iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,1 i' d: k, X$ F/ M4 ]5 B8 [6 ?
4 D' n, A4 q$ g. J9 I$ q& x8 g$ P
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
+ e! T5 r' a2 F4 _+ W2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法./ g! d$ S. J! T% g+ D
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!
5 o, M3 B- ?2 C1 U  g# I2 a各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學
8 s4 g9 G0 h1 X. \母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理. h7 C: B4 l/ o7 U! a! n
母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫5 I0 a) b8 y  Z. _4 T- f/ f
# D! V( _( G. s: X! b
以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材
$ V* @) m5 z' u  v3 r/ ]0 f, f小六生就教到天文行星的單字
8 ^  z7 _3 R8 G
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯 8 T8 L: x- [: `

3 I2 T& U' t9 U9 q! I# y& d只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,
% k1 g2 j, w2 p( ~7 g4 Z就可以想像美國的孩子是如何學美語.
$ Q, Z9 O6 g& L不變的幾個原則:
9 V: X% _9 }" J1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)! o$ j, z& B3 r/ Y
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.* c: ]# d7 }' H% K
3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.2 P; V: K" `8 s5 C
4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.
. L. N9 h( n; a5 Q1 E: _- \. T% I) [1 y5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益.
7 T  s* L# M8 ^, ?0 b0 _2 Y7 V
3 X1 s! h# r  q; ?2 e4 S+ |+ S% tCOSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,2 |5 a+ A0 ?2 O6 N! B
美國的孩子應該就是怎麼學美語的,
2 \$ L: Q7 W5 O. J/ \我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,
& F8 P% X7 U) J  b! ?: \美國的孩子不也是如此嗎?
+ W: q; S+ l, `  Z+ ~$ Z* C0 e上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。4 k5 S+ G0 O5 r$ A- r2 [9 n

4 B9 S- C3 U. C" ]不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,4 O( {. t' c/ Q* z5 Q) U
這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!) O9 L; h' f# q" U: Y4 @3 v
我上次侄子要買,一個小五,一個小一* O' |5 S" p9 @% ]* j# B
找不到要的年級~~
9 ^& ^/ {7 R4 H+ l3 {% @看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯 % v% ~8 T9 }+ f

) `. N" W4 d5 Q. x9 k8 B0 G自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的./ J- o& G$ {3 Q
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.
6 w$ I4 K7 m/ k' Z我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,* `! U; D+ ~& ^+ c, u3 [& w
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.
; c. A7 D5 V: W, Y6 ^許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.
3 U6 Z, Z2 f2 x' h' r7 Z  O% u! @. S1 X  i8 A6 s* x7 f
所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.) o3 S9 F. s$ Y9 X
只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.
. }3 U# L/ v) w$ A3 T, w一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.0 ]" L( f+ T( o) ^; z3 Y1 u

) f2 I  Y0 R5 e3 X. z( p5 F英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,
8 V, U- L$ [6 O& q) g, u只要觀念正確, 再輔以正確的方法,
3 U/ A, b" h3 p# S/ M說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
+ T$ q2 o: Z  A% z$ Q) A0 M7 D% k' G* X
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics./ @; z4 O; H8 F: Y- B$ F
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..5 D* R% z5 W: S# K; ^" Y* F
國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 , H% [+ }$ f5 }0 A) f( e
9 G8 n' B  o; z
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得. # S- z7 x' {. g* D' N  w$ y+ j

3 c! c. p+ m3 w8 y1 B5 y不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 3 G! ^& F3 n5 J% u& v/ p, Z& i
( P) w8 F' w+ _! q8 o, T

作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯 . @# L* Z6 u  I: T( m# j: P
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 8 c& |: T2 |; J& N& `! [- O
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. * Q1 X9 O. }& [- U* d
/ M& m9 O  U4 m* t' U8 b$ L
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
7 e8 v6 B1 Q4 @; ^, v" Y- B

4 s; O$ N9 t  [7 M: U小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:! @, S# R- G1 `# h. c: J
1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.
; d% W( i# k" d9 ?, P# Q4 N! r    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

