iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4219|回覆: 2
列印 上一主題 下一主題

「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-8-27 09:47:20 |只看該作者 |新文章置前

- |: g5 R* ^! F/ j4 eI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。0 W" E9 w2 O2 A
7 {0 X9 \" F4 i5 O4 C4 H
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。
! E. U+ ?7 G3 a  \' z# [& x
" c  u7 c1 T) C& B3 ^http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl
( g4 ~0 C+ k' D5 ?! R4 E! S5 Q4 G
6 _) Q4 L( Z+ |6 J$ o
) o% s' ?# _1 U7 o9 s0 p# S3 \  `1 P$ H: g
  h6 ?  X' M0 I( ^- j& ^
1 {6 G6 W5 O/ N( r$ H  d( Q
2 s% ]' }$ _& x: o! ~

8 ~5 D4 g3 w0 \1 S; w! l3 x* f[歌詞]
1 [& n/ R0 Y# k1 o1 V$ c2 j, n; c7 J/ {* k8 r1 ^: ?
I dreamt I dwelt in marble halls! K' U5 I. j0 \& @5 A' F( t0 R
With vassals and serfs at my side.6 Z* G7 i5 `9 U
And of all who assembled within those walls# [4 @/ R; L: l6 I5 o. ?8 u, ^6 N3 H
That I was the hope and the pride.
" t1 d8 a! [" o/ a6 o# ?" |2 j3 o% @4 I: M/ P/ U
I had riches too great to count, could boast
9 G4 j3 w) s+ y, AOf a high ancestral name.
$ N2 o1 r, q; N" P! XBut I also dreamt, which pleased me most
# D5 Y2 `  k. `; z9 yThat you lov'd me still the same,
0 o: _/ h6 z6 u* sThat you lov'd me, you lov'd me still the same,0 \  I  w  Y& _- }* H) q( M) }" A
That you lov'd me, You loved me still the same.5 |' f, Z$ H: Q/ C) n; E
+ V) B9 Y+ B9 k# m: ~
I dreamt that suitors sought my hand.
' O5 ], r2 G3 y, FThat knights upon bended knee,4 X2 R# _  X6 ?5 q* h( v* v
And with vows no maiden's heart could withstand,
4 \  ]3 S% w- t. m  C: y$ zThey pledg'd their faith to me.7 u( W* @$ G( e$ s! g
+ S$ C/ q8 Z9 s
And I dreamt that one of that noble host1 X2 W1 q1 J7 \8 I
Came forth my hand to claim.4 |) s' s+ m1 E6 i4 D% \% x1 S
But I also dreamt, which charmed me most5 P/ D4 _. F  S2 z% l; N
That you lov'd me still the same,9 S: f, X/ a- q3 Q9 O9 L$ {
That you lov'd me, you lov'd me still the same,
( {! O0 o' A3 ?/ ?( DThat you lov'd me, you loved me still the same.
& O! Z+ b( r6 _4 W2 ]
9 `! B; i* |6 [+ J/ [+ }
8 V$ y; [, ^1 W3 S7 p; Q. U, o% f; `4 i: W8 c5 k5 T; t( t# `
6 V3 j! b0 F* f: d3 ^, I
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本. J3 P8 t  x# U. c# H2 x& ^
4 V! n9 t0 A( j) i6 P

  }. W* ~' e2 W+ R1 D+ d( |2 @* F6 V9 a# [

% Y) `; N( _( {
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-8-29 12:02:57 |只看該作者
回復 phantom 的帖子
) Y& ?9 _, ~7 J% w" }  `0 N
& ~# r8 `6 l" L4 q$ j0 iJoan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。0 G, l# A$ b& e/ j$ n0 j, ]! J
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-8-28 17:52:11 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-8-28 17:54 編輯 % L) `- u' a! x

8 }. q' O& l9 }4 m* h3 \7 m1 A  x回復 wunway 的帖子
1 D4 [. x3 j( Y- ]$ F* O3 }' J) p# A2 f  m) |) D
很經典又很好聽的詠嘆調,妙的是,這一陣子我常聽ENYA唱這首歌,卻直到現在才知道她是一首歌劇的詠嘆調!  ^8 e% p& x, _1 w3 r* s
另外,您提供的這個Sutherland於 1962 年錄製的版本,光是前奏的音樂,聽起來就讓人頭皮與全身發麻!+ D1 h8 E/ ]* _
謝謝wunway大提供的資料與分享!5 {- C* W, b$ m- I

; j- z. S& Z5 M" r

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部