iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,
" C, D  ?  j8 ?" b0 X: S4 [6 Z( l6 f. S% k" }
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
" n* @+ i5 D% h8 k' z9 w2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.; g% Q. [: Y1 ~/ z
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!4 `3 Y5 U; [2 I
各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學
+ j, s6 l) ?9 P, U3 E0 j2 I) d, t母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理
( Q3 C; x: Z! U3 d  z8 c母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫
" ?/ F, w. D: n; H; C" ?4 q6 T& e* y1 J3 U
以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材
) |3 `' u* ~0 ]$ x5 R( j$ [2 W小六生就教到天文行星的單字
7 u/ h8 F7 g& I+ t, Y6 A' i
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯 & q0 N8 n  V- O2 g' F5 i$ y2 m. w/ b

+ R6 y/ s9 v6 ?8 g只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,. T+ R- @' N5 N! y' @. j0 X& o
就可以想像美國的孩子是如何學美語.5 ^8 H, O1 F# _4 v9 p9 ^
不變的幾個原則:. ?5 p6 q* o) B+ ]" T- L4 J# m
1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)4 ]6 S0 c4 @8 t( g9 K
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.. j8 r; y# y& l, A9 i: k
3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.
( w# |2 a4 H- q- k' ^+ m4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.5 w  ~8 ^: |) W( V5 t
5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益.& v$ y* c; Y5 l# _6 d
( M+ o) R& W+ v
COSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,# Y0 J) |& i. k0 a# f4 i2 m" y) @
美國的孩子應該就是怎麼學美語的,; q$ ~( \1 t7 V# ^5 h/ n
我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,5 G1 a- P! y7 j7 a9 u" E
美國的孩子不也是如此嗎?
/ `6 s8 }4 v! C/ s, Z上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。  t6 D. ]' ^5 I2 t- U' R! E

' N( i5 b2 s1 }- C6 }6 I8 G; X: ]不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,
4 I  `! s6 C2 b* i! d這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!* X2 {7 U3 w7 x$ {
我上次侄子要買,一個小五,一個小一
6 u. P, X5 Y) e1 z$ c  c- ]找不到要的年級~~& C$ b% Z) R, J9 }9 ?4 e
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯 : `; `7 J* u+ }8 R9 c
5 X; v  A5 f5 S  c
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的." q7 e" F# b8 E! w* @  v  j. A
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.; |: P3 X4 r# f: k7 G+ F' P
我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,; \  g5 v; X% \! [% x
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.
, B$ l# s3 Z8 ~6 i- D' [9 ^# B許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.
/ k7 I3 T! S1 r
5 g7 n% b& r8 h/ T' \6 i; J$ K所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.
' K+ p2 T2 C/ R+ D: I只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.; s- I; i( K+ C8 H  {  W
一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
! T2 R- \7 |( @: m6 I5 |5 `
9 _. C  C6 x4 j% F英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,
  ?" O/ a- F; p1 v) M只要觀念正確, 再輔以正確的方法,
& o, u  i; q; }8 [7 d1 X說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.   \* D/ ~3 Y3 [. E  S) s2 K
2 d. f8 `0 V$ V4 M' K7 O6 Y
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.  Z! J+ s/ B6 N* C
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..
# o# Y! ^! _- `$ e國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 , I  I4 v! R( J* w7 w
( W8 r8 J  t5 z  ~# ~; f. E% g+ A
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得. / E8 n7 V) L" y% c6 X

' [; A; E- K/ w不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 # F. E3 ~  M; t* D% ^1 c# @) {

2 r' v' n) |; D% s1 x6 ^
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
! k) E6 W: @, i1 ]' B) W
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 ) _/ v/ U. L9 c3 p# [  T' z
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. ) w  N; j3 P1 `6 c3 j

' d/ ~. t2 P7 p) I' w以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...

/ W/ S" }. w! m' X) {/ p, T3 G- y+ s
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:9 ]4 e7 r5 b- U( b$ _2 a
1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個." U1 b) c" g, h3 p9 X; M. j: N. f
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

4 W3 Y7 `, q! V# \) l2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境% X( X& o* k2 `
3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是1 M! [. K/ P" U$ P. E! y2 t
    重點
; q- y! V+ Q7 Y% X
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽
1 ~# }0 n/ o. b% A    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28
% h( f( j6 L5 ]自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的." d" S$ i* _, y" N3 t
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...

