% A _! x: v- o* [7 ~六十年前,美國著名男高音 Mario Lanza 演了一部有關歌劇之王 Enrico Caruso (卡羅素) 的傳記電影 The Great Caruso,其中有一個場景,演出卡羅素在錄音室錄製二十世紀初知名古典小品 Parce que 的英譯版本 Because。大家可以看看當時錄製唱片的過程。 - P' ~* I+ h6 i, l$ D9 }7 `: p- U' }5 U. q2 U( _
Parce que 一曲,出自 1902 年的法國女作曲家 Guy d'Hardelot,Enrico Caruso 錄製這首曲子時,其實並沒有這麼受歡迎,真正讓這首歌發光的,是情歌王子 Perry Como 在 1948 年翻唱的英文版本。Mario Lanza 的版本當然是好得沒話說,欣賞 Mario Lanza 在電影中的演出也是一種享受,人說「認真的女人最美」,認真的男人,不也是充滿魅力?+ [( [5 Y5 x. e& {
/ @+ J0 z4 ?. j+ W # | h# {6 J, K, i+ g; y/ z2 J: p$ d/ A5 { e, T1 F
[歌詞] / ]8 ?" \/ e% S* N1 z( @& i% M+ ^- D( c1 B) G4 ~; J
Because, you come to me, 4 _4 v0 p6 `6 X; I& u( C
with naught save love, ( P# G/ \* F* s# ?! c @( k8 ~6 _, A
and hold my hand and lift mine eyes above, I- D. Y# h+ m# ca wider world of hope and joy I see, 6 x# t3 a5 W) U+ q+ @
because you come to me! " z7 f4 Q, j7 H* C5 a, E- l q% A9 [
# t( S2 t$ @2 F5 t6 uBecause you speak to me in accent sweet, , I- u" _3 E7 iI find the roses waking 'round my feet, 3 ?6 Y- s3 E' F7 Q4 Z! h/ xand I am led through tears and joy to thee, $ `! R) t- L% o
because you speak to me! ; @0 v" p0 v" C4 q3 P( W/ g% T4 v1 P$ V N9 ^8 {# ^6 I! J
Because God made thee mine, 1 V8 X( B, N( D2 y1 @/ _
I'll cherish thee, w6 s6 Z( o' A6 n" C: n0 [% Xthrough light and darkness through all time to be, & D' u/ w) m' l+ i. ?" \8 Z/ s
and pray His love may make our love divine, 4 z6 L/ J" U* ?( p% ~1 mbecause God made thee mine!- Q! i/ D5 i6 h; s
2 |% q. Z( V2 j Y0 s
, {- O7 ^- g" ?9 I( G
! J2 _' a L2 j6 B' w % m, b" f9 ~4 |5 V; K p 6 i% a+ F* y( Q$ R* _. Y( e* v' M8 z( Z% ]
% ~) q" ]' F0 u6 ~
順便聽聽情歌王子 Perry Como 的 Because。$ ]% l( ?7 K: a* ^2 e
; V8 z) P- a& s看看外貌英俊、瀟灑,歌聲輕柔、優雅的 Como,當年是靠什麼魅力征服萬千歌迷的。他應該是 Parce que 英文版的原唱者,可惜我沒有他 1948 年第一版的黑膠唱片。; o L0 y4 |0 f$ j6 S! f
- ^$ w/ |6 L/ Y* N- g
# K- g0 J# H* `; M( g9 a- u