- UID
- 8331
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 2
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1678
- 活力
- 46
- 金幣
- 3738
- 日誌
- 1
- 記錄
- 2
- 最後登入
- 2024-4-16
 
- 文章
- 576
- 在線時間
- 441 小時
|
嘆! 難道這就是中國人的語言藝術?
$ S: o+ r9 P s1 e
& W: `+ S+ N! o1 m, H8 a! Khttp://www.chinareviewnews.com 2008-05-12 13:56:12 9 u! [% P6 Z0 s5 z0 @
" P3 h% P) m' ` C( [. `
/ T, g3 z( C! Y2 O1 Z 小王給喬局長送 “紅包”時,兩人的對話頗有意思。; A( z( i* T% w5 b
( d" ~4 i, Y# J# V0 \( n: b
喬局長:“你這是什麽意思?”
6 H/ Z* H, X8 |: A5 m" b$ r2 G/ G, T
小王:“沒什麽,意思意思。”
1 Y) ~1 w1 I S- b0 ^- j- a5 U4 O6 Z, ^) ?3 L2 K3 T
喬局長:“你這就不够意思了。” e; e. i5 O0 [8 Y" R: P7 A
9 O* E+ ^8 Y' G2 c
小王:“小意思,小意思。”
* }0 u! L+ r* I% ]* W
$ t7 `9 t: v1 ]0 ^5 ~, w 喬局長:“你這人真有意思。”
' c. k0 U; ~+ ?1 R: q/ v2 c: K% A- g
小王:“其實也沒有別的意思。”
$ X" p! Y9 J) c# V5 @
/ K# x6 j3 N; m9 L c5 Z 喬局長:“那我就不好意思了。”
& h) ?3 w4 c) L8 w
- Q" i$ E, g% { t7 J" p 小王:“是我不好意思。” (摘自:《慧語》第5期) |
|