" f' z, w2 _* R: O* {6 U/ z$ mWhen minutes become hours 當分鐘成為小時 2 n, E% r4 m3 D8 ZWhen days become years 當日子變成年頭3 r- J$ N6 s4 S4 b6 n+ @
And I don't know where you are 我不知道你身在何處 . N/ G* g' l! L& PColor seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡$ M( e7 ?+ v: L2 H9 K7 H4 Q( F& q
Have we lost our minds? 我們已失去了理智?: F* @8 S" P9 i4 F! o- p
What have we done? 我們曾做過什么?' o# s2 \2 @4 y% Z- k7 V0 E3 d
But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要+ Q- P+ e& D" l/ q5 V
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你5 o3 {! F1 Q" N: G F; N. O1 d! @, p) M. h
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中1 l# n; R* c2 i P' F
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下: T; q" k' ?8 t' m' G" O
When I look into your eyes 當我凝視你的眼 7 M+ Y* B* ^) X3 D: @( V aI can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我; G4 o; z E: t
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛5 T3 M0 |2 X5 o+ L: b
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 . ]; e# V' t. [9 U p+ x* j' ~! ^$ a2 v; Z! D) ?6 r
Is it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了? / P$ v9 {9 S' s3 XIs it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?) w, H# Q7 y( E( G T) c* _
When the world is winding down 當世界,被風吹落7 I4 T( N8 P" r- Q1 G( A2 g% j
Thoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩 # I. G8 N; K/ t5 z+ P4 H' `Have we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經 / f5 r! [+ o7 G# g: B& n5 }What have we done? 忘記了我們所做過的? D& L* J' z' z( l [# r* R% vBut it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了 4 D: g# j0 F. n9 [7 O5 c: E- f, S2 uWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 % W1 o; M/ u5 f* u9 }You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 8 p$ K0 Y# H1 X- Y5 ?8 o( c2 KYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 3 R p2 L% n+ R8 p. qWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼: D3 A1 r( W7 |* S0 |
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 ( G3 _. z. h: ?/ w& _% o7 |I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 0 b2 Q6 @' n4 vI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你! [; x) }1 Y2 Q# D1 V9 B) d& ?& P: j/ v
n0 ?) h2 o! d5 c9 }+ L5 {# ZWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你( h" t Z- X: v, \' e1 j
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 6 o( W7 O6 X; b4 `) w2 H+ T* LYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下; N8 N, A [+ A, v$ n7 q6 h4 L9 q
When I look into your eyes 當我凝視你的眼 2 b" F% g" N. z4 f/ t. O+ zI can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我7 @7 u8 k0 H7 ]! n* p9 M& x( @# P
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛/ f8 x# D* U- W) v& Y% ]
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你 ( N5 Y, }0 c6 e, { - @! }1 f* z1 l$ ` ' P- U/ w9 w5 h7 M