iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,
' v, z: x7 D9 M' q, e, t) Y
; I/ g$ d4 y) Q% C" f' ^" E1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
. h8 o- k; V' y' q' z2 ~* Q2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.4 _) m; j5 o5 i/ }; N
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!
  y! p8 A: [9 C各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學
2 c$ J& m! J& U% A( y7 ]0 a+ B母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理% @2 A9 K& r: e1 z% H( l2 T! K
母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫
3 o$ x' H1 a+ V
% L$ R8 V# R, `8 ^) M以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材* T3 l; P: ]# l& I: q! I* X
小六生就教到天文行星的單字( G" Y4 ^# F! b& F& m, j

作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯   [) v, _9 n  [& \; h4 T
. |" ~. u# o& o
只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,$ I7 E/ U( e' ~6 @. j( G! M
就可以想像美國的孩子是如何學美語.
  h, f0 n3 h7 n不變的幾個原則:
3 {/ J9 w  j/ \- K1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)+ D2 L  b( U2 d% h# d
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.
- y! ~3 z* y& A/ @. w1 @3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.8 b( i, z  o5 [6 p0 C
4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思./ ]1 s0 w: c% q5 r& C' J2 g1 I1 N
5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益.6 @+ {" }8 c; U5 s0 K
0 b. G. I4 E$ @
COSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,, e: M( g! _3 x2 ~% Q+ w/ }
美國的孩子應該就是怎麼學美語的,
1 D6 D$ S- x+ Q, ^我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,% Y# t9 l: I9 [+ Q  I% K- D
美國的孩子不也是如此嗎?: Z0 ]# z5 j: |2 u# ^8 y
上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。7 q( W8 z  K# I& w  \; i# |9 J
5 H9 H7 F/ T$ n/ z$ ]+ x# V
不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,
, y9 h; r6 m& |$ C: V# ^這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!% y2 E0 J4 u$ K  z& g( m  N
我上次侄子要買,一個小五,一個小一/ d3 {$ Z+ u% w9 i
找不到要的年級~~% `! t1 N# g. h2 S
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯 - E$ w4 z$ y& [1 Y! t3 Z1 K8 i

# b6 }; i7 v! R& X9 j自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.0 M% @" r/ x& T, e
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.
, l/ h5 `" n$ o- l1 z我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,
- |) ]  h3 H- X3 B: U/ \+ t4 P比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.0 F5 s' b% e& f6 T
許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.
# d8 E8 t0 A( s5 i* s  N- ^5 @1 v/ W2 x! N8 r' P* r
所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.6 o' p' L5 Z) b% z, E
只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.9 H) V& ^# d5 _) h+ y; a2 W8 x* O2 J! ^
一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
0 ^) j; c7 `( b$ |) C6 ]. n, p& }3 E
英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,9 D1 p( z3 M. J0 O' r
只要觀念正確, 再輔以正確的方法,4 ]3 i+ y) s$ ~- {* m
說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. - x1 L; A: m! \" m* C3 B& U

2 V' D3 c) F, B以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.; h* O9 a8 V- T2 J9 [0 A1 U) F7 G
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..9 O8 Q8 [* J, E, ^2 d" o5 F# q2 q- t
國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 
% C; R  \7 y  c. k* o& ]* Z/ ?( P; T
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得.
" H! ?9 z; i, ]0 N% C0 q/ Q# |. y4 g$ e) C$ B; d2 G
不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 
2 {) y% s4 E# S* r
' [/ w% a4 u9 k
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
# m3 g: A1 u. B# X) y
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 6 z: T7 Y3 U' `$ g3 i
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. 3 @( o- Q, i1 h$ m) @

: J4 {1 U  x, X" Q% \. W以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
' z! [; P, }: M" n8 K

. {: v0 ~3 u0 F8 e6 x! j小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:
) `  ]% a$ l5 b6 V% F6 T& k1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.
6 ^, _* |0 _2 R  t) W8 d! h    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜
& q- s- S  n+ f4 e; i2 ~
2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境
2 E2 Y3 @; z9 [5 K% M9 z3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是, _" r8 z  ]/ w4 f; ^  b
    重點

  |( b+ x0 L. J6 n0 T. J4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽
( j) z! f: q7 C+ k# h, F7 `) E    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28 ; O' ]6 |: ]: C0 o
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.$ p" h: @% B2 Q$ a
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...