7 l: u) n/ n6 y6 N- x- c6 r0 O個人淺見如下 :
% W! n4 K8 I# \; ]" Z, S/ `6 d& Y) H
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!1 u0 p9 z5 }2 p" ^: I; Y' Z! {; w& r- }

  \) A& s+ f% j) s9 a5 n2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!8 I' y/ Y0 T, p& @! x% ]

5 r, s) o7 _& m0 _. K# o" q3 A以上跟你交換一下意見% a3 @2 `! C4 {: C+ Z
; n% A& j# R, I9 v/ F" |  m

; p; |* t# ]1 d2 ]3 |% M8 w4 m 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯 ( g5 Y' y+ C2 b

: W3 h+ [/ j6 OKK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,
6 ?" G* B$ ^7 i0 @" N台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...2 d9 w- F- v( S, i: c4 P
( f" i2 f1 b* {* c3 S+ V/ y  p
自然發音法剛進入台灣的時候,
7 P) n6 ~, x3 R國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,: g# d6 R0 E' B2 h1 C
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。* m/ ]) ^, x+ V8 g/ [4 Z
不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,6 R$ K5 s3 K3 U; T5 v* a
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。
' v8 _2 y+ s2 x! V& l7 E6 S/ f而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,& [9 K. y, E' b* q$ e
都還沒熟練就進入國字教學了。  E4 f% m+ J' T" C, ]
' D: |. h+ J( }- ~* \' I1 C- x
如果大家有注意到小一孩子的學習,* d  _# C8 p- `# g1 g
會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,3 J$ ?  U, m- g! ?! w1 h, m5 |. z
因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,3 W1 E. X  Z" l
比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。" O- H& g: p6 E6 t- W
6 W, y6 M% x7 ~+ [# c! g

作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,6 S9 O3 n$ c: A
孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。; r) Z8 k* k; `3 v$ ]2 E5 N: x

( g) b) E' }! J  [/ h可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
; N  j" m* H' f: g5 ~# F  G5 @是為了查字典用的,漢字才是重點,
1 Q# d$ l7 A% ^& ]所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,
  p5 N1 K. Q3 O! H$ D% K; Mㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
, m8 O: Z- u$ w/ F* Qㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
! ]& C: u& o' U+ C. @8 ^唸起還很吃力吧!?
$ s) y3 h$ M: u4 g如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,
: N! Q" B. N( Z7 _, }: F& a就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔
, m2 s9 r1 |# x9 |6 C7 r至少不是台灣的康橋翰林那種
6 c2 c) S1 k0 r! P1 S1 T6 F( ~& P他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)
4 i; y( g$ O) S* {/ @然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異
  z4 ^7 u4 E% i( ^+ y/ X4 @小學則以閱讀為主 有指定的書單# G8 e% @. ?9 X% T0 ]
發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選% i# D8 M$ a7 D, w( }
costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性( }9 \2 u- b, x, O8 f2 J, W4 D
很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業  L& n' \7 b8 S7 q
(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯 / ?% b: ?) n9 K4 z  h' @0 }
" e& s1 ~. U' K
這樣說好了:
1 C! Z% J1 y# b
1 [- L2 M% A$ D7 _: e& m% O# u+ ~小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple( K, Y$ \4 X! k) o6 W( E
開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念4 ?6 Q) f! w" J
小學時; [! F% ^" u6 [! I4 [! d) t* v9 ~
老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
0 z8 Z- G$ }1 E% l1 ]# K: S+ Z/ m1 m
一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
! q  P) T! S" o3 a* X(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)
# |# K$ `, a# J2 s大概二年級時
7 e8 v$ W! b1 }+ x, m9 y每個小孩每星期會背10個左右生字( `" T- j4 Y- Q4 D" q
有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來
6 O# d, v/ ]: B$ ^. }( e(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)( ?& `3 X+ v& p$ D3 v
美國人沒有真正文法課
& ?* R) ?. L* P! b就像我們中文也沒有真正文法課
2 m, m5 L% \( b只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正
: z- d- u* d' h' d3 r4 t美語文法也是天生自然在語言裡養成) l" ?$ ~4 u4 ^+ W( P0 b+ K

