4 i1 w& A. k. C2 F; xI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。1 ]& Y- i% p7 E- U
4 d8 I: x/ v R7 b0 `9 X% d1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。' _8 z7 j, ^% I7 L$ n6 k {
# L9 S2 ?0 ^' E5 Q' T6 k y# p ; K/ a3 p* `3 N& H7 V& i9 w5 Z. t8 b1 y- x6 |3 W8 z# n
1 s) }( ^$ s |4 M% m: }8 B
: x$ n/ _* w* b
- y( d# {5 _( |+ {
[歌詞]& b) q6 H2 D0 E& f3 ?, T' s1 O
9 e% O7 S# G) K. E
I dreamt I dwelt in marble halls + y% g2 ~5 C9 G7 @6 b- B, G, kWith vassals and serfs at my side.- ^, }2 l! f! {4 Z1 P5 V, |
And of all who assembled within those walls9 q; q, ~/ l2 Z s6 z$ M
That I was the hope and the pride.% u+ `2 C' k/ n. K' H( c/ _0 k
' k8 \' A W# T/ I( @; M' ?' Y3 [6 A# |+ ]
I had riches too great to count, could boast J) ]+ f0 o7 ]8 u
Of a high ancestral name., P( y o( _" f& w; t
But I also dreamt, which pleased me most ( U7 s' S7 f3 R9 PThat you lov'd me still the same,- h" l" S& o9 `; a% Q" _7 L4 C+ m
That you lov'd me, you lov'd me still the same, 4 x1 g; T- n% M9 {That you lov'd me, You loved me still the same.8 U; V( ~& y2 A$ ^- ?4 P0 P
: {3 c% k9 H$ D* w, Y8 o7 ^ x
I dreamt that suitors sought my hand. 0 {0 s1 }/ q) x+ {That knights upon bended knee,5 w* D! D3 d" c% e* O; {
And with vows no maiden's heart could withstand,9 T. `& Z- Z/ T& @/ g" r4 P* n
They pledg'd their faith to me. # `$ s9 o, |6 r2 b8 a2 V, K' J `: n, }: g: ^% a
And I dreamt that one of that noble host- a8 J9 _' e5 v9 L0 E! I7 t
Came forth my hand to claim. . K3 i6 F5 E! ~4 I) i% `# uBut I also dreamt, which charmed me most1 m% q# U8 Q, c- h: X- K
That you lov'd me still the same, % v7 m. M! e3 f8 p6 q; j$ UThat you lov'd me, you lov'd me still the same,& D q2 `" ^2 e* t# E7 c* ?
That you lov'd me, you loved me still the same./ d& C: o9 m7 H1 K/ L _
M( N- ]+ c& k9 c% H) l' e+ l
- |3 Y6 ?4 c7 [
/ ]$ F2 J: _% I! \/ ^2 X; o1 t3 ]. b; h1 Z- X% `
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 . e# E% a F+ H |/ I & ~, a# m! y) N) F# a, c: @! t" @0 S( _8 h2 c% R
& Z2 G. F( b; p! Y" Y+ T8 l 6 T. B! n2 U9 i" R/ | {
回復 phantom 的帖子1 z. F* w s! a2 x* [' Z
' b9 r0 d* _% `5 M
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。 . {$ v; F5 `# L