* P- x! A: Y9 ]* `- B個人淺見如下 :
, a8 ?8 \1 a+ V7 |2 B6 r0 K! y
" O! q5 `( y' r& R5 S* x1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!
5 C! N. u) d; R6 m" M# G! S0 A+ I* ^* z0 k! p
2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!- ?/ F  t/ J- v5 U2 W$ W
7 n; Q$ P. ?* R) i
以上跟你交換一下意見8 e7 G" w, E2 u0 z3 Y2 z0 z

/ B& s; }+ W6 N, S8 p4 q* J$ O! V- M( q8 H1 ~$ ]
 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯
& K2 g) K0 ?) J+ Y6 W2 J* ^" m& K6 n" t2 p& K
KK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,
/ f6 k2 {5 D1 _$ {% [6 d台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了..." G, I. J# j5 x
+ G+ z% |/ C6 Q$ ^
自然發音法剛進入台灣的時候,
8 X) q) Y& y; K2 ^國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,0 S0 K, Z+ Q8 X
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。* _! I1 c; H! O4 w2 J
不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,3 ]7 C4 J3 {: _' n7 D' ], {, u$ i
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。
9 e1 z, w# m9 H& z, v- P' }4 Q而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
( r5 r- k& z/ Y& r; ]* T8 u都還沒熟練就進入國字教學了。
( h& A! [2 {2 }* L# W0 C! f& O/ p7 F$ o2 u! w: S, L1 b# u
如果大家有注意到小一孩子的學習,6 \, W% ~' O6 k1 B" L: z4 D: L
會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,
( k: N2 N  l8 B3 ?2 n: G# {因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,
$ n0 s  U# s4 U. u7 t. s比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。
; `1 N1 H* t; J" r! C, g
: T( T6 U: q" ^9 s# n% Y; f
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,
5 Z1 c5 C. k  Y& M% q孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。9 @8 K+ o3 C; r/ E
( {1 f' B: u; Y! O
可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
7 }) {1 f1 ?( M+ H' S" z  g是為了查字典用的,漢字才是重點,9 l/ r" V* ]/ z) X4 e
所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,
; q/ i6 C6 @. S' ]5 A- x1 dㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
' O' [9 o! W0 }) ?* l& _ㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
( i4 Z8 g" j/ Y* Y: u- u唸起還很吃力吧!?
7 R2 t) d! ?& U% t* y2 v如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,; W3 @6 s/ z! T: {4 a/ `( Y
就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔2 t9 r: t1 L5 n
至少不是台灣的康橋翰林那種- q5 N3 A" r/ u7 G% h7 B) V
他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)
' Z! C1 Y" }9 l7 V& ^0 n& y然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異6 Z( J) {3 E  L( K: }5 d
小學則以閱讀為主 有指定的書單
) ?; R2 r  n1 S# Q2 h發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選# r! Z1 U5 s; \* }( z3 @
costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性5 o. V+ U7 r3 E( Z, S
很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業
. G% G% b3 ~: x8 o0 M4 G* B(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯 , K8 A( l4 m& j1 _8 d
3 ?" A% _# z" E
這樣說好了:& S8 X; a0 {$ L- x& }

% w$ i( s0 d. O: J& W$ `  e小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
+ L( v, u7 l" \  R& Q% ^- c開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念0 G7 g. {# {- r3 Q/ U& S
小學時
9 ^( ?( j& X- r! {老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
, E/ b, k4 J" j9 h+ w( r. o+ S$ |% d* t8 ~
一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
+ r1 t3 E) r" ^(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)
6 ^% _  E4 G4 o大概二年級時
; I/ X; h0 ~! }- ]每個小孩每星期會背10個左右生字
! Z3 C1 I/ B, Z& `! A! {7 V有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來
, i/ P, c! }9 t(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)% U% ^  E, p. g: H9 n' R* k1 K
美國人沒有真正文法課4 z6 Z! F  \' Y) O7 A1 V9 [! ^: m
就像我們中文也沒有真正文法課5 H( m3 }; c& {3 e
只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正
- u+ ?) `2 X/ z8 W美語文法也是天生自然在語言裡養成
7 ]. m5 ^; V( o& B- F7 R
+ Z8 q# V# |- o* |$ L/ _) `8 Bhttp://www.starfall.com/
. e9 {( Y0 x8 K; S, {是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的
" [3 C$ p) i1 @' q; J; Z) _可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧, [5 u4 i6 g2 o5 y; ~" _, b. G
- Z7 \, g' J5 f! C( D
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑
: s$ K: K( `! \9 `- j! f2 R" \但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的, N# k$ ]& N& S" Y5 h1 q; A/ `% D6 G
美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社
. [; b$ o2 T8 f% x, g# T: ~比如scholastic 買有附CD的書就可以自學$ H: ?9 A' _: V7 J

