: ]. E$ P+ ^* n& gI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。+ L5 Y; x8 A$ j9 m# G) p
& d9 p/ V) A. k* }. _5 \1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。: @' G% c) E% E& V4 X) f; w
S& j5 [- K" w0 }/ X. s9 L$ D http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl0 z# Y( I8 j8 L& K! D
8 x% V1 ~6 m" a+ b4 v
/ D2 \; |" i3 L! N1 _; `9 S' v; \. J! _4 O
; j h7 i j' Z3 g6 ] 9 f% b h0 W% G/ O5 o; v) x , z* p! S* P9 E# V) n" c : M, X' h* E) S4 t( S" I[歌詞] 3 o3 I Z! z6 T' i: d: n 7 L% Y! [! Z: G$ l4 A6 \5 k. K- KI dreamt I dwelt in marble halls7 r& v0 J% _/ d% W6 D* u
With vassals and serfs at my side.4 x. `5 ]( P/ l0 V2 P0 p [; U" P) b
And of all who assembled within those walls$ ]% i. K6 H6 D
That I was the hope and the pride.# ?# c3 z8 T( a
! b# d8 I) [& W) }4 v! a9 {6 _
I had riches too great to count, could boast ( c$ a8 g5 a2 `% F! LOf a high ancestral name.% f/ ?( E& s) r" n c
But I also dreamt, which pleased me most9 O; U8 J$ `! c
That you lov'd me still the same,0 e# D# o" i! H2 _, `
That you lov'd me, you lov'd me still the same,# I7 u3 V' R1 a6 h
That you lov'd me, You loved me still the same.6 A3 G( V1 M- _* E1 n
' n2 R/ P6 K6 i" f1 U# Z# Q9 iI dreamt that suitors sought my hand.' F; ^' F$ I- I# l; E# o2 p
That knights upon bended knee, V4 G$ ^1 D' g! D- N$ I$ A
And with vows no maiden's heart could withstand,, y4 N# r( D; @9 I
They pledg'd their faith to me. - ~; L8 Y, d0 q# u" w) k 7 H$ K3 b9 T0 ]- U, J6 m, OAnd I dreamt that one of that noble host ) p3 M N8 \' \% z% {. uCame forth my hand to claim.# X9 {: a* B+ }+ h9 U
But I also dreamt, which charmed me most ; w8 _+ K$ x7 |9 X2 v& OThat you lov'd me still the same, ! C( V y. S5 I: \That you lov'd me, you lov'd me still the same,; |% R7 f4 V6 T6 |" T% w( q
That you lov'd me, you loved me still the same. & m# C/ j3 u- p! I 2 ~8 ?7 a# ~, o; n E1 g+ j u9 T+ Q( L
! I7 d" ~5 e5 ?. N, y
4 n) L" D; ?% ?& S @" E8 ADame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本" V, m3 F4 m3 X) f9 s* h. \
) h* d# ?. y' n, g4 B: P
/ |' ]) x F) Y; q; V% P6 B6 i
1 J D _: c3 _, Q3 B
回復 phantom 的帖子 * W" _8 H' K3 u1 E6 o7 Z, n& H8 Y# N
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。3 m. W }# H$ E8 i