- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20441
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch! _9 t5 @7 T, x0 C
% I6 y% O0 g' T- X- _' @
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.
' b% |2 {& I) E& A, d% ]0 p
7 W( K' U1 R: z; d5 B身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。- d- d& _0 \/ E
; N) N5 [* w0 H! U/ c4 F5 IThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.
. I9 H2 \, p; R. Y$ d0 b* p2 A
1 @ Q( ~ g$ r" dBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。# W& u7 q' q2 f+ w: P
( t; M. k3 b8 g& h& j. t9 w# iI examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.
( Y7 u6 }1 r! ^4 i
4 W' F$ C7 O2 x; G3 h/ C W" f檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。
$ {) { X5 L" G/ b5 z8 c3 [( p; V
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.: K& g( O7 C8 J9 M9 o$ ?* V6 p
+ B! f1 f: u; `在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。
) H T7 K. T8 x/ Z$ ^0 b+ W! V! K1 T, Z$ m
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.% N: j' U5 ?3 Q; p* `; s+ ]3 j
# l5 Z. H* X/ N% n; Q隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。
" `$ \2 O, G, Z1 t7 s; n; n5 n& f7 K6 r: ^" S2 s
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.
4 e7 x9 e) t7 a* D
" `; ?( j# T o( Z" x小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。
E5 C; n! w8 r8 W5 u! U
! R" Z( E; H9 W5 \% g6 KShane, who had been listening quietly, piped up, "I know why." X$ r& C- F: Z1 X" p! V
( g- J% S; n! ]靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 Q. s. C7 \& b: o$ O0 \
6 N/ B1 @7 R( ^5 I- L
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"' f" Z4 G2 v7 S( s
- w$ z( A1 d. n* [+ h- Y+ K我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」+ U! a* F& j( n( @5 E1 g: o1 Y
5 l, V; m$ b/ m3 ^; o
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)
" z/ F1 B1 Q! b$ e
2 B y, ^( e* \& R8 M9 U& D; P這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)7 I ^; k0 v5 p! B% o- \) C
: ~3 q+ w4 f- R4 A% i0 D# h詞解:1.euthanasia:安樂死
( N7 Y$ X, w- ~" b* K" Y1 O2 N/ P3 Y }- y3 N
2.transition:過渡,轉變
+ ^6 w) C6 S/ o9 A: Z2 x# o# u. R7 P, G. _! ~2 Y- V7 y
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出
5 Z8 e+ s3 _& d7 w/ E" U6 h: O% [; A) y3 t; Y' v) B. f- D/ n$ h
●狗老師的啟示…
4 o/ ?) g6 v5 Z( E/ D( t
6 s; i) H1 l9 m8 V; L1 a0 v* [Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:/ s/ S) @- ~& T) a) y `9 l
; _6 m0 b0 ?! k- I P o8 R: J記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:$ G3 O0 w' Z( n- h
" i# K8 T+ ^- S& y6 d' k5 M
When loved ones come home, always run to greet them.
2 h+ E J% ^* `5 W1 {0 @, H
* `# o. z! [$ u& C+ a4 H9 p當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。4 Q0 W1 \2 u4 y% ^! C; X
1 p2 g# ^, S# A8 t5 {& u
Never pass up the opportunity to go for a joyride.$ |6 J: v+ P$ m& D; P
7 W+ q6 _9 V3 R" G8 z# J永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。3 X. X" J- z* Z$ L2 x
, R2 b) U% W) w2 k# f: o. sThrive on attention and let people touch you.
" } G: C) e6 R; s* k# [1 T
# q2 z: f' Q+ n, h* }& K隨時尋求關注並讓人們撫摸。
, [7 B$ \3 e& J) R
2 J! i1 t9 n) A6 U5 jWhen you're happy, dance around and wag your entire body.% {! h# m+ W' y7 L8 T4 n* \4 B z
4 t$ h) ~/ o. Y& i高興的時候,跳舞並搖動整個身體。
0 F+ w% J: h0 C! |( L1 }0 f9 N o G/ e6 _
Be loyal.2 W8 X# ]. F+ F$ e9 ^7 @; s
' A( q! ?$ C0 p忠誠。
* @6 D4 e5 R- @1 p
+ A) s2 U7 Z$ B9 u) @: ENever pretend to be something you're not.
5 u8 l2 F' W' I! P4 c$ S
# \& F( d" M9 L4 _" C永遠不假裝。+ g! e) G/ a% m9 z: m0 |5 p
# d8 ]$ N `$ K- l* I9 y- e
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.% ?( v: L2 m0 y. |$ B
' K; u! y3 w: e+ v' Z
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。
5 O. d+ x/ I5 c$ [
0 |1 t3 D% b8 U$ o3 q6 jRead more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
& V+ ~ Z$ S7 [9 C |
|