! ?0 Y* d# i6 v1 J; F7 Z6 W1 K2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境
7 E3 Y- V: X9 h5 |- B4 m, {9 L3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是
8 c- ^1 h, J/ u7 o    重點
- ~# L: V* T- E8 s" d( L. X
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽  Y* b0 I* A. D2 |9 k! h
    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28 2 {( N/ D! P1 o
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.
5 u8 ~; L1 f, B+ S5 ]0 Z( f英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...
% C) l. @  T. Z
個人淺見如下 :
! S0 X4 t% Z- h/ u( ~4 n7 T( J% Y0 v# j
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!, S8 ~7 ~* l: I3 ~" u* |  M

: [9 T; J. ^5 {2 c2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!
) r) l4 t( h- e. ^/ C2 ]' a, K
以上跟你交換一下意見
- x+ |' L) B( s: v9 a+ W% O
/ M+ T; H# w4 V) i
* x7 e: a0 K/ s$ } 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯
9 q$ A! U% s; S  [4 Z/ x8 e" ]  w
; t6 S& y, J% r: `KK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,) Z2 e  m5 S3 w$ [; Y0 O& m
台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...
& e4 n% }2 P7 Q6 P7 k
1 k. V2 q, b: P0 e+ H, U4 e: Q1 m  p自然發音法剛進入台灣的時候,
) E( T2 ^/ R3 r3 K# _, i- s1 ^國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,$ g! n) I1 b" s
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。
1 T- z8 W& D! Y不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,- F. }& `6 e$ G" x- g6 G$ n) L- g% z
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。: S; F% n7 }% y$ n) q
而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
5 V; [& J; y" _都還沒熟練就進入國字教學了。! r3 Z' Y5 I+ C8 Z+ M) Q5 W. ^

; |8 C9 q( c0 _* J1 @如果大家有注意到小一孩子的學習,
) s* J3 R/ p: [1 ?7 s1 O* i會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,) @) {' w, J9 Z& f( ]4 N6 Q# J; M! `
因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,* k) |3 a4 o; L+ k' w& d
比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。! B4 D9 I: R$ O- {$ M- K2 F6 U- {7 G
# D9 f4 I% P, Z3 z8 \9 U

作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,
3 D5 X* ^# w8 ^. \孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。- P3 M1 N7 W$ `  ]9 [0 \
/ I9 G0 ^8 H/ m: D
可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
. Q2 ~$ Q* |* t' a1 m- d是為了查字典用的,漢字才是重點,
, `7 B. y, ]/ {: f% E所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,
5 ~6 |9 u7 d- X! q4 s9 h/ `ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
  p! H: G+ B$ lㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
2 Y, \. M8 m; ^1 Y% f- O% ?唸起還很吃力吧!?* ~, r6 S" \8 ?4 ]) |1 O, s/ g, R
如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,$ f4 n* @+ H' q% m( `
就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔
, E4 Y# l, n7 E* G; N至少不是台灣的康橋翰林那種
6 }/ z. a% ~0 y! g; w% d* J7 f他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)# A* @& p+ ^& i- b/ v( B$ I$ R- F
然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異
8 e' r% ?" o! O( ~2 V小學則以閱讀為主 有指定的書單0 I" u) V! q" ~3 T- Q( q: q' R
發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選/ L- b$ _& k, Q
costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性
% u9 }; O) s/ v( x很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業
- j: x7 f8 f2 [9 t( p9 g6 v(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯 ( x  A7 _, t: Y5 s
4 K# w: J+ X. a" r' t0 ]- i8 E
這樣說好了:  [; S9 R# X: p  s% o
& O. n9 \! K0 [5 {& e  i
小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple+ k" q2 Y3 p$ A1 v3 r- k
開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念" L, [0 t- Q, D2 H/ k4 D/ t6 M& _  S
小學時: @+ c( ~3 z5 u# f0 W( v
老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
& K  D$ ?: k+ p6 L! d/ y! V5 o
8 ~2 H7 E) C+ N; `一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
- p/ a) f5 Y- t% `4 Q, i7 N(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)" n! H* U9 f' s1 A# ]
大概二年級時
/ S7 G3 i+ A  e) V0 U5 y1 ^每個小孩每星期會背10個左右生字
" r5 K6 L! U- p; |# f有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來
' k! F0 P, o  h. \5 x(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)
3 L# Z% T9 ]3 G  f0 u' t1 l7 r5 [& }美國人沒有真正文法課
- U* X; O: Q8 s1 F! l: N8 {就像我們中文也沒有真正文法課5 R( }9 l' q  z# Z) w. M: p( @! @
只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正* [# j& L+ {4 J$ h
美語文法也是天生自然在語言裡養成0 ~* H; b) M- r0 z
- N6 S) g: }  g0 x
http://www.starfall.com/
! ^, m/ B5 C6 G7 \8 J是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的
' U8 ]9 [- \' E) y& B) S可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧
5 T/ S( F; D: O- Q  ?  H/ }0 O, G2 |. l' r# B
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑
& s1 y( U& I7 B: L1 B" M% T但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的
7 q: K$ l$ G5 v+ v美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社0 N  P5 @6 E) R+ Q
比如scholastic 買有附CD的書就可以自學' n' |2 w+ g' f( G$ |
$ @! U8 Y8 m5 Y2 E  f% Q% U
忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,3 M4 _: y& m" p/ @% W
好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,& S; D* ], y4 N4 C$ n
只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。% g4 i$ v, ~4 e' X! X8 K
語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。, l( D! q* A/ ?# c
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...- [+ {; @1 Y( R# ]7 _$ W, Z  X& y