8 @- o6 f( s& U# ~% P+ Lhttp://www.starfall.com/4 @9 v1 S/ n7 q9 B6 j  {
是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的
' M' s1 `, v5 \/ D可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧, h& M( ~( D$ S/ ~6 f
" e. k9 f- G" K; B- z
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑* f/ ?2 G! _& ?* B( {0 u5 P) b1 k5 Z
但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的+ }1 @2 }0 j  h9 a% ]
美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社& [) f# [% R, {. v
比如scholastic 買有附CD的書就可以自學
/ l9 i$ q1 F( z% ~5 N% e* E. ?! j/ m, I7 n) }/ u
忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,
6 j$ j' ?7 b/ h# ^; b+ u好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,
* T4 u% L  K$ S! I2 N只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。1 Q/ ?' v  v5 `4 _" t
語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。: G2 h- ]. M8 @7 ]2 Y
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...* A. A) ^6 C' U' M% Z; E

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具1 s) ]+ T) B7 a, j; A
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
0 ^3 ^9 S& t6 ^- e- `! r用不著強迫別人非得接受自己的理念
; A6 C3 e) A. F+ Y. [個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
8 O2 `! g5 J2 h$ Q  H或許我的資質或語文天分不如各位之故吧
2 f1 H8 `0 S( |1 h+ r9 o; [0 D. I% M
我曾在美語補習班兼職. A- o- V7 R) d9 ~
認識不少外籍老師
$ c1 x4 L' N( F( r5 @其中有老外在自學中文
0 j( z" P! {3 b  L4 o! V/ x每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
- X1 }: X& D3 A/ X日常會話當然沒有問題
( F( G6 o: r7 S: M$ L! p' k但認字就問題大了, Q4 O2 `6 c. e: J; A8 p5 c
譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多7 ^# a% f$ x& C9 {9 z
必須用注音符號或拼音協助分辨5 o$ ?5 M; W) M& u3 O  ]1 \' K& i
想要寫中文 就別了吧: r0 j( R' }* M
6 u: Q# ~" @$ y& N  X, u5 [: b! ~
小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易: u2 J1 ?0 w/ n: }, z
本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾: C) U; o) q& `  R9 C4 L
我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝' g& `/ h8 ?1 Z& {- _

) y' M1 N2 ?2 [再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗
" Q4 Y$ _3 e; c2 Y但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走
8 Q0 `  d% H, t3 ]/ q注音符號和音標 至少目前是很好用的工具
: n2 p4 t! B1 s外文系必修發音學 至今應無任何變化吧) C% b2 L( Q9 N% Z/ B9 d/ u; P
1 m( [3 l/ o0 r- X6 ~
: ?% H6 k" n! \4 k

作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
2 h/ l7 a2 S1 C個人淺見如下 :
+ C0 c& U$ p+ \$ L( }
: ^7 L1 D( M- U1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...

5 D: [" E6 G* j! I6 ~2 C4 B對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,- j: `% }6 F1 D$ x3 t( S
只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與3 d, R. |: v: R6 Q
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.- G' E3 v2 t, T- E* {$ J3 s
. ?$ m5 h5 i7 f2 }+ \
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",3 I7 p7 D/ [, ?: c
所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾., K4 I1 D* `+ c

6 v% k9 p! D5 [. f義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔* g! @# {$ G; G  d) B
等亞洲球員,到美國打拚的感覺".
2 h0 r& t" p5 f1 P. [! [* G# S* t0 r, x3 p
這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06 3 i2 b/ `0 r' X" L1 W
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
% |* ?" K( a' C$ H3 {* ~( n! k3 M只憑看字 ...
# L9 U: W. S# i5 r7 I( ]3 W
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"
6 Q3 K9 \. |1 E3 s1 F有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調
" v* Z* T- o6 f& A- i我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音% J) C4 w3 h/ o" Q! K! D  ?
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接
* x% Y) M- A$ k% O6 w) @而且國際化4 l4 W8 N. f* ^( ^, ^0 A
發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語 + T8 J2 c: h- Z& }
不管是KK或phonic 都是無法周全) V! O3 S* [( W2 ~9 [
方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同2 D0 y5 Q# o- X. b  i
我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
7 r7 M3 o9 H) e. S國際化早就是不爭的事實了
4 x# w+ @0 Q: L! D' I3 d# M. D  S

