iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: 阿康
列印 上一主題 下一主題

社區-麗寶國際館

    [複製鏈接]

14

主題

41

好友

1848

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
872
在線時間
450 小時
4291
發表於 2012-8-29 10:53:03 |只看該作者
胭脂 發表於 2012-8-29 09:12
I can learn more English and knowlege with uncle 胖, also drinking little bit 58 degree 高梁酒{:12_7 ...

Rouge :

        Drink 58 degrees sorghum Reception fat ? Then please for your uncle to dance with me on international

standards , to ensure that he would like me slim Oh   ! ha ha ha

                   Angel

27

主題

38

好友

3569

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
489 小時
4292
發表於 2012-8-29 11:14:50 |只看該作者
胭脂 發表於 2012-8-28 18:08
It's my pleasure, I have much time, but you said your time has been controled.   How to  ...

I'll be there this afternoon, not sure what time.

Cheers
不會打中文,但是看得懂中文.

14

主題

41

好友

1848

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
872
在線時間
450 小時
4293
發表於 2012-8-29 11:34:10 |只看該作者
階梯 發表於 2012-8-29 10:49
Dear little sister Angel,

As you said, share with you one of my favorite poem.

Big brother

                Terrific poem,Thanks for sharing.

          little sister   Angel

9

主題

56

好友

3331

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1431
在線時間
564 小時
4294
發表於 2012-8-29 11:48:07 |只看該作者
1126 發表於 2012-8-29 11:34
Big brother

                Terrific poem,Thanks for sharing.

Hi Little Sister Angel,

Another my favorite poem for you, have fun!

The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

(Robert Frost,1874-1963)
天地有階梯 上下自縱橫

14

主題

41

好友

1848

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
872
在線時間
450 小時
4295
發表於 2012-8-29 12:54:45 |只看該作者
階梯 發表於 2012-8-29 11:48
Hi Little Sister Angel,

Another my favorite poem for you, have fun!

Robert Frost 1874 -1963 的詩 ,那麼長的詩句,那是很棒的一首詩,很可惜我没辦法完全把它翻譯過來,以後如果有像這樣長的詩,要麻煩大哥順便翻譯一下囉!

              Angel

6

主題

0

好友

295

積分

國小生

Rank: 3Rank: 3

文章
67
在線時間
56 小時
4296
發表於 2012-8-29 13:07:20 |只看該作者
Dear 國際舘芳鄰,平安!

本週五(8/31)15:00在國際舘宴會廳有舉辦別開生面的『詩歌下午茶』以詩歌禱告為社區祈福!
並邀請知名的「盲人聲樂家郭惠恩女士」獻唱見證,歡迎各位好朋友來共享「平安喜樂下午茶』!

本文章子中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

9

主題

56

好友

3331

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1431
在線時間
564 小時
4297
發表於 2012-8-29 15:46:49 |只看該作者
1126 發表於 2012-8-29 12:54
Robert Frost 1874 -1963 的詩 ,那麼長的詩句,那是很棒的一首詩,很可惜我没辦法完全把它翻譯過來,以後如 ...

I try...

人生因為不能重新來過,所以我們常會想像,如果當初選擇了另一條路,如今又將會是怎樣的景況?

美國詩人 羅勃.佛洛斯特:未竟之路
Robert Frost's poem: The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both.
And be one traveler, long I stood,
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

兩條小路在黃樹林間分開,
可惜我不能同時走這兩條路。
孤身旅行的我佇立良久,
極目望去,一條路在遠處,
蜿蜒地進入樹林荒蕪;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Had worn them really about the same,
Though as for that the passing there.

終而我走上其中一條看似與他條相近之途,
思想著也許這是更好的抉擇,
因為此路綠草如茵,看來罕有人跡;
兩條路實際都一樣曾有旅人造訪,
雖然人來人往皆是路過。

And both that morning equally lay,
In leaves no step had trodden black,
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

那天早晨樹葉鋪滿小徑,
不見屐痕依舊,
啊,原先那條路改日再走吧!
雖然我知道路與路看來相連相接,
我仍懷疑是否還能再回到來時路。


I shall be telling this with a sigh,
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,
and I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

我將訴說往事同時輕歎 --,
許多年經過以後,在某個地方沉吟:
"黃樹林裡兩條小路,
而我,選擇了人煙稀少的一條,
我的旅程(遭遇)因此迥然不同。"
天地有階梯 上下自縱橫

14

主題

41

好友

1848

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
872
在線時間
450 小時
4298
發表於 2012-8-29 17:38:58 |只看該作者
本帖最後由 1126 於 2012-8-29 17:41 編輯
階梯 發表於 2012-8-29 15:46
I try...

人生因為不能重新來過,所以我們常會想像,如果當初選擇了另一條路,如今又將會是怎樣的景況 ...


經你翻譯解說之後,果然不同凡響.極有深度內涵的一首詩 , 真的是一首好詩好詩,謝謝分享.

    Angel

9

主題

56

好友

3331

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1431
在線時間
564 小時
4299
發表於 2012-8-29 18:03:48 |只看該作者
1126 發表於 2012-8-29 17:38
經你翻譯解說之後,果然不同凡響.極有深度內涵的一首詩 , 真的是一首好詩好詩,謝謝分享.

    Angel ...

希望拋磚引玉

讓能文(不才愚兄)能舞(天使小妹)的國際館, promote成為北大特區不二之選的 "人文豪宅"!

說老實話, 到我半百之年, 人文氣息可是遠勝於銅臭錢味阿!

阿們.
天地有階梯 上下自縱橫

9

主題

56

好友

3331

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1431
在線時間
564 小時
4300
發表於 2012-8-29 18:04:59 |只看該作者
edwardsu 發表於 2012-8-29 13:07
Dear 國際舘芳鄰,平安!

本週五(8/31)15:00在國際舘宴會廳有舉辦別開生面的『詩歌下午茶』以詩歌禱告 ...

一定精采 這是生命之歌啊!
天地有階梯 上下自縱橫
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部