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具+ K* ]  X" M1 _7 C) x+ z
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式! N6 G& P  ]& d4 |! F+ F3 X# v2 A6 ?
用不著強迫別人非得接受自己的理念
3 L, V* ^% X" X$ p- c! N8 {1 J個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
/ i" n7 Q- {% ~8 t5 k1 b3 T# e! c或許我的資質或語文天分不如各位之故吧
; b- ]% z; M8 j/ P- V8 o, k! p3 V
; }9 J5 }7 Y5 p4 Y9 o$ k' J我曾在美語補習班兼職
/ e" ^. i6 a- P$ s3 p認識不少外籍老師 % k; u6 a) b  Y8 a8 o
其中有老外在自學中文
. L4 E- b2 N# n每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
% v) K- L- u) ]" m- s6 L日常會話當然沒有問題
1 m! O0 b4 [/ W. L9 m( ]但認字就問題大了
9 C' u- ?1 o6 S9 q. F譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多$ u7 i8 O" e, w* R
必須用注音符號或拼音協助分辨
, }3 X% ]  d8 O7 Q7 A& ~% o想要寫中文 就別了吧. ]" w* L5 ~" F- r( I0 c% @1 |$ h3 S! Q
# Y# z* u' ?; J2 n, M3 T; u/ ]
小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易% S/ m6 ]+ T  V& n
本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾' K! A# D1 H& C
我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝
* q7 o9 n8 u( X4 R" h
! t+ ~* ]3 ~: Z# p% o$ r再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗4 V* f; k" Q' \3 l% O; v2 w  }- N
但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走' }+ P% A/ j: z
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具1 i2 X7 S5 ]. x; o2 D
外文系必修發音學 至今應無任何變化吧' A% _" c; C. v# q2 K

  K0 ^8 {7 X6 f! g4 t% C( v
+ l: v" s" o* z3 T
作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37 # C( \+ t: J) Z1 [( d9 ^
個人淺見如下 :
5 y4 z  p: ?6 y3 B: {, e& J* v. I( T+ R2 _! r& e9 A
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...
* ~/ V7 Y; v4 ^0 n/ E# \- d* Z
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,4 H$ Y3 G# i/ C- ?; I- D
只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與" t6 k9 \9 U  Y% @* x9 L, o
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.8 X/ Y6 v. X8 T$ T/ s9 G

