本帖最後由 phantom 於 2012-7-16 21:23 編輯 % c4 L- l, H s" k' D0 n
" m! Y8 N" d* s% N
義大利歌劇作曲家董尼才第(Gaetano Donizetti)著名歌劇--愛情靈藥 L'elisir d'amore+ g/ P9 y& o9 \( d
第二幕第三景,女主角Adina得知男主角Nemorino為她所作的犧牲,不禁大受感動流下淚來* @# M/ R. V8 c! z6 g* V( |
而Nemorino看到Adina為她流下淚,讓他覺得死也無憾,唱出此詠嘆調: ?* P6 E% x7 n7 A 一滴美妙的愛情眼淚--Una furtival lagrima - W( U) b3 Z" Z9 B7 F" N 6 W0 u$ }0 q! b! z+ }( p分享Pavarotti的演唱版本,此曲旋律優美,豎琴與木管的表現十分亮麗悅耳 0 R5 E# u& U h; {0 P: l真是首好聽的曲子~9 K5 o) }2 H5 Y; C Z5 k/ x
# h" Q; B) e. q+ w+ ?+ z. D! w% P g3 s, E: G2 j8 C7 S! O
* e1 x6 a1 N; J5 S: h0 @- F& @! d
歌詞英譯 (譯文來自維基百科)' e7 T3 b. Q4 I9 T$ x
A single furtive tear 8 T8 t' h: t- ?# t' ]from her eyes sprang: 4 I* `+ o" p! iAs if of those playful youths2 N1 L ~0 \" L; V
envious she appeared to become.8 F+ A! [9 _" o+ L
What more need I look for? ( u. \$ i- k6 |' z# ^1 {What more need I look for? 2 r+ t* S2 E5 B4 b' ?, P ZShe loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it./ |1 z& N7 `( o4 P1 l/ T
Just for an instant the beating of & D. _% D0 b: j Fher beautiful heart I felt!$ S3 c5 W* v# [/ o- J% v2 g
And my sighs became as one 9 z4 l0 ^+ _ K( E* M Tfleetingly with her sighs! 8 Z4 w2 _ T8 |; ^8 {Her heart beating, her heart beating to feel,1 y# K( [7 j6 a2 R
our sighs confounded as one.... b! U3 u5 t. j& B# f* ^
Heavens! Yes I could, I could die! 6 Z) N9 J! z& A0 C$ T( l2 WMore I can't ask, I can't ask.) I: M* g+ f' p! D0 }, ]
Oh, heavens! Yes I could! Yes I could die! 1 a0 ]9 E6 d/ TMore I can't ask, I can't ask.4 E9 z$ A! B1 J9 y& m0 Z8 w* V
Yes I could die! If I could die of love.! n/ h7 |' R- h L; Y$ ^4 [7 v
0 W& K9 x( b5 A6 z5 V; x(補充中文歌詞如下,參考自Wiki)4 R9 v& ~3 w6 t9 A9 p* j4 y
一顆偷偷落下的眼淚 " q4 Q* [" W$ d6 K在她眼裏出現: . p7 T8 U$ n' p) X2 I9 Q( N5 y在歡鬧中的年輕人們1 O- v/ B- w7 z+ ]5 J
它就像是嫉妒) K6 P) I2 k6 H$ w6 Q) H8 E
那我究竟還想要什麼呢?4 q, P' m5 U! x Q* H) O
那我究竟還想要什麼呢?3 k' ^# [' t7 D! t
她愛我! 對! 她愛我! 我看見了,我看見了!% t. ^7 a# u( b: w! u
渴望立即聽到$ Q4 U' K2 s; H% ~- F
她的心跳! 5 `$ Y6 X# v o) A- b快把我的歎息融合,; h% o4 `+ a9 u
與她的一起!# o+ U" U o& t- Q% m- W
那心跳,聽見她的心跳,3 O& E! W8 ?; z5 j2 H
她的要與我的歎息融合...0 ]: y _& ^, Y! T& ~; @! A7 N
天堂! 對,我就可以死去! 3 n+ `( y3 a$ h' l我別無他求,別無他求 - ^3 ~0 F3 E/ i+ f% W, K啊,天堂! 對,我就可以死去!& W5 h2 O) T) b% @0 O9 i8 j
我別無他求,別無他求# Q) a7 w. G# q" P. K" [, ]$ V
對,我可以死去! 對,我會為愛而死!# B5 u5 M4 x9 Z
A. L6 T' s) J6 R8 N, @/ E2 a
本帖最後由 alancatherine 於 2012-7-17 14:07 編輯 ( t" [4 B: {: b2 b9 _0 y% [- R6 U1 h3 A
德弗乍克(Antonin Dvorak)依據童話故事「小美人魚」譜寫歌劇 -- 盧莎卡(Rusalka) ( `) i/ p6 T$ d8 \3 _ ^成為他不算多數的歌劇作品中,被演出最多的一部* T0 w+ V# R% E" |0 q
第一幕女主角Rusalka對著銀色月光深情唱出詠嘆調『月之頌』(Song to the Moon)" Z3 ]3 H; E" t: w& ~
是各家女高音樂於演唱的宜古宜今的極動聽曲目 6 {$ v, v' _' q. e# @5 y' S+ E" j. J0 l" O* P; G/ I
個人手邊的DVD & CD收藏,雖版本不同但都是Renée Fleming的演出. c) b4 R& l, L5 j: {: `
Fleming儼然已成為Rusalka的代言人~ ! v) Y- u1 O) O網路上能找到的演唱版本很多,在此就與同好們分享Fleming的影音 ) A; `& f! p& y. P: ~6 L6 u6 f% ~# g1 r- }
. q# @1 G5 y7 t% H
# c* \2 I2 _( K
英譯歌詞 : ' L- h7 c7 {' ^! g/ M2 f9 BSilver moon upon the deep dark sky, ' B' v- u+ r1 W5 j, GThrough the vast night pierce your rays.4 c3 e! A' _$ i- I2 H
This sleeping world you wonder by,+ R+ R$ B: d; p, C3 i! T8 I1 @
Smiling on men's homes and ways.1 h, v* K- `% W5 g: g! i
Oh moon ere past you glide, tell me,3 l, b, D$ b. n8 e6 a
Tell me, oh where does my loved one bide? 5 x! X6 Q! O5 d* k( E7 VTell him, oh tell him, my silver moon,) h0 k8 X, o; ?: E) I) q/ J* J
Mine are the arms that shall hold him,3 \! M, e) q8 H/ i$ `( P
That between waking and sleeping ' b& E3 A1 @- u: h p8 ~( ?+ O% OThink of the love that enfolds him. 5 s1 K0 m$ j' ^5 b3 _* c) i1 VMay between waking and sleeping 3 _; v" Q: v& {* ?7 jThink of the love that enfolds him. ) w7 b6 @/ R5 O- tLight his path far away, light his path, ! H- a' j. c8 WTell him, oh tell him who does for him stay! E# {+ Z* E. g
Human soul, should it dream of me,2 ~( E0 [; {# a! m. Z) T! d! X
Let my memory wakened be.4 ?: {- b9 _0 Y0 K
Moon, oh moon, oh do not wane, do not wane, 1 z6 z9 X1 Q/ _6 t$ W5 _6 S) F2 t( SMoon, oh moon, do not wane...6 Z0 [, g: _9 l- p/ k( e' }