, _% Y# k9 W8 Z- o( G& j/ V
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。- l$ X* G3 A/ R5 C6 g
2 E* f* u9 n' m/ \7 {" D1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。 ! `1 P! Z2 k( W5 K0 G0 |- e $ A7 l& K) K% l* K6 I& Hhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl 7 T8 H7 {9 ~0 s9 |! [ + F: Y; v2 F8 X: X. a+ i/ V& E7 A8 {3 `
1 N+ s) c7 v+ b$ R a: [
* ]4 c2 [9 H+ C; _- X' q. p w5 M6 p N4 ?+ f: x2 F' X; h" R8 K/ H" C! ^0 S' F3 x0 A
5 d7 l2 V' N, z4 T1 X+ r
[歌詞] - v/ E+ E# g" n! Z5 X, t( b" l2 ]# W6 ~% y$ k& B
I dreamt I dwelt in marble halls/ K+ e( s: _9 B9 ? G/ W
With vassals and serfs at my side.7 G/ o( c! ?% d5 e+ O
And of all who assembled within those walls C5 ~/ t" Q2 P" l* c) U1 RThat I was the hope and the pride. * ~, i5 L4 a5 A& ^- {3 g3 Q. I& f b
I had riches too great to count, could boast ) }* U! @6 |; t; a; x( tOf a high ancestral name. & e5 \" `. s) L' z4 F3 u# uBut I also dreamt, which pleased me most 1 U! M1 \+ I9 f2 o9 O i0 EThat you lov'd me still the same, 4 j5 |- H' U$ @0 V$ m1 ZThat you lov'd me, you lov'd me still the same,- s/ J* }& |+ {3 D/ M' j
That you lov'd me, You loved me still the same. 0 f1 G4 d. {0 P" m) l0 L' b, }: R) n, W" _/ i) H
I dreamt that suitors sought my hand.1 E" `1 j5 g% ?: j( j0 Z! C8 d: \6 u
That knights upon bended knee, ' W0 Q" F3 D6 b& U% [- RAnd with vows no maiden's heart could withstand,3 F; @: ^& V3 | @4 E$ O
They pledg'd their faith to me. 2 M% t$ i( b6 J$ J( b, z4 f, ?, ]7 j! K8 j/ b
And I dreamt that one of that noble host $ q: g! n' T2 I$ BCame forth my hand to claim.- h9 \0 h! s! Y/ A( s. }/ C) a
But I also dreamt, which charmed me most5 q* \, i* T- N$ w* P, k \9 j. C7 m
That you lov'd me still the same,, s0 V3 {8 _0 E% [
That you lov'd me, you lov'd me still the same, : ]. [" R8 c( HThat you lov'd me, you loved me still the same. + v: A6 u' b3 A/ P. A : W' ?% B& m9 L$ n! [ 1 p6 d. E5 [7 U1 M# Y5 Z5 {7 ]- B& ?
0 M/ c6 K1 Y! P
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 " [& k0 e& |! ^/ h/ ^ + I0 V/ ?4 m: p' l0 J % V% @3 C- r- i5 P5 S3 N/ @# ?/ q& O. R3 u4 c/ K
$ w& H5 a% K# X
回復 phantom 的帖子 " n' V+ |( y. M, B! w$ s$ T) R+ ^7 z3 ?/ l/ S
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。- f" P( R+ y' D. M3 p, h0 B1 h