: @5 N5 x) z9 c6 u美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",
4 _3 p0 [. o, e, q所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.
; [6 ~- q, {& V& D6 F. I& @* r  a+ v% ~( o# l
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔! Q! O1 x. X; H% z% k" z/ k
等亞洲球員,到美國打拚的感覺".
( ^: X3 L9 I2 F  r6 s
7 O, G& s- ?) X' q! `這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06 , F6 \" j, l3 O; [3 m
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,/ V' n; l4 g; P' m( \
只憑看字 ...
+ c% Z# K4 j6 L
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"
8 A5 t& Q5 ^4 o8 [有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調1 z+ Q2 O3 c4 O( i0 s2 g
我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音6 E/ ^- ?1 u2 h
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接 5 v5 H% a# u# C3 A' q$ B: Q! ^
而且國際化& r% C* c& G/ P+ |; o6 Q( s1 W
發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語
8 d; U' L5 S/ V不管是KK或phonic 都是無法周全
7 l1 ~* E: X  a6 G  j方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同
) k/ P  b- l# X  @8 \$ [我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
0 F7 i8 G5 f# @5 A$ S國際化早就是不爭的事實了' M: D- R8 ?) `5 E, \- @. V  R) N
% H9 m( \3 s: s7 M1 v8 z, L
) I2 Q9 O% A+ U; H  K7 T/ D" q

作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯 ! D* @, m1 s  R# K" }
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
" Z0 r2 v3 f7 l, t+ V/ H5 Q就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

$ Y/ v/ L- v  ^2 y/ o" `
* A, G9 L& l7 X$ R8 P) S( ]+ t8 H4 P
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,
/ _) ]2 q7 f+ T+ u  K遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.

2 k  W5 F' g: j' R4 R2 z- V1 T: x- i0 t' ~- \. r
6 I5 Q, r( Y1 Q4 I+ k
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.. [4 N) f/ U. D
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司0 f0 F, }4 F" n; \. s/ H' m6 \' [
CEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.
' b7 |  M9 R6 c2 Z" t0 r1 r  n, S- P* Q8 D: `
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習
" i$ o! w" X- G語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.
( }, z. w/ Z% h: l
/ e; K+ J& L- E$ l1 f: |音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該
4 |" t, _' p% g. L- W7 |5 @3 Q就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊
. v1 R; p8 r7 Z! P字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.9 w% t1 _! k# o+ z4 h% g
! g, a. m. B. q; n0 t
* d- N2 n, H2 i! d* S9 a/ B+ B
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,
( i" D( }, @9 P也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?5 U6 T1 F& N4 Y, z3 D

/ F! \( z% C8 _& g
作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36 % W. a! Y6 h, p
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
8 o6 u. ?8 m( o- F之後每年出國 ...

; L6 t% m8 A" N4 I: w5 K2 s: a其實你偏主題太遠了  : f  p' c5 s# N! s4 m) Y. k- E
3 U( F, W3 o( _  D% K
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
+ P( V2 Z3 m8 G
% t6 w- U* y+ j2 \* KGENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........2 G2 O8 j$ o+ {# y
      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 ! a6 }, `7 D$ P# b
其實你偏主題太遠了  
* b# q" `1 b2 D' P( ~/ c( y, U+ U4 a0 {# M4 m! z* V
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

' F6 w# w7 J* N& R& o用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
0 m8 q+ v$ s3 R; s- c$ f$ L- _: i5 L& F大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當." V8 C+ I0 C: e; j$ }
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".% L% Y9 k7 S' v" F+ u* V+ {
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
& U# o6 Z& k! }7 d0 _* i- Q不會唸的確會造成學習上的阻礙.- f% N7 u) C3 F
+ s# R! m* T% j) q
如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升," r" R' g( V9 T0 z
但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,& W) ?4 I* `0 \. |* q7 R  }
都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.
, T8 h0 X; F. N5 d+ ?3 v當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,4 e- {+ b0 L: Q# C( F6 Y
只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
6 x* T6 @# V5 y; d) S& f0 p. a2 z
我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,9 x$ H0 y# e3 Y
能操流利標準英語者實在不多,
- U: G" _" u+ a7 C. m老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,
  A* C" U0 ], {即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?. x0 ]7 Z- k3 l
除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
3 y, L8 a6 @6 J$ U; ?9 n  v也都願意傾囊相授,. h' G( ^. i- K  |( r4 C
否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17 - o, k( V  @, s0 @0 n' E2 ]1 S9 l
用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.1 @- i' r, ^6 n* e4 ^. O
大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

