7 j0 Z3 E0 g+ m/ U! K- V! fI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。; M& {, q1 R6 c$ y
0 K" |8 d3 b( V& Z/ y& H2 r
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。 * W+ n5 v; A9 a% j5 N/ s9 G7 H5 N% ?, E' F" Q. E2 J http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl# v* o1 X2 [! l3 i( [! x4 M
0 |: j+ h* y9 Y/ y- |/ H, }0 a% p* l6 q( s
! H0 u4 A- s% C' R& s* O; H
% J/ y* o8 E8 B " K& E R7 c% K8 L0 {' c' w; I) o! S
. Q( w& d0 ~1 a
[歌詞] 5 q, T- W8 B6 k- L f9 v% Q7 F4 f/ |1 \
I dreamt I dwelt in marble halls) v4 R0 R: G; Y: F
With vassals and serfs at my side. , O/ g7 ]. ~- a# M/ L* j' O( }: KAnd of all who assembled within those walls I- N2 h- ^0 C/ wThat I was the hope and the pride./ l" R. D# L" m; R ^
- Z+ M3 O7 }" h: W: X! e
I had riches too great to count, could boast " R3 f1 G2 d# T- X+ E! b, B3 S" {6 @Of a high ancestral name.# ~. O. ^& D; U% v
But I also dreamt, which pleased me most7 H6 F( v1 i+ @ T6 a
That you lov'd me still the same, : ]5 w w" c/ [That you lov'd me, you lov'd me still the same,1 c* N u' a: x; r" E- k; @% M2 U& {
That you lov'd me, You loved me still the same. ( s' V( k2 X, N4 X L ) W) U! j+ _2 J. q7 x# p6 @I dreamt that suitors sought my hand.( m% l& w0 B. T! m# R z% B
That knights upon bended knee, / q6 W6 O( F2 f* d- UAnd with vows no maiden's heart could withstand, 0 P9 t4 T1 f9 }, X7 VThey pledg'd their faith to me.8 s5 ^3 Q+ H/ s0 M
2 i$ K' y. Q4 s( i* _% [0 FAnd I dreamt that one of that noble host + d7 n) A [- v: s" SCame forth my hand to claim. + J5 K( z! S6 iBut I also dreamt, which charmed me most 8 Y7 h( ]9 z; \' W- w6 F; g" hThat you lov'd me still the same, # p0 d: {" ~ s* r8 WThat you lov'd me, you lov'd me still the same, . z( g: |) F v# w' K& HThat you lov'd me, you loved me still the same. 3 H" k3 n% ]% _6 U l: a* E1 H1 g7 L3 C3 I: U9 o1 E" \. x5 @2 V
: k1 Y" ^& A9 `, Q* T! S2 N: _8 \; O' L# E" t
% q6 }+ \8 K. | \0 ]# G
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 * _. r4 e' g" F: ?+ c- U | # l9 x: H/ t. K1 ^5 t8 c# k( F L6 A T) w8 j
回復 phantom 的帖子* J# V* } A, s: g7 X. ~/ G
( K: x8 s& p8 \0 |- S* h5 R6 D
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。- V' u' y- z0 b7 l# e' w- O