6 T4 w) `+ |5 \+ _! s) e3 _
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯   V/ k) G+ n9 D) K) |1 e
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
) z* V. d3 @" H0 j# {9 l! p6 l就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

4 L9 I; {7 C& P5 H& K! T' e
+ |5 N2 p% ^' v5 B1 k% |9 z' J' ~
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,# g6 O& Z& I' c9 W4 Y
遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.

0 j0 O0 `$ b  c( a0 t/ t
4 f' J& Y, M7 Q* y! m- T" A' X9 @, w
' K9 A3 q# s# V5 i* p英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
. S/ T* d9 O  e' @6 L6 @- |; y之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司, \& n. Z" d3 `; o2 D$ v: P
CEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.4 S+ \3 E0 v0 d: ^. q' [: {
9 N3 S6 J8 U( O" }1 ]$ e
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習2 W2 q4 @9 T& I$ g- v
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.
% c1 w2 D/ X7 A2 X+ H
  p% j& ]4 e: X音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該# |. k; N1 |9 z
就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊
& w. L/ }5 ]( e# E: N字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.& i/ Z, Q% T- P  L4 Y% W
! P& x8 b2 k$ F$ n# d" G
' a: c5 c8 o' ~: S( M" X3 Y8 ~
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,
) J7 W5 X2 @; [9 b  b也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?% }  a# K" m0 P) u$ r- P
  {$ ]' j9 p3 f" a1 r1 [* J: w

作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36 ' \& a, ]: m+ `) B; s, N
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
3 w$ \* i* C8 s4 j之後每年出國 ...

$ t$ Z. R& i$ W: X其實你偏主題太遠了  8 |' j: ?3 h  d, T

2 K% k" h. v9 Y2 g* G8 R' c任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
7 ?9 C: Z7 v0 i# h3 T
9 ?" T/ Z. R, S2 Q, r6 Z5 @& HGENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........$ U3 \% H- g  C9 N. y' s) s
      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
6 v% w" ]  S8 T, j7 z+ h3 j其實你偏主題太遠了  
6 @" T* @; p7 W( S3 _/ T: D2 d% A* S7 F- L; P
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

% k  ]+ c3 J4 c6 U6 G用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
) l) E2 h2 {2 ]3 J* h1 i大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當.# t; \: p. b: j: }  @
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".# L$ r5 n- D8 M5 V
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
. P4 f3 T( f; g% c不會唸的確會造成學習上的阻礙.
) B- M1 {* ?3 t# L1 h* n. ^  `  M( C. |8 z$ H! V
如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
6 w$ t5 x! b/ d) [$ S; ~但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,/ `: |, ?! v$ x  X
都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.& F, L$ N( j; s* n
當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
& u4 \, X. i+ z2 C9 n0 |只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
0 G0 `2 Z! Z% U; E
9 }# C& f1 s0 m( h& r我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐," R% }, z+ y9 F4 @& o- ~* t
能操流利標準英語者實在不多,
  R) G6 H8 i! L$ q1 I- ]3 X; ]老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,
; Z9 {/ a; G- U& K" m3 M即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?( F; o/ e7 ]" |5 M6 a& N9 z6 Y
除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,9 R2 v( i+ N7 D5 V4 k1 z( m' k
也都願意傾囊相授,$ \( n% z1 h1 V5 }; j7 v
否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17   q  j$ l  D% M/ `- S
用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
: j/ t/ B$ p7 Y& J- W7 B大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

# r! u+ `! c% |. ], x8 D2 ]其實你說到重點了,: q: [2 I9 t7 ~3 a/ s
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。: a# g  W+ @2 ]  H9 b0 |# C) B0 K
原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,; y, r/ ^4 E$ F* O# a6 i! u! d7 P
原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。
# ?2 p+ P! ~& q7 n( _; |! O. M3 m
  x/ e1 n3 L% I( k, O但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?3 D! c6 K0 G5 l( E/ S
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
/ T% A6 I! ]' S那倒也不見得,9 v0 s/ q3 n* @5 a3 t8 v  \# h
在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,$ w/ S/ F! ^2 x. C* i. C
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。. T' Y; w5 v# P3 Y. O% ?

