* h S% c j6 `5 d6 x/ a) WI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。 8 `4 M! g1 n# Z* i( u/ R* B* ^; Z# M$ i0 t
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。 / {2 L! u' Q. o5 n7 }$ _3 X2 d7 \2 s T; j$ ^ http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl 1 J2 f$ f! D/ V/ c: }1 \" X ; P+ q/ N% \: A* A# U: T/ a6 W7 W/ n % U7 q" Z# F6 n 9 \2 H' E- q9 N& k- L' h! [4 l- Q4 @2 y; y d
0 @" O2 e6 w# r7 ]- { 8 c# S2 C; C0 D: z( L) N/ m# x6 F" ~, j1 y' b
[歌詞] % _. \5 W- I4 Y' F6 @9 M" w7 ~; Z& M) o! N& v
I dreamt I dwelt in marble halls/ ?1 ^0 Q3 n+ E- n6 w9 z
With vassals and serfs at my side.' ?# R- e% @ h1 y9 {& S
And of all who assembled within those walls ) L J' i) u$ a9 BThat I was the hope and the pride. ; r+ k! b2 x2 g, k4 v1 l* K4 o7 a
I had riches too great to count, could boast- H. b* ~% F+ O7 q* |
Of a high ancestral name.3 S, M2 F% b s6 D/ b! p/ ~: K. j+ L# _
But I also dreamt, which pleased me most 3 `; o! b' x$ n4 q3 gThat you lov'd me still the same, 8 K' }' G" x( t) f& a/ l" qThat you lov'd me, you lov'd me still the same,. ~$ U$ @" ]- U& P7 L9 O! H
That you lov'd me, You loved me still the same. ! K4 v) e' ?$ C5 c+ T) c4 @% y$ s5 R! [
I dreamt that suitors sought my hand. 8 u; C2 [4 n# O N# wThat knights upon bended knee, 3 p& f) {6 o- r, J( I ?7 z; BAnd with vows no maiden's heart could withstand,% P3 T5 ~- C) e& C8 N
They pledg'd their faith to me.4 J* p$ Y2 ~( H2 y
# S |; l* ?; k
And I dreamt that one of that noble host5 F# t- N; {$ J: T6 j4 m' b5 }' z
Came forth my hand to claim. ; |6 x; s% s0 ?But I also dreamt, which charmed me most 6 v* }1 j* a+ U: F% V9 aThat you lov'd me still the same, $ a/ g0 G, h/ }+ rThat you lov'd me, you lov'd me still the same, " l* E0 ~ G9 @- X4 b0 I# _That you lov'd me, you loved me still the same. % l" F/ h3 h. {7 {, q4 u S$ o4 _ " R @1 t4 N4 i$ u0 } - A( E3 x+ g" Z& [ , R5 p: `, X2 @( f8 Q% s8 b& F) g5 W5 i' O) J. |# i1 {
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本& I9 D0 |- f: K9 [8 [
/ t2 b+ G; |. H$ |5 j f+ S+ f
9 k6 R" o1 c: _4 r
) T6 |/ e# } d5 B( w
回復 phantom 的帖子4 ]( Q% n( I, d* z$ J! N; ]/ t
% G, t! h5 i8 B( M
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。( J" `. y+ \ D# |' l" J9 e& Y H