$ N6 r* J& M5 W, w6 xI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。3 i w5 n& E7 L
9 d+ |* I" i; C1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。% P' Y4 S7 V) m) x+ D- v+ _0 S; V3 `
9 w9 x+ W7 T/ U4 k+ D/ B http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl3 H. \+ z, R) d
; J. M% ]0 j3 s% z8 N8 E ` 8 v$ ~3 A7 } u9 i, R! {[歌詞] 4 V# v+ O6 v: O% p0 @- v( x7 W) u$ e E- v p" h5 H0 K5 P* U; z
I dreamt I dwelt in marble halls % x5 z1 W7 V' u+ Q FWith vassals and serfs at my side.# S! g0 J! I `% a( q8 S
And of all who assembled within those walls* w) q9 A8 _% ]/ E
That I was the hope and the pride. N) q4 m9 ^+ o5 [
7 l0 y% z" U3 a5 w4 P; [& Q7 J% ^8 QI had riches too great to count, could boast2 N9 |* ]8 }- d
Of a high ancestral name. W1 Q4 W9 X- W% \4 Q0 q* n0 Q. Y& yBut I also dreamt, which pleased me most; K# |" l' f* @, f- c, Q
That you lov'd me still the same,- z$ x& z' ]. D
That you lov'd me, you lov'd me still the same,! y' b! ?. }; N3 N
That you lov'd me, You loved me still the same. ! ^1 y3 P5 l- ~& z% X7 ]) b7 x* ]0 g C! F
I dreamt that suitors sought my hand. v9 E8 \3 P+ f$ tThat knights upon bended knee,9 `* n% O$ K: q0 `! M2 O u! |
And with vows no maiden's heart could withstand,8 V. Q5 `* l0 }. @
They pledg'd their faith to me.1 F5 D% [' D" y. v& n
- ^2 H/ k$ \- i
And I dreamt that one of that noble host6 w8 U5 M' y* {- L# O
Came forth my hand to claim. 9 e0 a4 |% N, P% Z( @, H7 Y1 K& u9 k1 y mBut I also dreamt, which charmed me most 1 e" D1 J- s% r+ v) J, `That you lov'd me still the same, - H1 P* `. L4 h, a! lThat you lov'd me, you lov'd me still the same,* F N, S2 ~. c7 U% { M' x3 S! w
That you lov'd me, you loved me still the same. 2 v( V, N+ e. W+ `5 N+ P0 t7 Y4 X* c4 F6 G. R% v1 P* Q- m
( g+ @2 h# S5 z% b- u( L0 D- @
# R H) U2 s n# b% n4 w- D5 h2 i
3 q' @/ S7 ^; E5 P; e7 x# V" p
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本 0 `/ F i$ E, c0 f+ u- V' H, F4 g
. g( R5 o! l3 R+ q" z
回復 phantom 的帖子7 w! N6 a$ V) U- h% c' r! |
, ]) d5 I3 I6 S6 c) o9 X
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。7 {2 w! W9 n+ e