' s0 q/ w0 V9 h$ Z, l5 w! R想不到才相见 6 }& v2 u: J2 A* z- J别离又在明天% \4 H5 k3 v% Z0 y+ W
这一回你去了几时来3 B+ i! C, A, w
难道又三年 + k9 U& ?3 @3 R7 ` " [! q# d9 k( q! ?左三年右三年 ( j8 \" s+ o0 |/ ]) `. O这一生见面有几天 + @ B+ [/ i% S; h1 E* H横三年竖三年 # L, o; g6 V6 \ X( }还不如不见面 ( q& j( P% m3 B, q" S ( q$ l. n4 P3 l9 y; \6 W明明不能留恋. X2 j% t( W0 K; d9 t9 ~6 b: Z
偏要苦苦缠绵 $ A# s4 H8 t* ?/ { L为什么放不下这条心3 Q( y% @; _4 E9 `- _! o' B, U
情愿受熬煎 ; o* i& S4 x. c0 _. C; b: w& h ! o: F; r3 a' d! Z1 {3 gPondering till my internals snap into bits & e) D. U, k8 W6 Y- j" A: m& IGazing till my eyes are perforated by longings 9 y1 \* F' f8 s/ mSeems easy when you returned+ S' q+ u1 A: k- ~ _1 C1 D0 \/ H
Counting , 3 years' gone by/ R. E6 u( A8 \9 F# z, b
1 q, }& ?! E8 {" W Z1 `4 o" S6 H8 ~Unexpectedly we see each other 0 M# ?& g! M/ I6 o% eSeparation again tomorrow3 E* ?+ U' s1 z" e2 N' `1 y
This round when is your return ? % G( K9 l( J4 p `* P0 l4 x3 xDo not tell me another 3 years 6 W d" y" x: S& B, f " Z# r* ^6 z0 }, ~ ^* o b" \$ hLeft 3 years, right 3 years (Here&there) 7 c3 S% K9 S0 z, Z. t+ ^1 MHow many days we meet in one lifetime?5 O3 `5 v h: h t5 ?$ `
Side 3 years, up 3 years (Anyway)# P; `# J9 [& p2 q4 R8 X
Might as well not meet at all! y( p; q5 h+ ~+ g; `: R
& H9 j, t, x5 B2 YClearly it's futile to hang on7 c6 O5 R3 L% @/ P6 Q( j/ u
Willfully enduring this agony ) F9 W t( V/ Q) \, l. e; qWhy unable to let-go of this devotion? . t0 _ ]- g3 J& B, wResolving instead to savor this grilling
) ?( c% E! g& l- w+ S P$ M4 U T8 j% ]5 T7 _4 G
3 p0 ]6 g! x; @; s
Thanks to Masami43A for translations and corrections of lyrics. Gee, that's a wonderful romance in Taipei ) - D/ K2 X" b } n
& J2 q, L" C- q 0 i: h9 J0 [' f! t9 x台北の夜 Taipei no Yoru (Night of Taipei) / f1 y; `2 Y$ }" t作詞 斉木勉 (Saiki Tsutomu)* @7 Q9 `, a# Y2 C- e
作曲 信楽順三 (Shigaraki Jyunzou). |% d5 g' x4 q m9 T, Y& E
編曲 小野崎孝輔 (Onozakl Kousuke) * K$ P4 I& k5 m Y' J' b$ sテレサ・テン (Teresa Teng) 4 o% R% Y' C$ |0 k2 h7 Z. p2 x) ~) i, P1 Z5 m
+ W: }9 m* A* [* c( G" IPlease do not forget about the night of Taipei.& E" Z3 g" v8 ~
We walked together on the Zhong Shan Bei Luu. 5 d+ J/ N5 i( j1 w) EYou kindly sang a sad love song while watching lights in the town.+ T# [& Q) n, Y6 A' R
7 C/ q5 p% j0 C* w( L# W1 C+ NPlease do not forget about the night of Taipei. 3 c n0 X' |! ?0 l* |We visited the canal bank together." Z6 B+ R. U' n. n
Blue rain was restlessly falling on our shoulders, and6 b1 [% K+ b! m+ Z$ A E
your smile was melted in my mind. m8 f4 L: ~3 G0 }) j! f6 s; t0 e1 t& ?
Please do not forget about the night of Taipei. ! w- p2 G b' c2 XOur hearts are in one even after our parting.& z7 v$ e, V. c* m( s# W
When stars are beautiful at night,% ]: i0 c% k# t, e7 [ r
please come to see me through the land of dreams.& `$ j5 M7 D& H) O) h
9 T6 i4 y, q: P1 D忘れないでね 台北の夜を 7 c: V# s0 Z; Y% d並んで歩いた 中山北路6 `/ H: Q( b& b( Z
あなたがやさしく 街の灯を見ながら' q6 T0 q% X: I7 w( u
歌ってくれた 悲しい恋の歌8 L' }9 u @, L, }5 j) l+ s
6 b& p+ n: k. I V. [ I! L- ~
忘れないでね 台北の夜を/ X6 |. o! C6 _, |
二人でたずねた 水庫のほとり) u6 ?2 c% t$ n: v1 [* M4 r5 n5 `/ t+ d
青い雨が肩に 小やみなく降りそそぎ- X# r; e+ L4 j1 g) P
あなたの笑顔が 心にとけてたの+ a8 Y+ I) o! u
/ T. [; i1 s4 f* o
忘れないでね 台北の夜を8 ]$ \% N- b8 o, p, S4 x- Q
離れたいまでも 心はひとつ! i) L8 J( h+ \; i( R0 f
星のきれいな夜は 私のところへ: |6 `+ ?0 T& J0 I$ W/ v
夢路をたどって たずねて来てね + P+ j6 u- y6 K6 J% H 8 C4 Z' [* Q- P: p0 S! H( aWasure naidene Taipei no yoru wo+ _5 s% O# I* s q% r% F9 l5 f0 P7 `
Narande aruita Tsuon San Bei Ruu3 \+ q& x5 t5 F7 a. }" {/ `
Anata ga yasashiku machi no hi wo mina gara 6 @5 v! ?8 o5 Z) v1 A7 L, hUtatte kureta kanashii koi no uta: u% j" G' q9 A. c6 x
% Z" J+ U, S8 {' ?6 U8 ~
Wasure naidene Taipei no yoru wo8 g. Y' W. C: B, o1 C
Futari de tazuneta Suiko no hotori; D9 A- u& _0 x: n ^# ~! ?
Aoi ame ga katani koyaminaku furisosogi5 @: j g0 r$ O0 n6 D h
Anata no egao ga kokoro ni toketetano2 s; I1 n. }" u
* y u2 }) |5 z7 F3 D* kWasure naidene Taipei no yoru wo5 E1 j# j" H5 Y& z
Hanareta imademo kokoro wa hitotsu 4 @. x5 x. T# kHoshi no kireina yoru wa watashi no tokoroe2 B8 q9 t/ O* w
Yumeji wo tadotte tazunete kitene