, b' \2 }+ h; R& [1 v/ r5 _其實你說到重點了,& I& V# y/ C9 H" c
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。7 g& K* n% f/ m$ V/ [
原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,
) ~0 o- }  n# }5 O# B原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。
0 ]/ a. |. l# O; ]# ?0 _0 V% N2 }: d7 r& z5 V& P0 r/ s
但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?4 w. ^( }0 g  l, n+ c% p- T" E" z
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
* Y! j7 O4 V$ h, y( N3 A9 |那倒也不見得,
6 Z: D& e' R3 [; V8 V在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,
: y. {7 L  s" B) W  x/ A/ C( }可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
. I! p5 G7 b8 T! W$ K0 j9 L! c" n# w0 `
不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,5 y% B0 x$ V0 U- ^/ U& X; {2 f
教育部很努力," O0 T- d7 A$ a2 H% h
台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18
& Z* z( b% x5 ?. a; J0 w3 A其實你說到重點了,. f. Y& x+ {2 h
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。
3 R* y! `/ s0 L/ g% P# R  n原因之一,是因為沒 ...
! m; p0 A1 y- r, I/ m0 i
寄望各級英語教師再加把勁,
  z: h7 U5 y, U7 D# F希望他們不以教授英語為職業,$ j' x  \, _. Q# z
而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,
& y) }- U1 e. J5 G& D讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,
% o# K  O3 a& h1 j" k* J導正孩子們的觀念和發音,
. k- d2 D! q# H5 G  H* S+ b協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,
  w/ E8 |. {4 M' b才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯 8 B1 G" Q* c- u2 i+ ]/ \* t
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 7 L: g% a8 \* |5 A
其實你偏主題太遠了  
( F: z8 p, ^" f/ _# V( P% ^% K( Z4 R
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...
7 F. R! W8 o: S) j5 _6 l+ K$ z9 W

! X; D. o1 F7 _7 q( ?  A5 @
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書7 a* i' m& j9 Q3 J. Z  H0 O+ I) @1 n
  
( Z; o" A+ m3 R" @7 z; z
! J+ w) e5 I# l& Y) bKK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)
7 }/ p) H9 O4 A& V8 Y0 F所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
4 v3 {  m7 p/ r" @6 r6 LThomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。
& X! p' {+ v. k4 G  cKK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等
2 e* b( I* |* m- I* w" v# I% r) m地被廣為採用。

0 R1 G$ c' e5 ]# C4 V7 h5 I. x% E9 i% g# f% ?% X

. p, O) H& \( D7 J  P  V6 L0 q* X如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,- D# x* g! g% T6 v9 Z: y# ^  l
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.' @+ w2 T: ]! S  S% C
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,6 g! r- U  ?3 B4 o( I
習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.6 J1 K" T9 Z! a
3 ^( z! Q+ F9 E, w: |! _* ^8 s  R. t% P. u
自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,
. j& j: O$ R9 J: t- r  M7 {  S關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.6 f8 L5 F* h9 x1 g$ Y! g4 D2 }; X0 Z8 X8 B
自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
3 ^- M4 b; l' U2 |, D5 I若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,
2 d# d& R" P+ k5 j6 ~0 X* i台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,! |' M7 G, k: @+ L' a
但事實果真如此嗎?+ i' P7 p1 n5 d' u

6 G: x! W' E5 v0 L1 r我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具,
" u7 T' g8 K: m9 y這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.: s* `* E* L) ~" w$ e0 ?1 ^
KK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,
& b# w/ B5 t% K2 A0 V3 i+ \! J6 J, D# P8 q1 k7 [
如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?3 w: x0 \2 c* y7 a: I. R
我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.
, B! O2 V, L4 d
8 `8 y' n1 u# M6 H! ]
作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46 / M$ l$ `9 L# S9 a
如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
% @- M" O$ B2 @4 H3 n/ M% C) i用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...
% s# Z1 Y0 c/ F7 r8 }8 a
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉). " G- [" T2 A' K: A3 ~
5 M, h) s; x. ]. E
說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進"
) t! i, c; u, n! d- ]) |1 I' l4 J& g, e
(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
0 N0 V3 b( l0 \3 _8 t! T9 v# p) d2 m7 w7 _- g2 ]
其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中9 V+ j# \2 A6 F& _$ f3 q/ }