5 t" m' w+ I) O" M8 P3 Q4 h不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,
: N3 D1 m  l$ b7 @" Q% y' }& ?! q8 l教育部很努力,
2 W5 j& @3 l) U) _6 V- G  O台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18
  W3 Q4 @1 S4 p1 V其實你說到重點了,5 Z: D7 O* x+ |+ U8 w# d; L7 j1 w
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。" c5 d1 W$ j2 e* B. c
原因之一,是因為沒 ...
( J! B6 ~. L: r7 t* |6 T
寄望各級英語教師再加把勁,
; E# J1 k7 v& o- f+ a希望他們不以教授英語為職業,
* u( z& S5 p, U( K而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,
" v$ }/ c# T0 Z, ^! x" F; }讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,
! d( x9 p* |/ B6 w0 V導正孩子們的觀念和發音,1 g: F* l/ {3 q: G% C8 m$ D' u% u
協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,9 x  e6 ?: C4 `6 [  o6 B/ ]1 w
才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯
3 i- I2 I9 w! h( B7 m2 ~. @
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
; U+ y2 ~5 e7 ]5 q* r! u其實你偏主題太遠了  ( W8 X; U5 A" @1 l6 t5 h; {" z

& I7 L, `5 O) B/ ^! ^任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

8 B4 }( |. @, d+ `7 u
2 K- l" w* c* M* l- p
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書
8 i5 g& }# B: P& Q# ~+ [  4 a; E) |5 Z  Q* J6 X1 X! O" M

. _: n$ }; o6 Q: qKK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)
! j2 V! x% I4 ^8 N所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
, }$ o3 Y) G/ y7 ^% @Thomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。
: r* H/ j1 g/ U0 k. Q6 c% |KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等
/ N' G; u0 e" {地被廣為採用。

# O2 Y3 H+ ~2 k* `
$ b4 N! I! y$ W  E; A7 O
  i+ F3 L, _0 c如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
0 O- Z' w' h0 v) f用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.
; K* D' L4 u. ^( F/ O, v& ?相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
) u5 ]/ Z" f3 ~! A' l習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.0 r" P' J3 [3 z: h

, y4 M, l( U, [2 {1 D4 U自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,) o, K5 H2 D* P/ {: O
關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.: F1 v; o/ g' K! L. X: t) w; d8 W
自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
) t5 y; R3 \) c! }0 b: o若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,
# H% P. B% S8 d& }台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,
+ \; c; p. g, L: F& X* L4 Q" Q但事實果真如此嗎?
% \# M# h9 [7 R8 {" o' c! _: }- }3 K
我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具, * `3 j' t3 F: G6 ^# T: a
這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.: T; P) W, E% m/ m1 t% c. x* F. h
KK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,. K; Y2 S: x$ P- h
6 v) c7 Y) g# E2 P- i3 O& q5 R) y
如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?$ e. [: `' d9 c) U: r, E
我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.  W2 `/ H& Y$ U. @% d. R' i- u
9 O, n: r3 S' @5 A' {: ^0 g

作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46
6 n8 v  s4 M6 o9 e如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
, }4 l  n: v, |: O用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...
: F1 V  h6 N2 _+ p5 n# J0 E( X6 I
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉). 9 G5 q; A: j* I6 N) x

9 K( K- t6 i% V$ j說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進". V3 [5 Q- h* i( F0 T( q" n
* b# F( n, p3 ?  j& J
(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
  j8 K/ b, m, C/ q# k9 _' e' E0 g# y" I8 }; S
其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中. Z: h8 A% W. p# J0 ^' _' e
* D. q, b/ }  M$ v4 z
物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複1 W% f4 z; n: |/ P2 x! S+ K, i2 ^6 M# W

5 \# q" K$ o- w+ {+ |製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 . r% Y3 `) Y, O
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

