iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 3591|回覆: 2
列印 上一主題 下一主題

「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-8-27 09:47:20 |只看該作者 |新文章置前
, K5 X1 Y1 d$ I
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。8 v4 ]7 ~9 R. O6 G6 x8 T
1 x2 H1 c. F' \1 m( }
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。; b: k$ M7 W& F: A2 j# `/ x* t
% @# j1 ~6 p4 Y3 p: i
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl
( w, L% ~/ ~2 S# w  S. m0 I  D3 g* a2 q/ v7 d% k2 R

0 F, @3 S) V3 V  o5 a& e/ `9 g& g+ p2 p+ T: J

/ {5 R# C8 @  i  |6 I6 O) g* P+ B% ~2 l9 M- F/ E: _& N9 @

/ |8 k/ X' {, }) X# P0 z$ I
) v  f8 ^9 d3 L[歌詞]' _( H3 |0 J2 w- x4 O  u2 E( s

; J4 i2 h# p+ D1 g0 H1 V& iI dreamt I dwelt in marble halls
; d' @3 `3 q" w, {! x( [With vassals and serfs at my side.
$ }0 Z. n( O5 z6 @$ M7 @And of all who assembled within those walls! r. o/ [" E2 v) s  s2 }* o0 E
That I was the hope and the pride.
0 _3 R+ q) d: o0 W; \% @
6 Y9 w& a# p5 g3 N- m  P, \, s( nI had riches too great to count, could boast, d0 o" @3 P# W6 \
Of a high ancestral name.
+ Y1 l) L; I; @* ?% W1 r1 {But I also dreamt, which pleased me most
; j# W% I0 L+ A7 \) _That you lov'd me still the same,
% b+ u2 m9 [1 w6 n' k) r$ HThat you lov'd me, you lov'd me still the same,
, }2 Q; ]; B+ `$ g  D& KThat you lov'd me, You loved me still the same.
/ H( x4 I! M$ L. [2 d
: y4 N# v% Q7 v2 [I dreamt that suitors sought my hand.% I  T* b. S. d4 H6 A
That knights upon bended knee,
2 w1 W- k+ H7 MAnd with vows no maiden's heart could withstand,3 `( R/ {+ }' W9 F: a- Q5 R$ X4 `! v
They pledg'd their faith to me.
7 \/ a3 U# p. P9 o
) p, q2 i% k( \2 UAnd I dreamt that one of that noble host5 G7 n. g& y5 E8 T/ i/ R# z# |7 P
Came forth my hand to claim.
) M1 a# r- J' k0 CBut I also dreamt, which charmed me most
; J. l& i/ u7 t' _: N! \That you lov'd me still the same,
7 o! Y" R" v! i) z5 l# [  YThat you lov'd me, you lov'd me still the same,
; l/ d1 X+ |6 H+ d1 h, S: {That you lov'd me, you loved me still the same.
, s1 J/ G7 x9 u" ?- U/ J4 `/ w9 X4 U: y* q* F
! X" G0 ?0 G; Q! S/ @; r7 K

4 C0 W% [. C5 E6 [
* t+ _2 `" h: U3 ^1 m) H7 C' h7 ODame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本# [( a1 s" Q9 ^( N- x

: l) N* Z, A4 K; {( m' V4 n# s$ x1 r% A6 Z0 x) f
) i3 ~7 D$ h) K6 f
% H* I9 z+ b" G5 M
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-8-29 12:02:57 |只看該作者
回復 phantom 的帖子
$ W. A- }& q. b- W* W4 m9 ^
+ d1 a+ _: S/ [) Q) B& B' gJoan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。
/ z8 ?; ?8 s! w& l6 S
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-8-28 17:52:11 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-8-28 17:54 編輯
6 {: q( {! w6 T9 b8 N! u; m: w( t- V  M+ P( t
回復 wunway 的帖子) A! x7 j  L' H9 k
4 Y6 S4 |/ c+ D* F" `+ h: t8 ~
很經典又很好聽的詠嘆調,妙的是,這一陣子我常聽ENYA唱這首歌,卻直到現在才知道她是一首歌劇的詠嘆調!
/ p; K6 a) Z+ Z" u1 [! Y1 l& d& Q另外,您提供的這個Sutherland於 1962 年錄製的版本,光是前奏的音樂,聽起來就讓人頭皮與全身發麻!
1 s$ L: K1 x* T, n2 X% ?謝謝wunway大提供的資料與分享!* Q" x: N9 H5 d5 ~. i

, N8 Q6 G5 @3 \* v6 O

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部