* G: \- l. @- I0 vWhen minutes become hours 當分鐘成為小時& o! C% d% x( ]3 D7 O
When days become years 當日子變成年頭 , y8 r; x6 K, }9 y: A, qAnd I don't know where you are 我不知道你身在何處 6 Z( [ N4 `8 n! q$ }Color seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡 2 ?" @& S8 Y" b) D3 BHave we lost our minds? 我們已失去了理智? ! ^4 s% k: L( _0 f, ^What have we done? 我們曾做過什么?' S; K" I; ]' S
But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要 ' m9 @9 R8 T+ FWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 - x1 c1 P! ^$ R- V! dYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 G" n0 R# D$ J0 W+ u% V& `; _
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下2 R- _& j+ m$ \" ?
When I look into your eyes 當我凝視你的眼4 e5 i% S$ t+ Q2 ^
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我* K4 u. N5 @+ B% p; X& N
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛7 b- B- ]; U! v
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 / E0 n6 z% Q+ b: p + E( w9 v [2 @& z& a7 zIs it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了? # r( d; O0 A' c" w+ S- Z# PIs it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?2 g' D/ k: |& g
When the world is winding down 當世界,被風吹落; R3 ^/ @7 m4 {% o& J6 {# W6 c
Thoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩 ) ^7 R7 S' i" H; W% g6 BHave we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經 ! R2 c* x: l9 t+ j% W$ sWhat have we done? 忘記了我們所做過的? * c. m6 `0 i; UBut it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了 & g) B+ w0 u: t7 u% h' x$ h! WWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 & m: R- ]+ A. h. xYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 ) D) d, U l% e- B& hYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下% z7 \, A9 d: q$ g
When I look into your eyes 當我凝視你的眼& k4 J4 e; H! V! l* Y. f
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我8 N% x( D }1 t( R& V0 t
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 _! G& W& e- \
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 , n- K) p5 c% {; _" O, O, Q1 N) K5 u: V' A+ y/ d+ F
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 ! q) O m1 }, p9 w: n5 kYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 * r* r& X- ]) s) p8 AYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下) D s9 |) h% a# F. @; ^& d
When I look into your eyes 當我凝視你的眼 ( t* S- g" b3 X" d6 ~' H* |I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我) V) m* v2 r* P! } N* s
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛# b5 i0 P# g; b% |* E
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 ( p% A: z8 T2 l+ w ' S0 v' l6 T( s1 a1 g& p. m3 C+ O9 `8 X8 I# U. C