7 B4 O2 k. p- v# q6 \9 d  i/ E1 G& p- }+ Q8 A, w1 {% f5 y
我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,
  j1 Y) y; t1 n3 g; x如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
8 K' W0 X( A3 i* u0 _% j9 X; L3 ^. LKK音標才41個,學不好還真不太容易., M  X) `! l. Q; b, D2 a& Z/ E
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,1 H8 C% d$ L' G3 ^$ h8 j$ g
互祝幸福,美滿,順利,成功.! `, o. Q, [& I1 ]+ ^
Dailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 " q' t5 P7 r: @. ]( ]5 k2 F
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
% q1 f. N7 m0 W2 @% h# S+ N
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
6 i& d& Y. k6 C, h在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

1 v. f7 c- w' N3 `9 _6 c$ o+ G" z50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯
) z6 L+ `7 e$ W  ?& k. J% N* H6 b/ s9 U, E# `1 W4 ?+ ^7 J

5 a0 I- ~. {7 U# q5 W- w$ N6 S
( |2 [" O2 s: ?! n* ?! K沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).. |8 a" ?- T3 f
看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.) I9 B5 {' |$ ^. N8 a
其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,
* z1 S" A8 m8 @就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.% @! _5 _8 e+ q' t! v1 K

, B4 Y: {2 c! i% H7 [6 V* i以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm
3 v2 \7 I) B5 H# |
( Y1 n0 K% P0 N& }2 J. o! S9 k. o* C9 h
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)
: m! W# T# ~9 E+ K/ Q
/ f8 ?0 X% W' b- [2 n! ^「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。# Z5 P# @  M! F$ w- T( Z9 c5 I. _
+ `2 u. @% r5 L: d1 G
如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:
/ a" z) k6 f' X4 C5 @# S$ L& h( A: Y* v4 Y$ ?  |( i4 k7 y* ^
1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。$ {7 l; d, D1 M+ v- K
- J! D3 M- e  S; O
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是4 n" Q8 v4 k7 }* T& D

# q) U6 T6 O7 f* c7 d①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;/ l: n5 Y# k* E; [  n1 ^7 e
8 m* S2 l/ \6 |% r# R+ |9 J+ U
②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...
3 }+ f5 v6 s, p5 u9 q  s
  R; a; {# _9 P# j' k2 o4 _3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有' M1 N3 \1 N$ M' q1 f/ ~, f

, ]: M$ n% x6 @①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute
3 P8 P! O. @- V* h, k
  A& M3 F0 j& z* W②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音); _4 m# ~3 }" Z/ [

' O  F1 l( j8 t: W+ {8 k+ l③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音1 h: `- {: d, {  f( T

' z7 t; r4 M' |" X# q④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。
6 u* _& O* H8 ?* {$ \6 K- @6 g4 C) ^, H) A  D) h7 G3 _8 t) v
4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)# Q1 t! w2 K: a

) I6 H' M7 `' ^/ g) ~# `     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。6 v! c+ d& s. S2 D* t. B

* H: g, C1 d, M8 X大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)
8 q3 O3 T1 T0 r7 _" z: T! z! A; v. N( ^% n! K0 q
剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。
" F: W& T6 c. a0 K: m( b% D
. h1 C( n) D  G3 q) a+ c2 h坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。
  U2 v* e! N5 p: s/ ~( @9 @: w- h
/ ~$ e+ Z$ i- O+ J(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。
7 ?' U  D2 [9 e* Q
$ D7 O$ E# C; ]  p/ T但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。( }, G) e( s% B4 {9 ]7 o% w

