- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20378
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch
$ U3 e( d$ q( v. E. U0 k4 Y5 D5 R( V' z0 @7 @" H# P
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.# D+ i( }- A Y
; l) h0 {! k$ `- j N
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。9 @# W7 s; x9 S2 z# p, c5 R
# ^6 K3 M: b8 i8 d, ] @ |9 U1 iThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.
4 T$ p a( C# }# l) G
9 i! z0 h( R+ q" h4 B2 C+ lBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。8 K N+ ?/ v$ W* W8 L) `* G) v% W: J' Q! u
* G( y5 p9 u: o, I' j& b* v4 E0 u
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.
3 {3 N. X( _6 P# J. d: _& }& d9 [/ o4 m& E6 @# d
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。" ] o, M6 g) ~( R. a: G; |
/ u6 X. N) e+ u& t" N# L* Q
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.7 I8 T6 H) ?% L
% G2 J& W: P" e" \ G) z/ f, [$ \在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。
/ F% U/ A, n* x* q( x8 f" q5 F; o+ y" Y7 O+ `* p
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.# }8 j) l0 [: k& O1 _
8 `7 m8 q% c* f: u- y1 {隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。
# S* Z F- X6 g5 a5 ^! I4 b0 {3 w9 n2 n4 ^$ k6 E& l4 ]# _
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.
' I; M4 ^, }5 }+ E; c
0 G; l- H7 r- W! D c$ I' _' j+ h小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。0 [7 P" T* Q3 a- ^8 u! A
# t# a) `, _4 Y3 Y5 Q7 BShane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."
* w& x1 B. m6 j, R. j, u
5 G; T1 g5 T% y7 ]0 ~3 G L靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」
$ ~. K8 d" z3 S9 C+ J' s1 A8 Q0 O J* I5 n7 g2 Z& q
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"
. y1 ~5 i0 R5 m- z9 ~8 J
4 @: A% k4 S; ?3 ~% p我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」
! C6 E0 n" _+ |, l1 g: E- j2 u3 d+ r- y# Y) X
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)
6 |* K1 X# {5 P( n) }( x& b, r0 E
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)
- z' a/ I F1 Q# m7 ?
2 P m& g! B2 x詞解:1.euthanasia:安樂死
' x/ s7 B; O# X; k3 b! K& q) m2 ~5 D% M! ~' u
2.transition:過渡,轉變
* ^' w. |0 H4 m7 g& B+ c8 v; H9 ?/ K8 b
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出
0 ^7 m. T% o G+ K
0 m! \% X5 E5 h' h2 o: S( ?●狗老師的啟示…0 ]% r$ M# ^" _/ I, Y6 Y8 u7 m
3 r5 I4 M2 `- H' K3 IRemember, if a dog was the teacher you would learn things like:
! I `* ~1 `( {5 q. v" O" j. ~/ U* |% z, ]
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:
4 @1 G4 T: B4 N. R0 {0 O
# n8 @& r# K) b2 @7 U8 S+ \When loved ones come home, always run to greet them.
+ e; | R1 J: T+ E8 G7 u; C7 [# i7 Z3 B& C; Z# O7 |3 c
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。5 g& e' o, V( N/ u. E; x4 r, Q; |( v
6 i, e; t. E8 g8 V D# Q' L# @
Never pass up the opportunity to go for a joyride., _* S# `4 H& f* M0 f
) A v' Q U ^3 ~( n4 \! D5 H( C
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。
: Y5 V7 U1 y+ U( i) I# a$ Y6 r, B% v9 {/ C3 Y# s/ f8 d
Thrive on attention and let people touch you.9 U5 \* o0 C+ p# _ Y
?7 `9 n+ t2 a0 p. r
隨時尋求關注並讓人們撫摸。
7 {$ Z+ c! [6 k j
7 ^! {; P2 r4 pWhen you're happy, dance around and wag your entire body.
' A# h& e- B6 d B. Q- l1 S7 X# K0 z6 u4 f1 p
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。1 p( C% L+ w6 q6 Z) e5 a
* ^7 d6 [- P$ {& o0 f
Be loyal.+ [$ A) N$ b, s1 Z
4 W) h( M- x# f% n& U. z6 Y7 J
忠誠。
5 D6 h' O/ f$ F1 I' _! q; {6 b. k+ v$ \% F7 C% Z
Never pretend to be something you're not.& V. @, W8 [ P: A6 q
% V7 o$ l* U b- z
永遠不假裝。
O) [; S5 X8 L% L$ F2 J4 _3 b6 J/ A
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.- d i% {! a6 l! I+ E0 |
7 s$ g; j$ J! V+ F m8 F
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。
) M+ f, S8 K" B* U9 r t4 Z* B8 F ?( |- d- c
Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛
1 r: \) L! P; z! F0 a |
|