是的3 ]5 V: Z' H2 Y; E K
當她一開口 ) O0 K4 i0 P! L# r9 a0 Z什麼身材都不重要了 5 N6 }# B( W, F& L& Z什麼角色都沒印象了1 G r9 e. R! v) Z) F; F" P' d
只有她的美聲" i9 Q0 i, t# I. F1 f
就是美聲......; `( [9 ~! f+ }& B
% C6 c( j5 \" }) V$ v/ p6 r $ D3 D5 o# u7 _$ U- C6 O* E Q3 p5 I! [! O' v( y
Tosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHIU演唱。 $ {$ i! e* \! u0 N, x( A非常優美好聽的音樂,而且這短段影片很美,沒有反差. / ]7 o2 I" Y: i+ W+ Q3 a' w / ]2 D& l/ @& @' c. A2 q+ n8 D9 ^1 M1 X! K' d
4 H. U' N0 D- m8 {' n
原文歌詞: 5 h, R% L" a; @5 z, d- [* gVissi d'arte, vissi d'amore, ( I$ J9 y0 A! h, k+ _: R E" tnon feci mai male ad anima viva!5 Q6 U# U: M, t1 ~
Con man furtiva 4 l X+ _) R. W1 {6 E. nquante miserie conobbi aiutai.+ F w) s4 M1 O" g+ u2 p' W7 }
Sempre con f sincera 4 \* M" @' u) |6 yla mia preghiera% n0 V0 ^; L, M2 i8 I7 Y: }7 D
ai santi tabernacoli sal. $ a2 I' a$ a& Q) [, qSempre con f sincera' r) g. F. R: a& g S& N* ~! M
diedi fiori agl'altar.8 F r- l3 h( L
Nell'ora del dolore 3 _$ Y! {4 e. `" P1 G- k; [perch, perch, Signore,! A1 h6 q0 k7 l. a* D
perch me ne rimuneri cos? ( k1 `' r: N$ p: r0 K% lDiedi gioielli della Madonna al manto,# W& X1 [) r" N: N! O5 ^% {, P
e diedi il canto agli astri, al ciel,: y5 H1 V, B e( L* v: E
che ne ridean pi belli. " X7 ~7 ~! h- Q1 R9 f9 C$ uNell'ora del dolor+ {$ c4 A9 ~1 [ Y8 H- c4 r
perch, perch, Signor,; G* `% o0 X, l9 D
ah, perch me ne rimuneri cos?6 I- a- K9 S9 I4 b: Z% ^
( `- s+ E/ `* B( D
英譯歌詞: 5 n! R( i$ m5 \# @I lived for art, I lived for love, - \! F% x" o) {2 P8 NI did no harm to any living soul! 8 |1 J r6 Z' ^( D$ cWith a secret hand! L* ` m1 |- V) ^
I aided all the misfortunates I knew.4 c( }4 l) c& c6 W
Always with sincere faith 2 T+ }4 h- ^- k' Z- MMy prayer; X8 E2 C: |1 ~/ e& z
Rose to the holy tabernacles.8 _7 D3 G0 p6 {1 j
Always with sincere faith z0 s1 c( C L: l% F1 L4 m
I gave flowers to the altar. 7 q' @3 X3 L7 LIn the hour of sorrow5 ^9 F; D; A% F3 ]
Why, why, Lord,5 d+ R z+ k6 p* `) B
Ah, why do you reward me thus?% l" M& Q6 G. M9 S: L
I gave jewels to the robe of the Madonna, & ?" I: E+ z- J J$ G% y2 x, AAnd gave song to the stars, to the sky, 6 e/ X* g. R' b$ p2 m3 OWhich smiled all the more beautifully. 6 h5 a. Y1 W3 h5 }0 t( T! gIn the hour of sorrow # Z$ y. b: A; L- gWhy, why, Lord7 Z8 |. {7 E( ]" c
Ah, why do you reward me thus?% O, o. X7 [# Y5 X# Z
/ w" Y. L' m: f' d; ?* d 7 B/ u) @0 ^- [# C& a 0 o+ ?/ @5 M2 B! t1 l. q9 D* v