- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20435
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch
, {5 Y" t6 j5 \. x4 \* q2 q8 [; J
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.. v/ K* o& ~7 _0 t' U2 u1 _
/ K2 Y T0 r" l+ D L7 u* Y5 w
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。
! ]$ \2 B- j# N* E) L1 B" g- b( p& U3 m1 ~8 [9 ?% g5 ~
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.
& E+ x7 v, o' b$ H
9 @* F5 C& n1 Q! T6 G: a% |( lBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。. i. Z0 X% f/ R
+ j {( ]$ A* e& q- v9 x+ f9 @7 w! @
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.
2 T. T8 e4 T% C
/ ?$ ?# r+ r S. i" I: ]檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。* @8 t5 I! q, F9 j
8 |" S& Q" `% \2 }$ VAs we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.
^) X. R4 r8 m8 W0 U6 c
3 @2 \- \% ?2 V4 E) B: f: o在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。
& j4 I" F7 N( P6 {# X ^: a+ w7 t) e& @6 G1 a3 ]; J) D& o
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.. P- a9 ]( U9 @1 s9 x' O4 ? v& U. _
& k3 a- }) n# S0 C
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。" P. }' c* t' q! b+ N$ Q- c$ b
2 |" w! y3 z! j' G+ _( X
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.
& h( @5 q# d) e2 J0 [% u" b2 f) }
& o0 v% d- |8 j) p! A( y8 `/ ~! u小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。
5 {( u' Z8 j& B# \$ e4 \! j* p' X2 W' ^# T
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."
" a1 u# |, o/ b% j& V, J" B; L A! p4 C% ?5 P) R
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」( v: Z: c: r a9 ?
# s0 o" l( s3 U. c2 iStartled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?". O) `% P! g" T& p
% |& X6 ^' ~# o7 J0 Z& k我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」
; T8 y. K- P3 p1 I4 z4 [; I/ i. n' I" h2 r3 z" j8 ~7 P
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)
. c0 B5 a- W% I! S4 N3 O+ G2 Y u1 M: G4 B u6 V1 ^3 r
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)+ ^. E: \+ d) A6 S0 }
* k8 E/ P% M0 R8 s$ ?7 V詞解:1.euthanasia:安樂死% w W! a K, h
3 ]' S9 n8 N y% w+ D
2.transition:過渡,轉變9 _- C( [$ D( P* k
8 ]& [/ N- V4 z( \5 F( i) L7 l3.pipe up:尖聲的說,脫口而出) C8 ?, z& P; n8 I" G+ X, U. ~
, N- ?$ p& b% R, V k$ T●狗老師的啟示…8 n3 E! { e0 ^: N& T, n+ t
/ M; u+ i9 J, n( U/ T: Y2 M
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:
' G2 x% ]4 L' v; k5 |6 \' j8 D8 u
: t- D5 S( w) q& {9 h: a9 Y( O記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:
& x* ~8 H( ?2 q/ U7 s: u3 T- n( o6 K# Z) d
When loved ones come home, always run to greet them.
$ u3 q( K5 J% d2 @2 v. A6 p' S+ `& t! L5 {) s" p5 R
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。
2 Q1 t7 U" q& z- N
8 i0 r# s, N& ~- ~( p8 ^' D0 ~6 aNever pass up the opportunity to go for a joyride.! Y. V9 t! W* a& H6 y# U) o4 W8 H
) d% ]# K" |5 y& Z
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。
7 {8 n' y# g+ N3 ~, X3 @$ x9 T4 r
Thrive on attention and let people touch you.
* v/ z% |7 i8 U2 d, K. d2 r" [. u2 q7 T3 H
隨時尋求關注並讓人們撫摸。+ A$ W6 Y( m* X8 T; j
9 ~+ Z) T8 ^1 I+ v& K+ d) cWhen you're happy, dance around and wag your entire body.
: n6 n' x) L! l8 ^7 J3 A9 ~0 m; w1 l# c1 c) e' e
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。
9 M; _+ ]+ K. L
! Y3 e+ x8 V) u7 u- G4 {# ]Be loyal.% `* J9 a! b0 e8 g; B! d7 ~
2 V5 F8 r8 u4 M/ d忠誠。
" h0 W4 r6 H/ w- L2 O- X9 L2 }. Q+ E( X0 n+ L% `
Never pretend to be something you're not.
5 Y+ l) T; ?! c) K+ _! }" V8 t7 E) d$ W4 t. B
永遠不假裝。
) Y3 Q5 |- S6 H$ ]4 O% N0 k4 ^" l' N" `8 E5 p. ~- Y
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.
. g3 P" x# S9 c! h( W6 a7 ^
8 e8 c" L) j1 T5 u( s ~" a, @8 t如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。
# U i; b+ D: |6 x* P
6 x; u, u) ^/ X/ u8 z* T9 ORead more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
" @" S6 e' v8 L( ]% r9 C1 G1 n |
|