) b" u# C# y# Q0 o; G7 q5 n3 A忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,# s# N% G" `  K
好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,5 O, c' H( S. I' u6 P( S! y9 v
只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。
8 [# O3 I! i- M- f語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。+ n: ~! |2 X5 `% S( l; f: o
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...) U4 j2 Q# ~2 A' u

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具
' D! u! s+ X! p3 r# d每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
4 l. y% K' F5 z6 c  L- G用不著強迫別人非得接受自己的理念0 U2 p* R$ O$ G
個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
; a1 J- I) d# f* _& I" @& Y2 y或許我的資質或語文天分不如各位之故吧
- V6 k, u( _0 ]1 [3 g5 A* V4 d6 Z; i( P
我曾在美語補習班兼職
) r. H1 V0 `, ?3 i8 ~認識不少外籍老師
, T; I6 ?7 W' x/ U# o' }其中有老外在自學中文
( ~6 n) X# ^! ~每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
  N% v! _$ `' J4 U8 a/ f日常會話當然沒有問題
5 ~# ^* X* B8 }+ Y# x" h0 J但認字就問題大了
  U2 ~& [  H3 O* O7 D譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多
, e2 F( @: f5 d/ X; ?8 i8 v必須用注音符號或拼音協助分辨
- H: E, \* n/ w4 `想要寫中文 就別了吧
! @- V1 ^3 A+ D3 L: l7 T
) h& J- s- }. e小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易
& i5 ?% |) E( R! B6 q2 `8 @本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾
8 w2 |4 \& `9 h; z) s7 p我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝# j4 T- v% m( D

  p7 D  ^+ ^  k% F& A! _$ z* G: _" N再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗
- p; r9 a  n3 L  V9 M' x9 g但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走1 l" J" h9 @0 T3 c& s5 W9 ~5 J
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具) C3 u+ J8 }  N+ w$ J" E8 S
外文系必修發音學 至今應無任何變化吧& C  u2 @9 V" b: S

! K" E6 r+ b* y2 S
8 C  X: n- c) q- D0 W; H3 {' R
作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
& T- ?' L$ {  I" U個人淺見如下 :1 V& q' D: F9 |7 k& U
7 d6 l/ }+ S# W. c
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...

+ I8 R$ }) I; v對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
% r' l, S2 J9 G+ ^* F3 D只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與$ o, k( a" r3 m5 v, X8 V, C5 f
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
; v' U# S6 x0 s: V
1 ]% T( F1 ?7 G: P0 P( y美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",, ~" @- j& c0 ^  B3 M# z; z( G7 n3 r
所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.
: Y1 ]- a$ P& X$ d0 o2 }# W* P0 b" I6 e4 b- `
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔( ?  O) m2 g0 W4 Y$ X! P
等亞洲球員,到美國打拚的感覺".
, _  x8 E3 |6 k  X  s
1 N2 a/ j+ F8 R3 \這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06
0 O: l) X6 v" |對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,1 i2 h+ D/ T. i/ r, ?8 N
只憑看字 ...
6 I6 w6 ]" q  C0 V+ _
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"* Y" z+ d) s; m* J' A! v  Z; ^" I6 \$ K
有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調
& X3 C, d0 }( |; \% n我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音6 f5 f# x/ p% e" A$ a, `, M
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接
. q6 e6 }9 g3 n0 T而且國際化
- r0 Z8 m9 M9 x3 M發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語
2 [. \* v* V1 _不管是KK或phonic 都是無法周全
* b  [  f+ |3 P! x/ K( r方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同
$ t( n+ E9 Z" o+ k$ R$ K我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
' d4 j; y/ L& J/ a4 ~國際化早就是不爭的事實了
, Y3 v2 S# M  c* {7 \$ }' Z( R: ~7 H, K% J4 H! V( V

' ^* y: V, _, C4 c
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯 $ g& E2 D# E1 \; A9 b) j
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 % t" c5 X+ k& {  n/ v2 |
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
  D. h5 Z$ ~+ z  _) B
, w. A- d4 M) _5 W( {

