5 s3 c5 h# I# j* G/ |( E
六十年前,美國著名男高音 Mario Lanza 演了一部有關歌劇之王 Enrico Caruso (卡羅素) 的傳記電影 The Great Caruso,其中有一個場景,演出卡羅素在錄音室錄製二十世紀初知名古典小品 Parce que 的英譯版本 Because。大家可以看看當時錄製唱片的過程。 ) H: h/ b+ u: `/ v( ^7 L5 r2 |2 a3 _) F1 e3 t
Parce que 一曲,出自 1902 年的法國女作曲家 Guy d'Hardelot,Enrico Caruso 錄製這首曲子時,其實並沒有這麼受歡迎,真正讓這首歌發光的,是情歌王子 Perry Como 在 1948 年翻唱的英文版本。Mario Lanza 的版本當然是好得沒話說,欣賞 Mario Lanza 在電影中的演出也是一種享受,人說「認真的女人最美」,認真的男人,不也是充滿魅力?# f. R( _# Z' l6 w
/ ], W6 L9 E0 l& \& Z' O) H3 C$ w2 k8 @
男高音 Mario Lanza 專屬網站:: k8 b/ i z; I( G* I2 V http://www.mariolanzatenor.com/index.html ) }4 Z" A4 h6 I1 \ 5 k/ {7 w1 L5 W4 j [0 k" e! r : H5 i) a; G& F : t$ \$ w, c X9 M+ h8 _' p$ M) A+ R" O/ t% l& _
+ f/ G4 V- K* U; R( L ~' u) k7 U% i g
: @6 L5 b$ E0 I: Y& Y2 e1 q6 u( i9 A
! ^3 U, ]( A5 G/ L2 C: ?/ H 9 G+ I7 s& J* c- k. V; {[歌詞]. w0 D) ~5 Q) `4 }5 Z8 B7 l" w
/ a8 Y0 S p& uBecause, you come to me, 5 ?! N, T' C- H. M- k" [
with naught save love, 3 w7 o$ j/ j! U$ {0 hand hold my hand and lift mine eyes above, . U4 y5 _# H5 j" l) [; B5 xa wider world of hope and joy I see, 6 x! Q- _5 D8 t; m" d# r/ gbecause you come to me! 8 t2 |% J2 ~1 Y6 Z, Y) f2 H
F+ ~& u/ m, N7 b2 sBecause you speak to me in accent sweet, ! ~: m3 Z) z" q3 O! ^! Y5 p
I find the roses waking 'round my feet, & z( B4 d. L) S- l5 t% `, b$ w& X
and I am led through tears and joy to thee, 2 z; l& I0 X% y4 t9 |$ p) \because you speak to me! # L" ^$ r: o' T0 ~ " y0 K6 ^7 a) {Because God made thee mine, 6 \0 ^. i& t5 r2 G8 jI'll cherish thee, * ]: K% |" R; m/ K2 I" ?! Vthrough light and darkness through all time to be, 8 S: ~& q" M) Fand pray His love may make our love divine, ' M( O5 P8 ~; X/ Wbecause God made thee mine! , }# o6 W* } d6 _7 J 8 u4 j1 Z- z8 H. b/ i+ I1 m+ H+ p* s7 n" N% ]$ X