- UID
- 2621
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- 貢獻
- 3820
- 活力
- 508
- 金幣
- 7232
- 日誌
- 6
- 記錄
- 28
- 最後登入
- 2018-8-11
 
- 社區
- 風呂京都
- 文章
- 5043
- 在線時間
- 2281 小時
|
masayasu 發表於 2011-4-25 00:13 1 ]/ {7 A h- l/ N& S$ S
韓國人並沒有廢漢字( ?) k3 ^4 n; Z5 L5 K3 O, Y% k
他們的日常生活中還是常常接觸漢字/ @* E- a# f! D3 i; u" H7 `0 J
印章、招牌、碑文......還是常常用到漢字喔
* b+ m& d; ~; ^' t$ P; o' j不, 韓國停用漢字是近十年來做的事, 學校都不教了, 這是我問一位 40歲的韓國人所說的, 所以新一代的韓國人對漢字已經開始陌生了.
* G5 C4 U9 H0 p: \1 v9 M# D: e
1 |% a( l/ s3 m6 G! J/ U1 ?+ O但街上有些與漢字有關的傳統事業沒辦法廢, 或是較早設立的漢字碑文也就不改了....會照到這樣的照片是正常, 但並非政府沒有廢漢字動作.& e2 C/ |/ n: y1 ~9 `
: f e6 f+ o5 }$ {. W, J1 G舉例來說, 首爾某些早期地鐵的建設碑文, 我看到是整篇都用漢字寫的, 因為但那個碑文設立很久了, 所以不改.
% I. M6 A0 v/ j0 c) U" n. @
; B/ e" u. i0 t1 z但我的韓國人同事也說, 近幾年學校又開始教漢字, 但是將之列入在中國語文課程(外文), 因為韓國與中國太近, 往來瀕繁之故.
! m' I! Z8 k, A4 }4 G( w7 t) r( m& [5 Z( H% F8 B: b0 u
首爾部份的路標, 也是韓文, 英文, 中文並列, 那是將之當做外文路牌(中/英文), 而不是當做韓文. |
|