3 I1 a5 ~. o# J物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複
% U  g9 @5 s  y0 I3 q
8 M( Q% O# P2 x. i) w製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
8 U7 r5 v( a7 E2 P# V在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
, U/ Z; i: ^) S. m# x
/ Q; @1 M! d- h+ n+ p; x& ]
我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,1 {, A, @3 Z% `7 T& U! h' C
如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
- f  J% N' S* xKK音標才41個,學不好還真不太容易.* `+ O4 t& a# f/ S
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,
+ c# j9 d9 c" c互祝幸福,美滿,順利,成功.
. n# {2 L1 d4 [, u5 h$ VDailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
/ J& b6 h1 `* g8 P8 u就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

8 y' m5 j5 I: l* I只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 7 E& H4 E$ [5 H
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

& l; @; \1 ~  d50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯 + Z" A4 J' h: w  O

: K. O+ ]2 {3 D- l3 R# B
- ]6 I9 C- G7 d* y  S1 F% O7 b: C
0 g1 `7 ?  \" ~! j8 p$ F沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).
8 b2 m& h! f: ~4 H看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用." {9 d  u( \! N5 t3 X5 e; `
其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,% ]& b  Z  S! L& I' Z! }
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.
; V# p7 r8 l; C& Z# t4 W' K" s6 y6 |6 S& G7 b6 z! C0 h  g
以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm9 f, p% }3 \9 W6 |; B5 q( g

* ]8 `+ q& `: ^1 m$ J8 P; T/ l4 `3 t/ F
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)7 j, \' Z& d) u2 L" t' w
4 R& X. y/ O+ y8 [, R0 }! ?' _3 \
「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。; ?' V( a% o  ~/ M
  A7 d  }, P8 M  O! n
如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:
/ R/ w" i+ `. {5 m5 I: D4 Q) J# `% W, c+ |, c' ^2 i
1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。
& ~8 w4 h+ R+ p" y5 f
6 `5 w9 b; _8 q2 N% b* E7 j9 g2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是" O1 F+ W# r: t5 ]
+ F! }6 X- S) q- G9 S
①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;& W& j$ D7 \8 _* y( u7 ~

$ R$ o/ `! ]6 L0 ^! x②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...
" W' {: e8 K& n; w6 e) x- b& {8 v5 Q, j0 K3 l$ R* G! M! f& k2 e
3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有, y8 a8 `0 v; X: G4 j0 x8 L) n; e

, q' ]; M5 S  |4 j9 s; k0 M1 f/ Q①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute! c* e, a9 E# ^5 w- I

* f( X* y- }3 l; d5 S②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)
% L! T  j5 Y* S- Z  v
# {2 G( I/ c7 X& V6 b③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音" z5 Q- r8 c( j8 x5 u

- q/ f+ x. g0 ~8 U) Y6 J0 |/ T+ i' y% J④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。, ?! _$ l6 P: k3 {% u/ N5 c" E
- q; X" b& A# b( q4 L+ v) Z" G
4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)" K8 ?  U! j9 h8 P: s8 E

% z9 s! `" y+ R8 ^     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。
0 q3 V3 m2 ^% T0 I+ K" r5 b" i5 l, p+ Z; i: d6 m, F5 \' G
大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)* ~3 f$ Q6 |5 t/ i* K& ?1 q

; m- R4 _9 Z3 x# s9 o( X剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。; Y, Q2 J6 a0 [9 i* O5 }% a5 D

. K4 I' ]5 t% ~( X  M" O坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。
: x# S0 p5 L  J; q6 N
. ^3 S8 E; n8 Z9 Q, H+ g' M6 h(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。
+ H3 e- W4 ]. k
9 J3 Z/ f' o2 l3 z3 q; [% ~但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。
8 }6 }8 v" w  ?5 ~; ?
+ ~; B, S" D( z' V
蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)
  W' m3 U! X  Q
* q. l/ I+ X* k% z! X6 p4 ^2 Y# J另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)4 P2 C7 d+ `$ k

