1 ^% |: a* ]+ W/ iWhen minutes become hours 當分鐘成為小時 5 {/ l8 \/ E; M( i1 @7 W" q s8 kWhen days become years 當日子變成年頭 9 f) i( @; x* J7 K( s- A& s3 kAnd I don't know where you are 我不知道你身在何處 8 O- P* K1 P% P4 B# Z( wColor seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡 1 Z$ U& o7 L; C3 K# xHave we lost our minds? 我們已失去了理智? : I2 V# d' ?8 V0 c4 K+ I0 b1 @2 JWhat have we done? 我們曾做過什么? - f6 m" P- r" l3 l( {But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要 / ?: c2 G5 X3 `2 O/ \When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你: m: R6 C5 [" U ?9 N
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 ! h0 l" g$ V& [& x$ wYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 ! \0 T! s4 J& f* g/ d9 DWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼" ?! P& X9 C2 |* ^
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我+ H+ Q. h7 h' y$ E Z
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛' W5 ?7 k; O9 l6 ?
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你+ |0 }9 v* F: c3 w7 N( X- `. _3 N q
* _8 P5 W7 g: ^) |5 `* `6 V
Is it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了?- H& G$ _6 r% \$ v7 J4 C$ K' N' L5 L* H
Is it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?4 X9 L# M- o Q B
When the world is winding down 當世界,被風吹落- u g j( D; A k1 P( b
Thoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩: t9 m' g5 i2 t
Have we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經' V9 A3 `0 r: a) F
What have we done? 忘記了我們所做過的? % t. K4 |0 F$ _6 a' xBut it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了. K$ f5 Z0 U% M, Y1 d ]1 n
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你0 U$ h8 a2 V' D; _9 P
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 ! w+ b9 ^/ b7 A8 [& P% v3 RYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 4 C; H0 R9 F! N9 V' [When I look into your eyes 當我凝視你的眼4 j& X& E, h, F" `
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我- f: Y/ l9 n4 {2 `" I3 t
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 & n; w7 M7 \' L1 hI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你: x- Z0 s1 S1 @6 j6 b
1 z7 i1 W0 [; u) Q/ cWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你5 m8 `! P1 D8 e8 c& `
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中! u4 G) ]5 T+ b( X$ P P) Y' v
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下2 G* W, M. x: l d
When I look into your eyes 當我凝視你的眼' D: ]2 n1 s3 x2 Q! W# {& v
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 2 w% T4 r( T; l2 YI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 & S0 ?5 t' U) v6 b: m. u! y3 c. ^& CI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你( @+ z2 v- u9 |" }& f8 b) h' p/ r* Q
. H. P/ X. [/ Q0 X' r1 K; |1 ~% G, s