iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 739|回覆: 2
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] I am a Taiwaner not Taiwanese

[複製鏈接]

227

主題

60

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
3873
在線時間
1430 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-8-15 14:23:52 |只看該作者 |新文章置前
我問過老美這個問題,他的答案是字尾"ese",是有點輕視的意思(但年輕一輩已漸漸淡忘) ,或許古字典裡才查得到。不過,既然別人都這樣說,就不妨改一改吧! ; F2 O5 I. x0 r9 A9 i4 L
I am a Taiwaner not Taiwanese, I come from Taipei./ F& ?( f. U! ]; @# L$ t9 N# ^

  ~  Z! o! D: l5 i: Z英語稱呼另一種劣等民族時,就是把結尾用 ese,相同的,Japanese、Vietnamese也是就像我們叫老外阿多仔,是因為日本人看不起老外,稱他們 A dog,日文發音就變成阿多仔。 . h4 m/ M2 s( s6 N2 c
日本人早已不自稱 Janpanese,因為他們也知道這是不好的意思,於是他們自稱 Janpanish. Korean 他們就不用"ese"結尾。但後來台灣人這個詞出現,不知道是誰開始用Taiwanese 這種稱呼劣等民族的用語(也許現在的英文老師也不知道),就一直延用到今。這種歧視性的用法,我從很多老外口中証實。 ' F: d+ o2 M% o3 A, J8 P
建議大家把Taiwanese這個詞,改成Taiwaner,聽說現在教科書將修正為Chinish, i.e. 要將『ese』改為『ish』,然Taiwaner也是可以的,從我第一次跟老外接觸到現在,我都說 I'm a Taiwaner. 3 r2 q6 R5 n  M! Z$ c( ~
That means people fromTaiwan.!  Just like New Yorker. 我的老外朋友向別人介紹我時,也說:He's a Taiwaner,碰到不懂的,就補一句:Just like New Yorker, people from Taiwan. , v' ]# i; D* k# a( x( r
應無所住,而生其心
FB : 宇宙的真實

15

主題

55

好友

2680

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1702
在線時間
397 小時
3
發表於 2011-8-15 15:04:18 |只看該作者
China      Chinese       Chin(a)er
1 ?) M6 v) B$ G- s( C5 O0 P7 yTaiwan    Taiwanese   Taiwaner
( a3 ^. x2 \5 Y( U/ mJapan      Japanese    Japanish( f. V1 a0 c5 U: i3 w& }
America   American    Americanese
7 P6 X$ e0 L# T5 Z+ \6 KSpain       Spainish      Spainese- z! r/ R2 Z! N6 N# k+ A
New York       New Yorker
, ]; ]9 i% ]( q6 v5 U/ M4 F# @/ bTaipei             Taipeior

260

主題

125

好友

5951

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
3024
在線時間
835 小時
沙發
發表於 2011-8-15 14:42:44 |只看該作者
不講我還真的不知道勒~
! P! }9 e3 y$ VThanks for sharing!!
  x; @8 t1 L; g  ~
~貪婪是最真實的貧窮,滿足是最真實的財富~

~最困難的不是面對挫折打擊,最困難的是面對各種挫折打擊,卻沒有失去對人世的熱情~
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部