- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20436
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch( y+ t9 i, K e g+ @
* Q" O, Q# Z( B' o" c4 A
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.* ?; \/ L. n; T& @8 d
* N* V. G1 n$ l W0 H% K: {8 F
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。" S5 ]- c% d7 S) c0 m6 t
) Z) j$ p% C7 R% E; |6 iThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.) ]. [9 u, \) Q/ P9 C
X: Y `, ]5 _' ^- MBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。: P4 L: C) ^; c+ R7 M6 I
0 T& O! J K4 u& M9 \8 t- y* q
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.9 o6 m, o8 p7 n# W: G
- d5 D2 }5 u* s5 g- v9 y M/ {% C
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。# @6 y# S- ^( r) E5 A5 @ E
6 x g6 r, ]5 D5 l
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.
6 n9 l$ ?) w% d* \; W8 s# A
, }6 W% [ U. h" I' r在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。0 |) N9 g. [/ J7 I5 O
) `3 q( F0 z# p+ sThe next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.
3 H; e! W" O. O2 U: H: ~ i" d7 J/ P% r6 h! [1 i b/ x; z4 p
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。6 ^ W# a! o/ g) I1 I, G1 D
1 ]: ^" {7 H( X RThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.# C- `9 V7 S; N
# }, q3 P; h$ v; ?' w: h7 W1 u小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。
A C/ X, q3 K' h9 [' L5 s. O; A& G$ i# ?; b; [2 q) ]3 M) v
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."9 m4 [- [- i7 B: ^8 P O7 k9 Z
) J& [' ^3 f0 a* t1 h
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」
" |- ~2 x ~' j0 @+ @- F6 J, M1 p" S* B4 ~* S+ M" E- o' s+ _9 E$ I" q, D
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"
( w8 [0 c) k* R' p) q* O$ F! [4 m4 u3 `! b% \
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」
4 P6 u+ j) K+ o) i1 r% q" o7 g1 h& C7 [$ ~* V7 h# z d
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)" @3 k$ q: S/ H: w' v% h3 a
6 w& H; S# D3 S8 [
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)
8 [+ X$ @7 w. M9 S- r: V8 ]' d8 l* U
詞解:1.euthanasia:安樂死
2 K, W1 {- e8 W) n
% m! Z+ x9 t& v& f+ M2.transition:過渡,轉變- P) i/ {/ F# J- c
& B0 h% ]' t" y2 u3.pipe up:尖聲的說,脫口而出! L# ?7 a0 I: x& Q, K- @5 ]" n# N
+ L/ i! Z, f' _2 Q●狗老師的啟示…
4 u7 r. _0 |1 `7 K: D8 c0 K8 ]5 l7 z& N; b% x
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:+ Y! j! h9 ^9 f& ]! c* x
! M% R* \- V* h$ G. U
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:, ^' R6 P$ j& N U' z
% ~, L$ X# D2 u% @3 a( _* _; p* gWhen loved ones come home, always run to greet them.) H! a' A6 s2 B( L3 H* e/ b
3 \: E0 A5 Q+ p當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。
8 A9 c$ m6 a# t/ U! U1 Z
: u1 k( E$ S( z$ [- WNever pass up the opportunity to go for a joyride.
$ c0 Q- ~3 z" U6 F
$ B8 W# q5 Y) l4 D7 m/ p& ]0 g永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。, P. @! x7 g5 s- N: U' z4 v0 d
2 I2 l ]$ F/ k+ ^6 s, t9 `Thrive on attention and let people touch you.
1 s) E: d: E% t7 z! k2 P
q! ?( I# f& a; Y d隨時尋求關注並讓人們撫摸。
" H4 L& Q; F" B ` V( i' |8 D3 r
# M( B( B" r. q) C3 l9 D2 CWhen you're happy, dance around and wag your entire body.2 I# e, O) `3 N& l6 s4 K+ c
6 c9 W6 d+ p0 {/ @7 y. `; R4 G1 A- K. V高興的時候,跳舞並搖動整個身體。( a5 l! {- C" n
8 z4 `! V1 N- O4 G% f
Be loyal.2 Y5 z1 M$ e2 T, v8 r6 c: D
! H) U4 y+ F q' H忠誠。- u3 U& H$ I' k. q. U
( B! q; s' G' P( x" J
Never pretend to be something you're not.4 r$ K I. L% C# r* o
* J& }( ~& L: x2 R. y( X) v永遠不假裝。( b+ O( q1 l5 i4 m$ t# V. Z
5 L6 z1 S. c' B/ E0 q! c1 Y
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.* k: Q/ k: a4 L" ^& h
& e, Q" F5 D7 _5 E) r
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。 G- j5 o! u& x$ ^0 t
( M: \ a" K0 ?Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
* r; `" Q. X# ~8 V8 `, f1 T |
|