: N6 e2 Z/ K8 E* K3 ]5 ` , i% \+ w! j; o6 U
0 w8 \7 I! O1 Z: M& Q: ]7 X
Tosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHIU演唱。 2 M7 J0 j! v( F- j; V ]3 n非常優美好聽的音樂,而且這短段影片很美,沒有反差. , K2 h& l. g$ i! s2 `* E, l7 D2 ] : x) l/ }( L& X u$ ^/ Q7 e ^+ _+ A9 P9 h: n
2 x/ C5 d- ?% J* x
原文歌詞:: M* ]8 |1 i$ [. H$ f0 c
Vissi d'arte, vissi d'amore, 0 u8 A* l. G5 H4 E$ Y gnon feci mai male ad anima viva! , q$ s( o ]5 i; D* p/ `+ F# R# g4 d; eCon man furtiva / v) ^- m6 B: t' j5 gquante miserie conobbi aiutai.8 E4 O i2 A% ?! g
Sempre con f sincera : d* d/ B* p* V( y! @* |la mia preghiera 5 i! y, E$ l1 C9 _' b8 iai santi tabernacoli sal./ k: x8 b6 M6 Y$ T D& g
Sempre con f sincera 7 D/ `/ F L7 N1 A1 M) |: d( }% Vdiedi fiori agl'altar.) ]* U3 a5 E. P2 I5 s1 ^
Nell'ora del dolore 0 O2 m' ?. q; ^ d7 R) x% rperch, perch, Signore, " g( K2 j/ `+ N& h* jperch me ne rimuneri cos?: B2 S! t; f; f
Diedi gioielli della Madonna al manto,' G* V+ n- k h! W$ h
e diedi il canto agli astri, al ciel, 2 f2 \! @2 b6 d+ v3 mche ne ridean pi belli. ( t2 U. ?- ^& M! H3 SNell'ora del dolor 0 K% R3 G9 ]& L+ `! T% [perch, perch, Signor, ' }: f: j: v% l5 y; O9 c! gah, perch me ne rimuneri cos? . T+ H! n3 r) r , I7 v; M5 v7 ?0 D英譯歌詞:+ I9 x* s) z& l; b5 c0 l2 q
I lived for art, I lived for love, . T0 m+ W, q: Z, _6 @2 i* a. yI did no harm to any living soul!$ L* Q' ?8 `) F) l& e; \! v
With a secret hand c. L6 q+ ~6 W. L5 W& u2 x( O- B
I aided all the misfortunates I knew. 1 z9 Q& \' u) Z& JAlways with sincere faith 2 k) j H" y& U. C# dMy prayer2 o1 G1 c0 j. O
Rose to the holy tabernacles. . R; Z J. O2 B7 p) P- H8 m6 XAlways with sincere faith; ?7 n% _6 S( r6 d3 m: |7 G
I gave flowers to the altar.# D6 L: b# i& g) w5 V/ g6 H2 @
In the hour of sorrow# |6 ]" p6 Y, J1 ^8 g9 q- J
Why, why, Lord,/ I1 i8 Z {. a: p; J4 U0 K* L6 J! U' N
Ah, why do you reward me thus? ! d! \! `& N: k5 bI gave jewels to the robe of the Madonna,! H% w' V3 `7 d
And gave song to the stars, to the sky,0 G9 b! a4 W+ z: j4 {9 g4 Z5 F
Which smiled all the more beautifully. 0 k. F& t/ h( ?/ iIn the hour of sorrow + e }# T4 R8 c6 J jWhy, why, Lord G0 f% B7 B/ t. k& yAh, why do you reward me thus? + Z& i( t* o5 D+ j" J - m. x4 b+ [6 O! s+ q+ m5 m1 \% P, S! d! P
0 t& [ `2 J0 E. j, G