本帖最後由 天爸 於 2013-2-25 13:20 編輯 - b* \2 G6 m5 F0 k( e2 Y
, r2 u) L! E: @6 M
H264_Tsugaru channel(津軽海峡・冬景色) ENGLISH COVER3 u9 N) _) { e& d: W
7 t8 G- A5 f$ v4 I/ \4 k& x / A- y+ J8 W) T+ A' D( r& z■English translation (英訳) $ V- S: S- _& ?6 i* H9 P0 ]$ t5 } ; f( b H/ [; z3 \" @6 l "Tsugaru channel(津軽海峡・冬景色) " - P: s9 i2 ]6 R- Z$ d1 a$ a; q2 o& b- t% R
#1) }4 C' d/ R# K/ V) E
- @4 t: v( ?4 }! H2 d) P! t
上野発の夜行列車,おりた時から I) ?% Z: s, S: SLeaving Ueno,on the night train, When I got off of it , U, [" h+ I8 }+ ^7 p( d, m# x$ \) l% ]: k3 g8 ?. ]
青森駅は 雪の中 3 Q2 h( b. B8 ~# {. r# l3 PAomori Station was deep in snow- o* c0 \. C; O" X6 l
) U; ^. x+ e8 B' p+ Y; y+ L% ~北へ帰る人の群れは, 誰も無口で ) y% ? Y) h; A) c# Y# h+ uGoing back to the North, in the crowd everyone was so still 4 s: O- x1 h2 P; d, e4 p 0 W, H! F" Z9 x4 s海鳴りだけを きいている ) z0 c- V1 g& l- c9 b7 eThey were listening only to the roaring of the sea* `$ U1 @$ R7 E' a' e
0 o1 H" |2 g/ f# b d- J
私もひとり, 連絡船に乗り & s# `7 m8 e& l/ X2 rI was also by myself, got into a small ferryboat \- k" b& P0 [' z$ t- [( G4 {
+ s1 ^5 f2 ^; t. O! i6 c& Oこごえそうな鴎見つめ, 泣いていました 5 c9 a3 v) f: C3 X6 n8 T" jLooking over a freezing seagull, I felt my tears falling " {9 U4 r$ f& T9 ~' S4 J R8 M4 l1 s( t" T
ああ 津軽海峡冬景色 1 W z/ F# D7 I& x+ v+ e ZAh--- Tsugaru channel, its under heavy snow 4 u$ s8 l; c* i9 K0 [0 f, I# X) e3 }/ y ! \% h7 F4 P9 W# T9 V( A! i5 \. ]
w$ t$ X3 B) ?+ B/ V L
#2 9 n+ r& n% X& n q; H) M, J 1 ~7 B1 B. c: I. Z% fごらん,あれが竜飛岬, 北のはずれと 0 j t( C% h/ n3 @' U7 v$ gLook there,That's The TAPPIMISAKI, The end of North 2 j3 k3 i( u/ Y8 i" _( ^8 s6 K' ^" y( L/ g6 {9 s: F
見知らぬ人が 指をさす 4 H# R0 c& p' r F2 q# i& W- kSomeone next to me is pointing towards the cape.7 R# c6 u) P) E0 J: B( n' G
/ l k5 x4 [+ f% B息でくもる窓のガラス ふいてみたけど 9 F) D L9 v- U9 |Thogh I wiped the windowspane 2 j3 T- a/ \1 y2 a2 Gthat was dimed with breath- F2 S$ U" d* t& I6 q- n2 @6 }( y
% e* c# V H6 g# N& ], F9 C
はるかにかすみ 見えるだけ8 \1 c, F9 u+ R( M$ w0 L4 d3 k
There only seen dimly in the dark haze# p, l& ~% s$ p: c
6 } h( R# z2 w3 e
さよならあなた,7 r' H+ n0 x/ l2 P9 |5 e4 o* U9 @
I say goodbye my dear love, ! j, ?, h i( Z% f% E/ q 0 O8 M }5 J0 Y2 Q5 x. v私は帰ります+ S% k7 p7 U2 D, L1 ~/ c% p
I am now leaving this place r) a/ _; Z7 j& `0 W, T R
) _# v; v2 M9 u u' w& P風の音が胸をゆする : f' z& |$ M$ QThere's the winds sound, shaking my heart9 t8 ^. D1 I7 }( Z" B3 j" f
& h9 W* E" E9 F$ s% K$ R! c
泣けとばかりに 3 T* [* |7 ^9 v$ {as if telling me to cry, _0 f1 t$ J5 o% T! q
- o5 h! s2 x& i5 x
ああ 津軽海峡冬景色5 J5 q4 K6 l- w4 j
Ah--- Tsugaru channel, its under heavy snow