1 E4 h2 |, U: E: u( R
六十年前,美國著名男高音 Mario Lanza 演了一部有關歌劇之王 Enrico Caruso (卡羅素) 的傳記電影 The Great Caruso,其中有一個場景,演出卡羅素在錄音室錄製二十世紀初知名古典小品 Parce que 的英譯版本 Because。大家可以看看當時錄製唱片的過程。/ j1 F: c3 _' q- y2 N/ P" H3 V
9 b7 \1 N# y4 \. i$ c
Parce que 一曲,出自 1902 年的法國女作曲家 Guy d'Hardelot,Enrico Caruso 錄製這首曲子時,其實並沒有這麼受歡迎,真正讓這首歌發光的,是情歌王子 Perry Como 在 1948 年翻唱的英文版本。Mario Lanza 的版本當然是好得沒話說,欣賞 Mario Lanza 在電影中的演出也是一種享受,人說「認真的女人最美」,認真的男人,不也是充滿魅力? ! _8 O' p. S* @+ F7 h$ R+ y D, P v, g% U; {/ V5 M
4 D8 e8 A' X# f[歌詞] ' a1 `* B9 C- M! W5 c9 C# U1 R- a" p) x7 q9 T( g0 b% d. N
Because, you come to me, 9 s- k% p/ Q# N0 iwith naught save love, ) ^+ [7 x7 o1 e8 [+ s- e# Dand hold my hand and lift mine eyes above, 5 N: k- b- q. t0 Ma wider world of hope and joy I see, 9 x3 ]5 b+ d# } k! k3 _, b) k4 ?
because you come to me! , q% V/ U! ^. f2 g+ F' V9 H ( j; H* ?6 i+ m9 h1 E0 B8 xBecause you speak to me in accent sweet, & n7 _$ r$ p( I0 T1 L: }& D; a
I find the roses waking 'round my feet, 4 T9 A* d" A( {! z
and I am led through tears and joy to thee, { g, |2 r& r4 ?' N' F- u
because you speak to me! # F+ R% j( e& k8 t. O" Q
* R+ v9 j6 f6 F" Y% L: y ?! bBecause God made thee mine, 2 ]& R$ G$ B! h! K- EI'll cherish thee, T$ z4 l+ ]( ~9 X2 V4 q& s8 \. `
through light and darkness through all time to be, % P" N7 ]7 u4 H) F- C$ }3 e: J
and pray His love may make our love divine, ( X) f! g h9 d% R0 P; v8 F" y
because God made thee mine!2 r3 T! S0 p2 P# a8 C7 M& W2 v7 A/ H
$ Z1 e, x; f. c
4 p6 |9 A. M* [: J! ] ! u" \% m! A7 F1 ^5 A z ( A7 @# ?/ \$ b3 r6 e% w7 m5 I+ l9 Y1 [( G
4 q$ J0 v4 U: y0 x! h9 ]$ c 1 B' c7 B4 f0 g) n& j+ b3 r$ s順便聽聽情歌王子 Perry Como 的 Because。 , @" |9 b2 y( z: i0 W, O1 o+ J$ I/ ^, t8 n, g$ v' L2 i
看看外貌英俊、瀟灑,歌聲輕柔、優雅的 Como,當年是靠什麼魅力征服萬千歌迷的。他應該是 Parce que 英文版的原唱者,可惜我沒有他 1948 年第一版的黑膠唱片。 7 ?6 Y3 l6 F6 W$ t/ L ; {- Z* }* Z3 T1 i% Q( R1 m9 Q3 {+ _) N