; k- L+ g! C, L
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。5 w/ z) N. W; f/ ^
# W, m5 D7 m$ d1 U! d
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。' P9 |. p- k; L' U% F4 B" f
" a+ @& O$ @5 l) F* l 9 c7 y; X: b/ x: g7 [: l ^2 t/ K- N! D. r" W . Y0 v* M* K# z. P. O+ V) L2 S& v: s ( e0 t% a* F, \) ]$ J% `9 K 6 I6 G" z" d/ i5 {[歌詞]! t2 j; E0 J2 |" f" y
5 L: p# v2 S% `$ q
I dreamt I dwelt in marble halls - L/ G1 V5 f1 D/ ?- F) Z! U% GWith vassals and serfs at my side.; v% f& W' Q; n, c( h: L) c1 N
And of all who assembled within those walls5 q, R- R: E a6 i* \0 }+ [4 r
That I was the hope and the pride.5 U) H& C# t& p: e: r
# E! Z) M4 K. t1 F
I had riches too great to count, could boast7 _$ o; F1 i6 t+ G7 u$ M
Of a high ancestral name. 7 l d/ l( ~3 B! ?But I also dreamt, which pleased me most9 S" X' t! n8 r/ s" G3 I( r( [ r
That you lov'd me still the same, " ~3 D' ^# o cThat you lov'd me, you lov'd me still the same, 0 S V8 a5 t$ w8 CThat you lov'd me, You loved me still the same., [! d8 h( r6 J
# L" j" B% I1 mI dreamt that suitors sought my hand.2 p; o% A& N0 u& z% C8 f/ [' {1 g
That knights upon bended knee, 5 Y$ o8 n& Y" o( `' W$ m5 GAnd with vows no maiden's heart could withstand,' A9 J5 d/ x4 {5 A" _, M
They pledg'd their faith to me. + j, K1 n L8 f0 t# } 0 z* X6 x5 w6 d: W3 R9 z$ CAnd I dreamt that one of that noble host2 }0 |/ R+ K; X! l. s" ^9 M3 _1 K
Came forth my hand to claim.; s. ?( h9 b4 k8 n: @3 }
But I also dreamt, which charmed me most& _% L1 S5 P V" z* S% U' X
That you lov'd me still the same, 7 g, S/ J6 J) E4 n7 T. mThat you lov'd me, you lov'd me still the same, 2 O! J, U8 I F6 u; B4 ], IThat you lov'd me, you loved me still the same. ; ]( T; u. m0 F $ B, F% q9 W( p2 h0 e% w+ p2 i! ]' y: {& r, u. p
5 k- u8 g4 Q/ ^+ l- } * r: e9 ?% q: d& H% ODame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本; o, {/ T+ M, M j
- w; y" M+ _) E& m# C/ }7 G 8 }$ L& V I" ?5 Y1 f2 O' c8 H) u4 ^, I9 i& M- B
; k" G; ^. y9 J
回復 phantom 的帖子 3 c7 X9 I. T7 P. d$ c$ d5 _% a- N; m! e' {7 C
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。1 c6 O& c% _; }; L% a