- UID
- 2621
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- 貢獻
- 3820
- 活力
- 508
- 金幣
- 7232
- 日誌
- 6
- 記錄
- 28
- 最後登入
- 2018-8-11
 
- 社區
- 風呂京都
- 文章
- 5043
- 在線時間
- 2281 小時
|
本文章最後由 麥克 於 2011-3-17 23:03 編輯
0 W# l1 B9 S0 Omichelle416 發表於 2011-3-17 19:25 , c# ^7 Z' I" P
回覆 麥克 的文章
$ A* b- C" B* X1 M8 l% n6 E1 h
3 _' G' ?' L& r$ v) c* A6 N. _! K我想你應該好好去查一下資料! ; A/ \1 k5 l. a9 a8 y9 s! Y2 o7 R
) c. o& L1 G' Q# j6 c" w' z" v您說的內容我想與我要表達的主題意念完全無關, 我完全看不懂您在寫什麼, 請您下筆時應該三思而後行. 4 T; R$ N( M( T' |. n7 r3 p) Y
z; M! ]7 [/ L+ }2 t
外國在遭遇重大天災時, 表現出不屈不撓的精神, 盡全力快速復舊, 日本工程人員這樣的優秀表現, 非常值得大家學習, 但觀摩之餘, 切勿以輕浮的態度與言論以比較的方式貶低自己的同胞, 以我受到的教育明確的告訴我, 這是不正確的, 所以我要提出糾正.
7 a- w9 d' J# X6 Y" t" J; `2 D5 b/ d% ^' w1 k; f
我所舉的兩個例子都是實例, 這代表了台灣人民於天災之下, 也能展現出軔性, 以最短的時間克服困難, 以最快的速度修復民眾急需的交通動脈, 比起文首的日本案例毫不遜色, 身為台灣人, 我們不是應該讚揚這些辛苦努力的台灣工程人員嗎? 您不能認同嗎?
, o, U+ Z' Z& r* w% T; j' |4 v6 b; D% r$ e; m
我想身為一個台灣人, 如果真的以消遣自己國家辛勤的工程人員為樂, 刻意貶低自己的同胞與國家, 我無法理解您受到的教育是怎樣的偏差狀況. 我們都是台灣人, 不挺自己人的政府, 難到您要我去挺日本政府嗎? 再次的無法理解, 您到底想要表達什麼? 我想您應該是一時的心急口快, 用詞不當吧, 這樣實在是不太好的行為.
' z' w9 a0 _8 M1 Q4 O, O0 s. s: \# H, Q8 Y6 b I" t9 J4 [
樓主文中表達的是日本工程人員優異的表現, 我所表達的是台灣工程人員也不遜色, 我挺的是"台灣人", 您真的看懂了嗎?
/ d% a/ u6 l( f, f. E7 v: {1 I: ~) F1 Q2 p
我必需要嚴正的表達抗議, 請 michelle416收回您發言. 4 z) O( V+ Q1 r+ u1 V5 k+ O9 F
: J m+ P: R7 W* B& Q# Q! v3 t$ j4 ?
如果您是誤會文意而寫錯, 也請回覆更正, 我個人猜想您應該是誤以為我想要貶低日本, 要日本人來學台灣, 所以想表達日本人的工程很優秀之意, 但您完完全全的誤解了, 這是個比對法, 您是否看懂了我用"如果硬要這樣說", 是個人針對版主的標題下的不適當而對應, 我本身精通日文, 日本友人相當多, 本身也是具備工程背景的人員, 十幾年下來我念的日文工程書籍也不算少了, 社群內知道我對日本這個國家很友善的成員也不少, 我怎麼會不清楚日本的工程實力? 我要表達的是, 各國的人民於重大災難發生時, 都是做的到快速修復道路的, 台灣的工程人員於過去天災發生時也曾經表現的很好, 不應該用酸酸的語氣要他們再去"學學". 不要一竿子打翻一船人. 也許版主看到某些天災發生時的不幸案例, 故有此感嘆, 但我也必需要憑著良心舉出台灣也曾經做對過的狀況, 我實在是無法跟著落井下石.....) _/ E2 ]5 L1 l( K! w
9 [6 V5 L- o' p. L- B
同時提醒版主, 應適度修改標題, 也許您不滿意政府平時的表現, 我也不滿意, 但身為版主應當中立, 標題似乎下的過於輕浮了. , f6 A) |5 N9 j6 J
這非常容易引發爭議, 身為版主應避免這樣的狀況發生, 您說是嗎? 即使是身為朋友, 我還是得明確的表達我的勸告之意. |
-
總評分: 金幣 + 1
查看全部評分
|