  M$ C3 ^- M* r  s2 t新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)
" L$ s0 c! K- V9 E: X, L0 @
/ g7 m7 W: c' ?& ]4 V$ D7 k
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
3 Z8 C' \) P. I  N2 }* ~! l# K, {2 ?( H8 V! z9 Q
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
. ~* @/ ]8 L( j7 c1 P就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.; x; W! l/ o1 I3 P0 H; D
而且還是要借助音標,才能區別發音的異同.
5 h, `2 d! c$ n6 s) k4 r+ `" J" E( ^( q8 F! A
我倒覺得:( o( ]; ?! n  Y0 r' @  S
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.2 K5 p+ r; l& U7 R+ M
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?
7 K& @5 u: H$ J  Q需要甚麼發音法來協助我們呢?
1 `0 P+ U, l$ `2 ~如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,3 ]( e0 q, s( y6 p* R5 @
上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,' h# U& B8 U5 P/ m: Z
根本不需要任何發音法的協助?
1 ~' }9 D- ]* I4 e3 c* U! T所以...............................!
1 v, t# ]( q0 i2 Q. _4 m2 U
) T& l( J8 J- ~& H
9 b2 ~. B7 Q' A. G2 n) c. W+ w$ g' d/ m2 q0 h) V) I; F

( J4 y0 |# a' p+ n% A8 u! qhttp://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf0 g; a1 {5 v- W: |, l( @7 h8 B' r$ W
& a5 b, I! I3 F3 C  i7 L2 B
* X1 z% L# I) u* C/ W
三) –or 的發音:
  i/ F& n& q0 q& |, T1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。3 f' t$ j7 Z# X
    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見. E, ?# g. ?9 G2 B4 A
     了,沒有用「ㄜ」來代替。% ]2 x1 ~8 n- F0 f

( U& C" ]& V% k2 @2 `    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、
' a+ r, p' e- i) G0 s  e                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse4 G5 v  D$ Q3 s  N# ~
             馬、north 北方
& f& k' J1 R' A9 h
" s1 Z7 r1 e8 D  X  T- k    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore
& C2 F5 |, k$ D           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、
! |- y2 v3 N% W8 X' Y               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch
7 l/ D: u3 _# x           火把、scorch
- U4 F( R3 o2 {# o5 V4 Z' k6 u9 B0 q2 \" `$ j2 O& ]: l
    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
; e! e& |* p9 ~1 J/ D            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.
* k; }, `! [$ A) v          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
- u) n/ {7 I- j6 U/ v( V7 `5 X
7 }" w: M; ~9 }( e2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o- y  g/ m" Y  Y' R7 l" p: ]# e7 P6 k
   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,+ P1 c" l' e( M1 |1 `
    甚至被省略了
3 N! {" l1 Z0 D4 Y6 C- ]6 J     
5 [! k$ X% e* p& @, t) k    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的
1 D& d7 a* u# k! h' |       (junior/senior high school 國/高中)
2 Q: A6 d7 ~4 i+ s
. F% V! U4 r3 d     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男# m/ I( s- i* e2 S9 t$ `
        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、  f: \+ ?, t$ ], D2 w6 p* ]. l4 l
        effort 努力、forgive 原諒
' P) o) M' D$ ?" e( L8 ?- C# e7 L/ Y9 @2 |; b* g
    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、& t5 o' ]/ n' `. K# C6 j2 z
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適
( c7 k7 L1 S0 |0 R+ x, t, |% y
4 Q& L! [3 O4 Y3 W% g     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、
- {* u, [& Z. t5 Y6 l+ x8 S1 s, y8 W            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
% e, s. r% S$ a5 G5 v$ u0 h8 j* q2 C* K6 _9 Z  o. u
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:
0 h  V# S3 u  D$ H; Zfactory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯 0 Y- R# l  r+ @: s' j6 K9 [# t
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 . l) j3 P) H2 }
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
) Q" G6 {4 u( s就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

6 X8 f4 {' c) Z: ?
6 Z6 x5 H; b' l, }/ @3 M部分音標顯示錯誤 已更正
% M- M" c) ^1 x- T$ B1 S"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf( t  {. `. T2 }

9 ?" F8 k$ f& F( u6 t: d" P4 T1 W% l5 k! w7 \& _2 {
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw , e4 K$ T  |6 N) C1 ?: q

作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24   b4 N- F8 G6 S/ F! y! I" V
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, 5 `7 h+ d/ C, c+ r
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
/ }( U) M) y3 u$ ?) v/ v
音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5