, y8 k9 a! _5 S- C' g* Z A9 O
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。 # F" \9 x: T- `7 \ 5 N( U2 B2 C" | l1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。: x/ R8 o% O9 c4 E1 B! V& ^6 N
+ j( G1 f. V+ \7 i1 ?& E! f* G* u$ X# T" [
; s4 O. a" P: ~/ @
$ |7 X }3 ^. s; H& K
$ @; V# @0 \* g7 h/ p , Z* C5 Z/ O- ` - Z$ V7 e e7 M) t1 o( R& q. y2 `[歌詞] 7 X# O1 n( F4 x3 K& z+ L : T4 ^( O8 n: q- \7 iI dreamt I dwelt in marble halls - A. C) p1 R, |& I' ZWith vassals and serfs at my side. |/ O' p9 X, M
And of all who assembled within those walls 5 I" }: r: f" \& ] ?8 I5 U KThat I was the hope and the pride. 7 |8 O5 [+ y/ ~5 C8 L K4 n; ]3 V' p0 V0 T9 }/ E
I had riches too great to count, could boast5 V( X+ F( O; e9 \
Of a high ancestral name.% ~% W0 b0 L% {9 b
But I also dreamt, which pleased me most ) ^' Q# P' i) t* r# |2 zThat you lov'd me still the same, : z1 ~) j" r7 T6 Q5 n) P# J* RThat you lov'd me, you lov'd me still the same, o% o. q; {) ]! J8 P
That you lov'd me, You loved me still the same.* N3 v! c" f6 I# h) y
- D3 g) G% h) qI dreamt that suitors sought my hand. ) I+ x6 B& ]0 K; e; k1 k' @That knights upon bended knee, 6 }! }. {! z& |3 h' B; GAnd with vows no maiden's heart could withstand,$ Z) v. t. f( p& s" \+ X
They pledg'd their faith to me.) ? g; \% O# W, y
- S! j# }9 G; u! T, X4 G% ]
And I dreamt that one of that noble host: O9 A K; w2 l# j9 Y
Came forth my hand to claim.! R, J/ g0 ?7 ^' j* n; ^
But I also dreamt, which charmed me most , A. h$ j! s) N, ?# o- Y1 SThat you lov'd me still the same, 8 m4 o) G1 Z- |3 P5 jThat you lov'd me, you lov'd me still the same,( Y5 F. w0 R2 Q* o, o8 _3 @. \# { E
That you lov'd me, you loved me still the same.0 S6 G9 y h+ R9 D) I- b! k6 A1 [
' ?5 I5 [$ W2 y6 _! s7 E1 k! J' N8 H3 j
- z4 X! R& e; ^1 V$ T. o0 l! n ( x5 C: |* h! S# }, b e$ fDame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 ; m* P, d5 B* L- _8 D8 @; U. c" C+ Y1 v9 W( R) R
! l6 K( P* L1 ^- U' Z. q
S& {$ I8 E2 v) X6 D0 b3 I8 B
) r6 C* _7 ]* a# D) A
回復 phantom 的帖子 v; `( U7 V+ x0 h3 T3 g
m2 D% m+ s: @2 O6 h& I
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。 - k. D4 m: n' O; d9 k- v( J