7 _# _# ~% Y. `$ cI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。 ( s7 _, D& s2 ~; H% i( o5 y9 G: Z* W5 }) W I
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。/ u4 C, m7 [1 ?6 J
X' `2 f2 m; g! q4 Z; ]9 O: Qhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl5 I& c. G" p& d' y" [: W3 o9 F
; I9 u( C* X) X7 o l
3 p3 U! t! K8 R; ^/ [* V; f" I- B! b
0 I4 ]- G. g- [9 y1 L
8 P( r; u. ]4 a( O" U & ~5 z4 m2 X, k. Y! I( A/ g) d' ~& z2 N
8 W* ^4 ~; k; H[歌詞]1 J* q8 N0 k0 `/ x1 o0 \2 Z1 h
8 P; Y$ s- _' d/ y) O
I dreamt I dwelt in marble halls , O+ X1 A4 L; q, W$ NWith vassals and serfs at my side.) r7 l8 T7 e: m2 D d+ K1 |' G
And of all who assembled within those walls 3 q' }* G+ D; J& p- X- T$ w6 M4 LThat I was the hope and the pride. ' |* l: [6 E' m' S: N8 ] . b P' T" P$ ~% rI had riches too great to count, could boast1 @1 }+ q4 [1 \/ t8 w, w) V
Of a high ancestral name. 0 U* h3 k! S6 {) v( VBut I also dreamt, which pleased me most 0 W8 R w/ T6 I; e+ X8 \/ QThat you lov'd me still the same, 0 g" T; A5 i3 G" ~" k+ iThat you lov'd me, you lov'd me still the same,* N, ~1 z$ Q x7 K1 D+ ], {7 g
That you lov'd me, You loved me still the same.1 G( r& [4 X2 e
/ J! ?& X, j5 {) ` YI dreamt that suitors sought my hand.3 N/ A. u" v7 f- w( |9 U$ h. K
That knights upon bended knee, 1 x7 X2 S4 A* Y5 r: }* rAnd with vows no maiden's heart could withstand,1 w6 ]8 @; T% n
They pledg'd their faith to me. : I3 p2 ]: e1 X. k2 `8 H4 h; k2 a # H" z& k$ i. f) mAnd I dreamt that one of that noble host 4 x$ s1 i3 B0 jCame forth my hand to claim.2 z/ v8 Z: ~ A1 d7 R( n7 w, m
But I also dreamt, which charmed me most( I. x3 J4 k$ i" W; S8 ^1 K
That you lov'd me still the same,# w7 g0 C4 L; B! j) y( N
That you lov'd me, you lov'd me still the same,& {- n7 w0 E& G' N6 n
That you lov'd me, you loved me still the same. ! c' |$ z, r4 `& ^, o4 T' @) E( b7 A ) N# ~3 w2 I6 @# y8 D% Q ! K5 A" U3 Q R' B, Y% o3 r1 I& E( V5 f" ?8 S9 O3 _
* X: [: j+ _6 P6 f0 f7 J
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本& F: I3 h9 V* k! N
- Q0 O4 J+ T8 k/ v ?: V
回復 phantom 的帖子 ( i& | r( v u0 T3 {0 A . ?' P& g J7 O2 f! |0 u6 SJoan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。 ( E, U4 P w" @* k