- UID
- 11613
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 2444
- 活力
- 7274
- 金幣
- 34538
- 日誌
- 4
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2020-2-16
  
- 文章
- 812
- 在線時間
- 543 小時
|
jenny 發表於 2011-9-26 22:39 ?1 j- G( M# Y" {
大家解釋的很棒~但數偶還數看不懂捏~ . s% w' m" v8 q" t% }
Hi Jenny,
. O4 @) S* w! }% W/ k& _: m# j! m4 I% g3 v1 A
秋老虎:秋後熱 ) f( |0 Q, a* ?1 p9 d& p* i0 }
) c8 }( d& j6 `8 U. D, \* s3 n秋老虎台語的說法就是秋後熱
! D( T0 g# x0 d
* |. }! p' p7 a( [3 w1 w% b. ^屋簷下得的說法 則因地而異 差別在於第一個字的發音
8 z1 k1 ^6 B- |4 ?: O
# k% v7 h( N2 G* d6 ~所以我才列4個供大家參考, 第二第三個字唸法都一樣: 錢咖(ㄎㄚ)* h9 }/ h0 p1 a( U4 `
# R! L% H# Y; o& r1 M9 q" f" U) L/ F! T! z) }" r
1. Gîm-tsînn-kha ( I am from Changhua)% ^- m/ c: l% h5 T r: N$ x
/ B, ^. `- i/ H% g, i2. Nî-tsînn-kha (from ?......)
% T+ i: z; {: `* a" g" b6 T1 x& p; X x! K- [1 \$ T* v' S
3. Lî-tsînn-kha (淡水林口汐止木柵.....念法)3 R/ g$ I! K1 u: O
# d' K; T- \( R1 Z, L. K
4. Mî-tsînn-kha (愛北大 weng2929 的念法 )
! ~5 u8 p( Z; n) y3 |: R# P" f7 m/ b/ U3 E- f% B2 q8 `
Understood?
N' P9 a$ L# Y6 j k, W1 z1 n3 ]$ D9 r, \: M7 \: O
^_^ |
|