- UID
- 2621
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- 貢獻
- 3820
- 活力
- 508
- 金幣
- 7232
- 日誌
- 6
- 記錄
- 28
- 最後登入
- 2018-8-11
 
- 社區
- 風呂京都
- 文章
- 5043
- 在線時間
- 2281 小時
|
本帖最後由 麥克 於 2011-7-13 12:11 編輯
' {) ^* h/ P) r4 _0 W( \桂格 發表於 2011-7-13 10:11 2 G8 F! R1 U( |6 E9 c/ U) D9 [+ c
我喜歡這個結論: 台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去! K1 a3 p5 X* A& u1 y! F
" t+ O8 b6 Y; _: ?5 h
不過文中的邏輯也很奇怪, 學英文 ...
1 M0 N7 W& H6 V0 k+ w, Y
' C" e& N' F+ G- K- k( N h: y嗯, 我也覺得這個故事可能是編造的, 不然就是這位故事中的英文老師心態有問題, 專門看陰暗面?! ....4 P, d5 @; D5 Z. e7 c! Z0 C; ~
- a' t- s& K! N& V @
桂格兄是留學美國的, 我自己也常去美國,日本,中國出差, 英文是我們謀生的技能之一, 工作上接觸的老外也很多, 同事也很多是ABC(美籍華人)或是小留學生出身的, 我們的感覺應該是這些人應該沒有那麼陰暗吧...., R3 G/ j3 _7 L' Q
5 m; O2 n" }# c" c
社會上本來就有各式各樣的人, 這個故事去除掉語文這個部份, 這樣的人格陰暗面故事也是天天發生在生活週遭的, 世界各國都一樣不是嗎, 與語文的關連性有限.
. t) o, I; p( c+ ]: {5 y1 F
# [$ V/ c3 T" \$ } G" V這一類的小品文故事, 一般都是硬將某些矛盾事物組合在一起, 技巧性的讓讀者來個發人深省, 這種網路上多到數不清的編造版生活小故事文章, 看的時候別太認真才是. |
|