& P" [; n0 B2 }! P7 l( z
旋律優美,歌詞感性,淡淡思念揉雜著悲傷,像失戀又像想念情人.... R+ R) F) T5 U N9 |
+ w7 N& g- o7 x) l4 B! Q
曲婉婷-Drenched/ |5 r$ c/ q; h1 `9 x, I0 u% A i0 y" ^
作詞:曲婉婷 ) V' _1 o' H4 W. B# a作曲:曲婉婷/ f8 x& L2 H( O# t/ S8 q
歌詞:Tarovey, k" h! g2 l4 \- I# S- c. v% [
0 A+ t( X- u5 j- y( Z }9 a2 u
When minutes become hours 當分鐘成為小時 3 B5 @% R* u: I$ _$ D6 dWhen days become years 當日子變成年頭; }* M0 Q) C: Z2 f
And I don't know where you are 我不知道你身在何處; z2 G9 [) c5 P6 d, j
Color seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡/ C9 ?9 ^ U9 X3 [# {' h
Have we lost our minds? 我們已失去了理智?+ q- N2 Z2 O/ [( @& S
What have we done? 我們曾做過什么? 8 t5 G+ L- T7 f( vBut it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要1 N0 y# y4 ?3 e4 c& ^# E
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 ' o6 M7 S: Z" I8 s1 h& EYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中. S+ g- F' o- x* |% q: ^, U
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 " i+ U; N8 @1 UWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼 9 \! w! X6 Y3 D( j7 @I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我; s3 f, e) ^+ }, y. {1 W$ Y4 q
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛9 i* b- s% U8 C) k
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 A4 Z& }0 O& `+ ~
+ ^" R! j% j* d3 i1 N3 N2 PIs it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了?! J7 U% ^& h( @+ J! R
Is it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?( X& m& ?) O5 e% |6 W# n; p$ i; f# Y) f
When the world is winding down 當世界,被風吹落 : n( c/ V9 ]# _3 @5 z3 d) yThoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩 0 y6 G# V: V& ?3 ]4 q* c! E* ?8 hHave we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經0 q3 Z- _9 |- [! d: u; G. g
What have we done? 忘記了我們所做過的? " i, D! R& n* k- D* q8 aBut it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了 " i$ ~5 x4 v! r5 e) W' DWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你" N t6 M4 Y2 r" v
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中! T5 s ^8 w+ Z
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下5 _( ?" I" T L$ r+ b" S. E
When I look into your eyes 當我凝視你的眼 1 U# m) u% ]( f4 h0 d0 bI can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 $ O: x7 y' E6 Z- ~0 lI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 5 t D' N4 U- c; Q2 M7 h- _! TI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 - ^- k1 ^9 P4 b1 i : T6 R6 p, m& v. F R9 N) p' uWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你) b5 _- H) ~7 ^& T2 y9 F% X
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 # `7 X# o+ n& b3 n: JYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 2 q- S, ^- b3 QWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼+ V, m+ ?& P& s/ f
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 " o, Z% i% A; f: `1 O: m8 hI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 4 M4 m7 [ _3 Y5 u3 EI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 7 D! T2 U- L$ v. `6 _ ~0 ?+ J$ L2 J! k) J' n
3 R; D( X# ^5 \. h