- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20446
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch
: ?% D2 q5 D9 t3 O3 N- W
- G1 N9 D) H2 ?; Q3 h: c4 B$ yBeing a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.
3 @4 R; K# |0 c' s4 u6 u2 R
( P% K( P# f6 q* J: y8 t( o身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。+ ]; \" E( g' M2 ]! M& M# s
. e; d# H! J! G( G% \2 R# u
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.* q* g: [0 U9 c: M& \. O% k
0 p( }$ j/ O) v# H; gBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。+ q3 F1 k5 Z2 l
$ Q" ]4 A2 R/ w8 P) oI examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.# H$ [; E5 W. X& v( M2 [0 z; D4 ~
5 l' z2 c% t) r4 A. m, G檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。4 v0 o( u2 L1 k0 f
2 q7 N$ f' x* s- f
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.; X5 W2 ~; s5 l ~
7 l5 ^$ {! @, c2 Q3 `8 @) g# i在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。8 q2 g& ` m' w
& T. v$ ?( a( x" V# R: X4 Y/ f
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.
0 J5 @9 d1 \( d$ m9 x6 a9 t4 F2 B
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。
6 _: h, f9 B5 l
9 i( X+ k( S1 w* v# tThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.
' x! M, B) f, ^; p( Z0 Z" I. _/ `1 i3 B' Q% G* L6 T3 i1 G1 g; f, Q
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。
. |4 ?( S/ i; J2 B0 Y z1 K! U+ {; G$ B& a
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."
! p) D. Q; p: X' s
# }. v9 X5 S* ^' f7 J5 u* u5 s1 b靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」
! j2 v: z: R' M0 ^: |% E: a5 c+ f
8 h) C8 N) \' } a4 I7 o2 QStartled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"
% e- v" S' h+ j! A0 ^5 F: V: C$ R' Y& _% p# G" ]% C
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」
/ n# ~* K, R' k- `5 V' N, W. t7 p/ a
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)
R, X/ S* R' n8 |; o0 N* m3 F6 O: F
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)) u' B1 x0 _* a" e; L! s/ u& s
. Q/ |' L" c* f# j+ f2 A
詞解:1.euthanasia:安樂死4 U0 E: j/ W2 E$ t
8 Q" y- c6 i8 Y! ~, M2.transition:過渡,轉變$ N8 A- E* A6 v$ O6 y8 A2 ?
1 N* e. G2 Z9 j) F, f, A5 D3.pipe up:尖聲的說,脫口而出/ S: g# w- k# U' c. ^% u W# @1 J
. [8 W& e& u1 M" h1 @2 G
●狗老師的啟示…
7 k: A: d/ f. k% S, S0 c
4 x. |8 p3 W5 D2 e MRemember, if a dog was the teacher you would learn things like:- J! D, n9 [/ q* d1 q; l
6 C: b. M: Q. \8 }記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:
5 c0 h4 H& D, x( L4 O6 W' ~' t# Q9 [
When loved ones come home, always run to greet them.9 ~ X- T2 t- m# e) f4 J3 ]3 N1 q' i
* W* h$ s! y7 h0 n當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。( E, i. q* p1 Q$ u8 @
4 Q, E' u% u' RNever pass up the opportunity to go for a joyride.9 h a- C+ x0 t/ N3 X4 ~7 o& G! r
& e6 Q5 V. n% I
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。1 M4 t/ w* G- v* O2 L9 H# P
7 n! L1 C- N9 |+ G7 A( z
Thrive on attention and let people touch you.' c% } W/ f: z+ |5 U
4 j9 Y* C/ B% R8 O0 l. n: C
隨時尋求關注並讓人們撫摸。
8 q1 R; f H. }1 z/ ~: Q
8 n& D$ f8 `, ]8 f4 r% rWhen you're happy, dance around and wag your entire body.
8 n' t! {% v3 I, ~8 c+ z. b; I& w1 i4 ]/ }, ^' i' l6 W" D: E$ b2 E
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。
& Q7 b- ^* Z" h2 E/ S0 y# o1 T
: a0 U% d7 K' z) a) KBe loyal.$ y7 I3 f6 e! f4 o- M
C+ s0 ^" F* I6 j3 m1 m忠誠。
% @5 f6 J! Q9 J+ Z- N! \6 c- o1 s$ ?7 r* c9 q
Never pretend to be something you're not. N8 c) _: h, h2 W! x/ f
0 W8 U6 k: t2 H! m5 Q. _8 m& X/ z6 J永遠不假裝。. s/ x! C" C8 b) F+ g0 i
. ], T6 j) s( i: lWhen someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.( m$ T$ ]9 o3 H% f6 Y
! Q3 n: F& o) {$ s) R1 P$ Y如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。
) z" w/ o9 o1 y. Y
8 [0 v) b: p5 s2 {; hRead more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
3 ?' x* [" C7 V. w$ u9 R |
|