" Z9 V% v* p/ ]0 m8 z+ {4 o! Z- h- A% LI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。 8 L' H( m9 B2 [0 J/ `/ Y' l( i# ]# y( o3 q. C( |6 q# s
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。0 A8 h" o/ q3 t3 p
8 y2 w) l; p& x6 U: X+ Dhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl 3 f+ ^1 N) Z _, }5 T: G % {/ J. R* G: W x3 m" K2 ^, v$ i, P. _+ M7 K; ?3 }
( {+ F& U0 c; n" m' F) a0 V
7 R7 b* G' C6 z. O6 ~
8 I# z4 z: o8 i: c$ \
" ?9 {8 U; C9 |, [" K5 Y
; X2 E* U2 Y# J1 \[歌詞] 7 [! \5 r6 |) C/ ^4 \& J0 ?! J: x. p1 j7 n/ O+ u( I& B0 ^
I dreamt I dwelt in marble halls 3 M$ A8 ~9 s- O0 g; N- d DWith vassals and serfs at my side.' X7 F( B8 m$ ^3 P6 S
And of all who assembled within those walls 4 Y7 I+ q! [8 N' nThat I was the hope and the pride. $ L' A, N X" U7 z& Q1 ]% Q4 Z- \* v# z+ u0 A, q$ [
I had riches too great to count, could boast 2 D" T! I& t2 I& N5 b; L6 R- cOf a high ancestral name. : u; o. ~* H, oBut I also dreamt, which pleased me most , ~. {& ^* ]4 U+ J$ F3 a; ]& F* ?That you lov'd me still the same," D6 I: t* M/ R1 l, J
That you lov'd me, you lov'd me still the same,3 k2 ~6 ~% s$ J# S) |
That you lov'd me, You loved me still the same. 2 d5 ]8 z7 Q& Q) Q* Y. k6 y3 u1 X) X! [3 Q7 @
I dreamt that suitors sought my hand.1 q. L& }( I& J
That knights upon bended knee, 8 W V* R6 i5 S& x1 p' yAnd with vows no maiden's heart could withstand, ' g$ m0 t9 m1 P* x3 Z5 E" \They pledg'd their faith to me.; l( l7 c% B* i0 P) k, f
- w& m# w" O+ p" yAnd I dreamt that one of that noble host" _/ q% t0 V* |& x
Came forth my hand to claim. " j+ b5 Q9 D7 f4 ^' bBut I also dreamt, which charmed me most) q5 p. e3 R1 v
That you lov'd me still the same,5 U, u4 o: O. O7 T
That you lov'd me, you lov'd me still the same,- s( @$ Q1 p$ d; f9 [
That you lov'd me, you loved me still the same. ( j [ @9 q: D$ Y- z* P( p# u5 p3 v2 z$ r c3 {0 |
( G/ z3 V1 P0 p/ V3 f9 J
5 N' g8 u- s$ `8 {' J# h$ a $ y! T' \% e: D7 X: D; U: t# `- IDame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 - V# T) s4 \+ U d: C 3 ]" H' v6 n( _$ }% l! Y. F% r/ ^/ C( t
7 N$ N0 Y; }. M, ~1 ?' t+ ^