本帖最後由 phantom 於 2012-9-3 09:45 編輯 ! H h1 Z# f1 I8 v. n - g( E: ?+ ^7 y. X0 s ; t/ |$ f7 Y) K! S- a
7 }5 c9 X( h% o5 S2 Q
Tosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHIU演唱。 , T+ N/ Z n% R4 |7 f0 D, e非常優美好聽的音樂,而且這短段影片很美,沒有反差. + I0 l1 `" c- W6 m3 ]8 R ) ^# r" u, Z" U5 J; @ 6 ~5 P/ p, P- f* q' e2 G3 g# W 4 S" L, B8 ]. r3 _4 H原文歌詞: 4 a" ]2 W0 g5 E8 `Vissi d'arte, vissi d'amore, / L) W1 ^# }% g6 B$ T- b0 O, b2 C7 K7 M( dnon feci mai male ad anima viva! % t( D! _. i+ q% KCon man furtiva 7 B: K, b/ \4 ?- ]; J/ wquante miserie conobbi aiutai. 7 ^8 Q5 J( R: x2 q* w2 l8 QSempre con f sincera' n4 h0 G2 q8 z. k; M1 w
la mia preghiera 8 s2 _) }- `' h F$ vai santi tabernacoli sal. 9 S1 f: \# `0 ~) P; k3 USempre con f sincera ' _( `# u; O; ^diedi fiori agl'altar. - A0 k' E. O7 J$ r- yNell'ora del dolore . p7 V; j& o" n' Eperch, perch, Signore, & w C! K2 F$ f/ G8 }* A, iperch me ne rimuneri cos? 0 \1 r: K( K% j/ `1 EDiedi gioielli della Madonna al manto,- U* e9 a% f; @6 Q# @
e diedi il canto agli astri, al ciel,, j1 M; r) V: M
che ne ridean pi belli. ) y5 c/ w7 u8 z' ^! @. _Nell'ora del dolor " o5 d9 j9 l1 C5 l) H, ]) Pperch, perch, Signor, 1 @4 w4 N! Q, k6 O% {* K2 mah, perch me ne rimuneri cos? % @4 A" f' C- s- m# s 4 C! R: C, U5 o$ K ^- |- r英譯歌詞: , {0 u- m$ [" VI lived for art, I lived for love, % L* \# a$ _; mI did no harm to any living soul!7 K! z( J9 Y+ h+ l4 H
With a secret hand % J+ P9 q @! ]- _8 v1 `I aided all the misfortunates I knew. $ n$ T0 _( ]+ t6 bAlways with sincere faith 8 J0 B# ]+ U0 G- q1 zMy prayer . ?& \8 G) @6 H/ \- L% [' T [Rose to the holy tabernacles.' p$ W7 D# K) H9 {0 y+ {1 e/ U* H
Always with sincere faith 4 U0 j4 m1 h# X5 II gave flowers to the altar./ @% j" Q* }5 W' ?. l
In the hour of sorrow & j# b5 N* V' ^% r+ O% BWhy, why, Lord,( P. L Y! N1 y p0 M% r
Ah, why do you reward me thus?; J e6 m2 `( ?4 r
I gave jewels to the robe of the Madonna, % C8 U( A% ]' _/ y. IAnd gave song to the stars, to the sky, : X% K8 |- S0 P* O0 i: w3 C4 j/ KWhich smiled all the more beautifully. 6 c6 f+ v6 ~( b& tIn the hour of sorrow 9 \2 x( G+ }" Z3 x( CWhy, why, Lord / e% s+ }! z0 N% o4 sAh, why do you reward me thus? ; q& s5 i/ x$ q( ^5 F* {8 U( b* Z7 p7 C