- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20432
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch) Z/ D. \7 j Y# \5 Y, L
0 [& l9 }. G9 _
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.
; z5 I9 t9 x6 t! r' B* B) p2 D* P* f! n q
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。2 G ~2 D" p0 [+ I
" l0 [$ a, D% _7 I& n8 d1 }, j! {/ y, B0 ^
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle., R- K" o9 |4 Q& `
0 P M) K6 I; l, u* m
Belker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。
' E; ~3 G/ g, |; g1 g) J$ [3 ~7 m( Z C& e% k7 J3 y9 g3 p( m
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.
* A: N3 w7 I, u8 {3 Q$ i
; P' J5 O) E7 t( T9 Z% \, V+ I檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。
+ j. I5 o6 \; {3 H* p0 G+ ?5 W( O) g" P
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.
8 P3 A5 i' u% `/ ?# \8 d+ Q
0 w$ z9 j9 M1 I" B* j在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。
" I" L1 ^# O% J* D% p& i2 w5 I* w8 {! {- @' ~
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.
5 D8 S4 y9 P* s! d% N5 N9 [0 z z" |
! U* O& Q4 u& u k! O9 O隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。
. E- I7 u1 W$ M/ X" N% i
7 Q; B% b7 B7 ^9 K5 G& T" tThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.& d$ B: a# P/ ^5 a
0 M% r5 ~" l1 W" V: b P4 O小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。
! W/ G7 C, s' W7 l; o. s: Z' l' y; e. ]2 Z ~
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."3 ~$ Q; S: G+ z* S0 k! Z4 h' c9 y* }
& n) K4 \5 a/ ~. V, b4 u6 k% s
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」2 b. E! E1 H# n' o% X/ m2 N6 P
- s6 W5 ]6 {9 l* }+ ~Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"/ Z2 v. K+ h; v& [- ~- I F3 T
1 q5 U% [ g5 k" s: |8 m; i
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」
& o- M. N5 q- ]! _
. B& {) k6 A) E5 M. {The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)
; x) E1 D4 [9 ? ~1 X5 z* M9 w
. \1 `0 i* N9 R5 `! q# E# g這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)
* C8 B# f" G# F f1 q8 M& Z9 y9 s+ l, H1 _
詞解:1.euthanasia:安樂死* f! C/ _5 q" D/ q6 s& m
y- M) }5 a' v
2.transition:過渡,轉變1 m' c4 ?3 J- x* H) o
+ o- g0 s7 d" E0 O
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出5 ^8 n( k; Y7 a" M O$ J
3 q5 i$ _2 N) i- z# o
●狗老師的啟示…
" A6 T2 ]' @" R: X
4 R u* J$ N7 gRemember, if a dog was the teacher you would learn things like:# v% r" \5 ?% U! j
$ ^8 W' l/ p1 y6 v
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:
% e' v( l& F1 m N+ Q4 s
- m- p- g* v3 j1 P6 {! AWhen loved ones come home, always run to greet them.
/ j$ R4 Y4 D& A. l0 V! R2 X. { }: `" G9 L4 G5 ~' u
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。* N6 U( m! w) I7 |" @2 B& H! l0 K3 @8 j5 P! l
4 L' \ P. z5 i5 v5 y8 }
Never pass up the opportunity to go for a joyride.
+ V5 @+ n7 H( T/ C4 m, ^2 Y* y- C( a. g8 e! M
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。
; G; S: d. t# Z5 @2 W
! N) W4 C6 ?# A* S0 ]7 s3 j7 |: i3 zThrive on attention and let people touch you.& j- E$ O4 \4 I% c' @7 ^& t/ W) O: F
$ X7 W) v$ j% L; T& A5 @隨時尋求關注並讓人們撫摸。' U3 J& M# p& x, M0 t3 w+ ?# @
$ W4 c) U5 t( u% _; }When you're happy, dance around and wag your entire body.
+ S S9 k" ]% q7 v' x4 o4 x6 Z- v& Z; ^7 ?
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。6 Z* n/ x/ t( d
3 U. r7 G; t/ y9 t7 w9 p; |+ r9 B# S
Be loyal.
$ Z4 ?7 n7 r% r* C5 e0 ?" ?! w1 k: l6 r# B' Z% A& X8 h
忠誠。
/ u' s4 j2 V# W# a" {; E
7 L2 f" `+ @ a9 c; D2 sNever pretend to be something you're not.
7 Z7 U# ]. P* l& W& F
/ o3 O: I0 a- q% V% {( b, {8 S1 M永遠不假裝。
" h8 \/ j) t+ r3 b* Y- c+ _( u/ G+ f
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.
) d+ H, H$ ~. ^6 ]( o+ m
- d" U7 [5 `0 G0 r8 c( }如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。' b" u$ {: z) n* r1 z
1 s3 O# U* c0 T5 F" S' ?
Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
( h1 s! E* B. \ |
|