- UID
- 2621
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 2
- 貢獻
- 3820
- 活力
- 508
- 金幣
- 7232
- 日誌
- 6
- 記錄
- 28
- 最後登入
- 2018-8-11
 
- 社區
- 風呂京都
- 文章
- 5043
- 在線時間
- 2281 小時
|
本文章最後由 麥克 於 2011-3-17 23:03 編輯 ) M' a8 r! L% T4 Q* G" t5 d% T
michelle416 發表於 2011-3-17 19:25 ) m' R6 `; T) x) r
回覆 麥克 的文章
# ~1 t) W$ U7 z( W" y* l s" t% w* r' A! n8 I
我想你應該好好去查一下資料!
+ B3 G3 w* r& h: ?8 | ?; y3 v, M* X
您說的內容我想與我要表達的主題意念完全無關, 我完全看不懂您在寫什麼, 請您下筆時應該三思而後行. 7 S" ] N* n3 k; N* x# O5 h5 q
. [2 R$ ]) ]+ b0 D( R外國在遭遇重大天災時, 表現出不屈不撓的精神, 盡全力快速復舊, 日本工程人員這樣的優秀表現, 非常值得大家學習, 但觀摩之餘, 切勿以輕浮的態度與言論以比較的方式貶低自己的同胞, 以我受到的教育明確的告訴我, 這是不正確的, 所以我要提出糾正.
8 m9 H+ N4 L/ S% y* N: N
$ x8 K0 c3 D" B我所舉的兩個例子都是實例, 這代表了台灣人民於天災之下, 也能展現出軔性, 以最短的時間克服困難, 以最快的速度修復民眾急需的交通動脈, 比起文首的日本案例毫不遜色, 身為台灣人, 我們不是應該讚揚這些辛苦努力的台灣工程人員嗎? 您不能認同嗎?* @7 T3 [+ z& \% i7 ?
+ F8 k* B! ?+ Y& c. m0 N
我想身為一個台灣人, 如果真的以消遣自己國家辛勤的工程人員為樂, 刻意貶低自己的同胞與國家, 我無法理解您受到的教育是怎樣的偏差狀況. 我們都是台灣人, 不挺自己人的政府, 難到您要我去挺日本政府嗎? 再次的無法理解, 您到底想要表達什麼? 我想您應該是一時的心急口快, 用詞不當吧, 這樣實在是不太好的行為.
& l" \$ w C( y" |3 J$ j# D; M$ g/ j b. ~7 I$ m
樓主文中表達的是日本工程人員優異的表現, 我所表達的是台灣工程人員也不遜色, 我挺的是"台灣人", 您真的看懂了嗎?% Z0 j, \0 ^8 m- b
2 W$ k$ I5 q9 D N' Y3 y" i3 l
我必需要嚴正的表達抗議, 請 michelle416收回您發言. - s9 Y( R7 [! i- v, i1 R4 q
* g3 h0 C: v+ V: i8 ?如果您是誤會文意而寫錯, 也請回覆更正, 我個人猜想您應該是誤以為我想要貶低日本, 要日本人來學台灣, 所以想表達日本人的工程很優秀之意, 但您完完全全的誤解了, 這是個比對法, 您是否看懂了我用"如果硬要這樣說", 是個人針對版主的標題下的不適當而對應, 我本身精通日文, 日本友人相當多, 本身也是具備工程背景的人員, 十幾年下來我念的日文工程書籍也不算少了, 社群內知道我對日本這個國家很友善的成員也不少, 我怎麼會不清楚日本的工程實力? 我要表達的是, 各國的人民於重大災難發生時, 都是做的到快速修復道路的, 台灣的工程人員於過去天災發生時也曾經表現的很好, 不應該用酸酸的語氣要他們再去"學學". 不要一竿子打翻一船人. 也許版主看到某些天災發生時的不幸案例, 故有此感嘆, 但我也必需要憑著良心舉出台灣也曾經做對過的狀況, 我實在是無法跟著落井下石.....
" L7 q( O$ k: l2 G$ a3 Y* o
! t& ~3 B/ F% p) p [3 k* O同時提醒版主, 應適度修改標題, 也許您不滿意政府平時的表現, 我也不滿意, 但身為版主應當中立, 標題似乎下的過於輕浮了.
* }" E G# H, \7 M8 A) b: @這非常容易引發爭議, 身為版主應避免這樣的狀況發生, 您說是嗎? 即使是身為朋友, 我還是得明確的表達我的勸告之意. |
-
總評分: 金幣 + 1
查看全部評分
|