$ c0 T! [ y8 K/ q5 z3 T 6 h( b7 w- ?* S0 c, G2 R
; i* g) i1 f, T& A# K
Tosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHIU演唱。# B8 e- E1 F4 \$ M2 l) S6 q2 s
非常優美好聽的音樂,而且這短段影片很美,沒有反差. 9 T$ Q+ Z) |' O3 z & u. c9 x1 v' C" a7 n& E. h- i/ f 1 L$ [; a. B5 Z2 H7 {5 H 0 J0 x5 E- I% R' Z% {* X原文歌詞:& r0 S! ^. |4 t9 Q( n
Vissi d'arte, vissi d'amore,; T0 _8 c6 Y: \4 S b7 P$ D6 B c
non feci mai male ad anima viva! " I5 s, N0 r& b. a' O! }Con man furtiva" h! k, e% g( K+ ^) ^
quante miserie conobbi aiutai./ y) g3 t Q6 [ v! |' ~' w1 _
Sempre con f sincera . k% C. `8 m9 g0 |3 u) m# Ola mia preghiera v! k6 x! o6 m
ai santi tabernacoli sal. ' r4 B# t/ h |( b$ e% D7 xSempre con f sincera / j* W, _7 T i' Bdiedi fiori agl'altar.2 _) l& l3 x: Z3 z
Nell'ora del dolore. H% l5 W' ]2 J! [/ |
perch, perch, Signore,0 g% e7 T- f$ q: A2 e+ U: r
perch me ne rimuneri cos? 4 |$ U* o& d9 c3 Q6 YDiedi gioielli della Madonna al manto, # ^! S$ s2 l* Q1 Q! W5 |7 _e diedi il canto agli astri, al ciel, ) k7 C9 j, o8 I& k; Wche ne ridean pi belli. _3 m+ R8 F a: R' g1 N
Nell'ora del dolor( F0 h$ b" q, }9 J' |" z7 V
perch, perch, Signor,6 i! V/ E/ b- @ M! A: p
ah, perch me ne rimuneri cos?2 m5 E/ d% z' C. J7 y+ T
: S% B. B: c9 n% V% J# }9 g3 }
英譯歌詞: % \4 E3 m1 L/ L, x/ S/ yI lived for art, I lived for love,# j' b) @+ T, a( ^1 v
I did no harm to any living soul! ' V) w; G4 q3 j; o* U* B7 VWith a secret hand $ k) K- C1 q9 ^$ I: Q aI aided all the misfortunates I knew. G1 H& C% w. O7 m% x
Always with sincere faith 5 Q, q) D" e* v- H, s& FMy prayer% l F9 E0 b# B' G# s: ?- G- [
Rose to the holy tabernacles.% v& _) b, h$ W% C5 T4 J8 F2 E
Always with sincere faith2 K u, M F! Q0 F4 _6 J: y
I gave flowers to the altar.; ~5 Q. W2 ?4 l4 t8 W# |8 D/ ]+ L( K
In the hour of sorrow f% b, Z' D% x: t( @* |9 W" V5 Y# wWhy, why, Lord,( h: k8 i/ _ e( Y
Ah, why do you reward me thus?! f* p2 _0 D: a0 [
I gave jewels to the robe of the Madonna, 5 Z5 x6 x- L7 U! M( d: |And gave song to the stars, to the sky, : p3 g; p7 p2 y i) i2 dWhich smiled all the more beautifully. 7 w1 u7 P7 O3 D2 g+ X5 u1 HIn the hour of sorrow( _! ?. \# g% x# K3 S. E( Q" A' {
Why, why, Lord0 n9 M$ e* z* H
Ah, why do you reward me thus? 2 J7 ^' \. n$ @4 d 7 o: r6 Q8 v$ G2 ~3 I! d$ i/ P# ^
& O5 ~- g3 e" h0 f, p' }' }8 z