4 l) N8 _8 _, }7 a" \7 H
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。' H% g6 v0 H9 H/ m* S9 L
6 c* v. t8 w L L( h2 A
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。 . S- R4 B# I( O* @+ r% _) z* r; } V. A( j3 B0 f http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl; n6 [+ h" N4 |/ Z1 k
3 q* u; j. [' W! p6 T/ L! d
- U6 M& h# g X0 f( _, x& c4 d3 R1 N" ]; p& R
2 d- [1 _- G, B6 H
- f+ Z3 i! B, H$ s" M' \. H
3 V3 g# v* `) ]. Y
/ l6 P; ]$ n; O% t2 t/ O" _[歌詞] 7 O& I: I# t6 l5 s$ i+ ?% G , D5 b5 @3 E T+ V2 n3 L8 f" eI dreamt I dwelt in marble halls , K9 E$ U4 Z4 oWith vassals and serfs at my side.% m# g& t ]! w+ m5 A$ O. N2 n
And of all who assembled within those walls ) ?% B& Q; S9 r5 O8 ^3 L7 YThat I was the hope and the pride. 5 B6 m6 j6 M9 Y- |9 g' x. H& J: d4 c# w; |# R1 k
I had riches too great to count, could boast; j% |, Y G+ A5 L. W6 O* |
Of a high ancestral name.; U' ^# M9 v4 f$ K) M0 D* W
But I also dreamt, which pleased me most6 G% D8 A& A! ]; a, U+ [
That you lov'd me still the same, # |3 g6 I+ X# W- n! {That you lov'd me, you lov'd me still the same, ) m4 |2 V. o! _" RThat you lov'd me, You loved me still the same. : `/ G9 N. f f8 [0 z/ `+ j7 `0 o0 G& r1 ~1 R; \
I dreamt that suitors sought my hand.% P; ?4 b' k. q6 M' K
That knights upon bended knee,, z' x" X; e/ k& n8 W! E
And with vows no maiden's heart could withstand, ) A/ X* r8 |0 A7 O2 m5 l5 lThey pledg'd their faith to me.( _% {% P1 U1 p( U
) {1 v. Z) b# F- F) l
And I dreamt that one of that noble host " e: @3 `, Y( t7 H4 H' J* b. [0 @Came forth my hand to claim.3 k2 t" L% d; i4 I
But I also dreamt, which charmed me most " I0 |1 I& H7 e1 c3 X% }; eThat you lov'd me still the same,: k, N. O$ }, m u, U p9 ^ C
That you lov'd me, you lov'd me still the same, 8 n) ]- L- h) Q! U6 \That you lov'd me, you loved me still the same. $ r+ t& M. D! C ?0 s+ c ; w! c3 P, l% ~9 O% g i $ j( R, C, D* t( L, c, Q7 J 8 k3 D6 f# i2 p* Y4 ^- t7 H/ y+ ^
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 ' o3 w* |# x3 B* T* P2 A# G& ~9 j0 L% E. L5 A
4 j4 @5 @8 Y2 N) A( l( q! {( i
1 _8 Y! E. x& t+ m! U+ Z
2 g f4 v, u7 p, D4 Y+ b
回復 phantom 的帖子 - [# S @( q! ~9 t5 @' p' T - s( v4 X9 v: ]7 X O R9 i' o8 T. \9 _Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。, y z2 v* `, H& I- Y. h* V