- UID
- 2621
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- 貢獻
- 3820
- 活力
- 508
- 金幣
- 7232
- 日誌
- 6
- 記錄
- 28
- 最後登入
- 2018-8-11
 
- 社區
- 風呂京都
- 文章
- 5043
- 在線時間
- 2281 小時
|
本帖最後由 麥克 於 2012-9-7 17:05 編輯
$ S3 Y: G& r) a" c' |晴顏媽媽 發表於 2012-9-7 15:33 ; I' D: G$ [+ Y! [
呵呵,文字真的很有趣,每個人看到的重點都不同,看完此文我留下的印象是,小一注音學不好很正常,不要苛責 ...
0 |' W& |4 ~" g7 n( q H, k" T/ `! A/ F$ e) u# \' u
這篇文章的開頭, 很有趣, 用八十歲的祖母為引子來表達注音難學.
: K9 E* M4 m. P( P1 ]. @9 u4 K6 L
$ ~ S6 b: L% D+ W因為台灣在終戰之後, 引進注音學習漢字至今亦不過 67年, 以小一生六歲來算, 大概是75~73歲以下的長者, 才有受過注音教育及書寫大量漢字, 在這之前的更年長的長者, 小學都是念日文書寫的~~或是沒機會上小學的, 漢字能力很有限.1 G9 I, o* p( S3 l; X! Q! n
, T, S- m# U6 v
0 D7 b# a- F. V; Y: G5 }' m& o我在想, 八十歲的祖母要學電腦, 恐怕無法使用手寫漢字輸入法, 即使勉強學會用鍵盤 key注音, 選字時也是無法認漢字, 萬一 80歲祖母只會說台語時....key台語拼音好像根本沒支援...
8 C* w3 j- ^+ K2 `
- R& _% V1 R: m" U; `8 ^- f5 P7 i) S2 U6 w
這真的是科技發展還不足, 電子業界還要加把勁的動力阿~~ 不過還好, Siri口語輸入的雛型出來了, 看來八十歲的祖母, 也可以有機會上網了, 據說新版 Siri用台語也會通喔: `2 Y$ [& ?2 p n$ G
: z0 P/ i0 n/ D( N) C$ f% l; H: S. |. O* D- v# e8 M; h0 O
只是, 用Siri call出網頁後, 螢幕上還是很多不認識的漢字...這....問題還是在阿, 只能看圖. 不過, 好像也有網頁國語朗誦軟體能用, 有沒有台語版就不知道了 |
|