$ K: T! }. K7 U  e2 f蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)
. ?8 A% ]& T; }- i. r
# V1 p) Y& M  P9 r) s另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)6 x' J: y1 d  a! o
" u4 |+ `! I& x  W9 K! l' _4 W" X
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)3 r' h; Z% c  ^1 x# Z
& ?! t4 Y- Z4 m) w. X5 H- P
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
& h+ U. t4 T, y) s' Y1 g
& ]; N7 f' _- O1 `7 L; M7 H7 ^  d# e- Z依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
) b0 \4 X: I3 j  \; v" z" _/ m# z就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.
0 [7 o) ?+ V( @2 f4 c5 R( d1 k而且還是要借助音標,才能區別發音的異同.
3 z+ \) L  z: W! F- f4 [" Z1 c6 [6 w3 P" V5 J9 g% x; @1 d+ S
我倒覺得:& f. [  b, w6 Y6 Z% b5 r
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.
' g7 @0 ~; _1 b2 h- c- r( a我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?
8 t: i7 Z5 o# @* `9 R) h+ ^需要甚麼發音法來協助我們呢?3 s. c7 A; S/ d2 f4 c' y
如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,
7 \: L4 k' V2 L+ q. o. j; h# T上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,7 r1 m& L+ V- N  }3 N
根本不需要任何發音法的協助?' {, T" ^% {+ l- M3 Y5 Z" g
所以...............................!  ~( k7 w4 }/ ?5 c! U) R

4 t0 p9 j9 J% |6 A
, l! |" {, |, ?. k+ j6 V6 S" ~
" L9 O) i; U& n# D
http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
( F7 Q+ H8 D7 t( Z/ N9 P
" T6 y* s: X7 E, z6 @' }1 T/ D8 ~
  q& o3 q  e! [) p4 d- C三) –or 的發音:
1 d- |7 B3 x2 r# d. r% K; l! l1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。. v0 k! e3 [3 f$ x+ s
    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見( N* a5 G( t( V9 a4 U
     了,沒有用「ㄜ」來代替。# t) ^$ Y$ \. O. @7 S" B* P
/ Q5 ^/ W! ^- e/ g8 x3 p# B
    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、6 X4 e% E/ C, [: ^2 z
                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse. }* E: w+ C& v- C" q  |
             馬、north 北方
$ i' T5 `  L/ R% h$ p9 j2 |5 {0 D8 g% V* O/ `
    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore4 f% }: b8 m5 {* R7 m- h8 |3 {( X& G4 b
           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、3 h9 W* `$ y! j' X9 T
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch
2 W7 p+ {) K1 N" [           火把、scorch 1 y* N3 @8 y* Y& j4 n. A
/ j8 ?/ z1 R  q1 d% |, [
    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
; V( [) `  X9 J/ W5 b7 r            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.
0 T  \; c: I6 C' [- U7 w+ N          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
% N$ q# k! ~$ R- d
0 Q* E" W+ z% X8 s2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o+ |$ u7 n1 M. v) T0 x: C
   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,
; }3 ^4 M5 a, O+ j$ \; v    甚至被省略了
) N6 U0 C9 l' I     . Q8 g3 \) \8 v* E% C( F
    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的
1 M9 u1 E! N! R1 a4 T       (junior/senior high school 國/高中)1 }( m$ g: u1 _6 {

; I! d6 I3 M0 B- `     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
( I8 @1 a5 A$ c- y# W: Q* o        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、
2 z. u3 p' J0 W4 Z# a        effort 努力、forgive 原諒1 P3 q+ J& e5 k  @

# A, a: F# `* B4 i  ^7 s2 [3 U    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、5 }' |7 @; @) f: u% \9 Y7 B7 ?
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適1 s9 f( c+ Z2 h( h; m# M  T

0 r! g/ r$ V2 p2 v. g     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、
/ m3 V, [4 ~  G" a; X            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
4 A6 t+ j  W1 J7 Y0 X; b/ g7 Q7 U/ c5 F7 G- ?' r1 q. k
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:
( z' A) L2 [6 B2 n+ pfactory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯
" ^, g9 d/ F$ x, C, _
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 + P  D* q1 @8 Q6 ]7 o5 Z
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
, F& c' C% d8 j+ e4 G/ J就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
$ }$ B5 P% n4 R# U. \
' x! g) I: u& I$ i- P
部分音標顯示錯誤 已更正
+ T/ m7 Z5 K7 I- w/ o"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf6 N0 E5 H& U( g2 @5 E
5 y7 a/ X0 P) m% w; l3 k# H
! e1 j' }4 O+ ?  {: H% l# R! C
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
, U( F9 ]  [) R- W
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
) j- Y0 ~8 h2 v4 l依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, 1 O4 D( F+ j. b8 h6 a8 ~
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

/ n% D% [- s2 R4 l* j音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5