 A; m1 X0 M 2 d7 H0 n C1 p+ P* Q人は いくども泣いた& Q! [8 _. C/ V# a1 w
Hiro wa ikudomo naita ' I: h( B9 f+ R) z1 W: k) D2 }
(the person (I) wept repeatedly)/ H2 |0 b: r4 r" A
# X/ s+ K) h; I: D7 x, j' m手をつなぎ ほほよせて( c- t6 H& Y' r& @/ @! M
Te wo tsunagi hoho yosete & X: Q9 V* Y4 w8 p- H(Hand in hand, and face to face,) m8 i" I; {3 ^8 l5 ?7 w : P! s9 `9 d9 b3 P; E9 {くり返す 愛のくらし1 L) E! \/ ?* B0 {3 ]4 l$ ~4 l( Q/ w+ r
Kurikaesu ai no kurashi 7 `0 U4 D3 X8 [
(we repeated the days of love) 4 {: p- d' N# m3 w7 C+ i$ g& ^) ]; T" e0 ]+ I5 z5 o/ U7 m0 Q
花は咲いて 春が来ても / _; r2 }2 T+ ~; a$ u/ n8 oHana wa saite haru ga kitemo 2 _$ S; O1 F6 j* |; t
(Even when spring comes with flowers in bloom,) + A& R- c3 ~- k" @8 O0 w9 s3 a$ e8 I K) S4 J$ E5 I F1 x& T
すてきな日々は 戻って来ない 8 |' a1 r5 N0 e# W1 p& {9 ?+ oSutekina hibi wa modotte konai 1 V& |; e+ |3 }8 i# j(the splendid days do not come back) / ] ]+ R3 z( y7 u: N$ g * I3 C% q0 r) M# ?' \' M# ~1 J- Z愛をかたる 言葉よりも : \: e" I- J6 u6 `" m& ?6 bAi wo kataru kotoba yorimo : a% n+ a8 @, z) G6 m- g1 }3 p; O
(Rather than our words of love,)7 N, f+ ]. P1 d- n2 \& H
6 K: T+ s4 ?0 o. n) |2 O: u
風にこごえた この両手に% p$ F4 |; a* m$ p$ T
Kaze ni kogoeta kono ryoute ni ( q9 J$ ]. S, U(the warmth of your body) ) C5 V8 ^$ J1 [! A+ d 8 J# C. w4 D! b! E9 \& Zあなたの身体の ぬくもりが ; s0 l' p! e* u+ _2 A, SAnata no karada no nukumori ga $ ?; t$ \( [) {8 B# p( i ^(still remains continuously)1 l7 u9 x3 R* ^1 E# r& o/ u
/ C- G9 `: @- X& p) N& M
今も 消えずに残る : A+ u% o+ ^1 v) K; q/ @3 G* vIma mo kiezu ni nokoru7 c7 P5 f% `9 K7 V% n9 s
(in my cold hands under the wind)