4 V& P/ d! p! f  {% H3 i% y
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,6 Y3 M' p" ^; _: N( {+ a
遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
, ~' {  _2 s, h( \) a3 E* ~7 _

8 \' o: L7 G) @7 O9 h3 w
9 N( v) I) M3 G: m英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.8 g/ F9 e  s+ R6 B
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司; X# _, d( k7 F9 A
CEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.
: s4 e, L/ u$ b! l! z8 E9 W* _2 Q. e5 u( R% X  b0 i7 i7 B
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習+ X/ _+ n) a- Z- V: N( i
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.
  V! Z& ?" h, I% V# q( ?9 X
$ H5 [2 {- i& a# o1 ~: Y4 o音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該
7 ^) N- |' o- k9 Y! [; {就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊
& c; ~/ z9 h+ l% B+ e7 v1 s字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.
4 [1 o) ~! B4 q. `( G2 i1 D* h
& G; D& G  E0 t! l/ N& i# y4 R2 Z( ]# A3 h  G6 a' v
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,% ?$ }) s: P3 p! ]" g( c
也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?6 d! i9 J7 C, O7 Z8 e" U

0 x! Z9 S3 [* z' z3 T
作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36
/ P' ]3 _' d9 Q0 f  ^英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.6 `2 V- [& n, U: I5 O
之後每年出國 ...

2 G/ k9 j; S6 B; R: c: U- k其實你偏主題太遠了  
# }/ g: p( T& \3 E2 z5 ?7 j# t7 g% q, m- i$ c( C5 t
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
- ?! M5 j3 f8 W
) o0 F! b0 X5 h% D6 B/ e5 YGENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........
& Y: L7 n5 D' B4 l$ M      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
+ S4 M3 q: ^$ w1 ^- A2 S3 i2 z其實你偏主題太遠了  
( R9 t: X& c+ D& s. |$ ?4 Q4 H# y8 C6 a% w4 r* w5 O
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

. O! v$ J) a' v% O5 I: X, m4 n# [用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.- P3 ^9 T1 D& l8 R& X  o
大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當., ^+ O# n1 q! d2 R: M) k+ S; c
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".' z, q& u- T  v8 _+ ^- B8 t
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
+ e8 r: a; @% S9 J9 \9 D& _8 u6 q5 s5 Y6 N不會唸的確會造成學習上的阻礙.
) T4 H! F* {6 y5 K% Q2 Z4 J# U3 F
$ M  z" u2 h, J如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
9 n4 I$ ?% |* e( |# ?& w- e: y但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,
( ]% ~6 N1 e( `) @  ]# s7 G8 z8 u; \都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.2 E  g: X8 h" y" P
當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
! ~: h& v6 g* ~只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
  h: G8 R1 p0 t7 D! X. p: F% I+ h) S2 M8 X* T7 J
我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,3 s# Z/ J2 O; X! E) P( r' m# T  C- E
能操流利標準英語者實在不多,. Q& ], I: o# V5 S
老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,  C3 q1 o& ~; ^4 z- @5 b6 \4 b
即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?7 c1 x; o2 `4 T# y
除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
: _9 c* y5 x' z也都願意傾囊相授,
+ }0 ?4 @5 [) v6 K* Y& K否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17
* y  j6 b& _3 U& I. |+ ?用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
0 d; `1 d0 L% Q0 Q. @大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...
& ^- Q" n8 Q3 w7 Y: ~
其實你說到重點了,; D8 c5 o) R" g
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。
  N; t" f" x7 [原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,
+ Q$ U* b$ ]8 ]4 ~+ u原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。3 ]: {( s( w8 p, j

6 I, q9 b( q8 `# Q: M但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?, ~) L3 W8 G! u' C: h! ~
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
, x% A& s# o; K  L那倒也不見得,
# V- C& e! K' f2 }6 w: Y在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,) I: M1 W& f) M
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
7 S* n  B; U4 }( a7 \5 v  b$ d7 D" \
不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,5 \# T3 S# h( Y) J$ \1 D$ x$ s4 j  n
教育部很努力,$ F& E7 R, E' G% i4 {* O! A
台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18 ) v' f; M& @; i  V
其實你說到重點了,4 `9 ^* ]5 X% `; V2 @
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。- m6 j" S. |, x/ I  Z- N
原因之一,是因為沒 ...
6 p, A; M" E: c  J; Z% F% t
寄望各級英語教師再加把勁,- T0 B, k" Z0 o
希望他們不以教授英語為職業,
; {7 A3 a. W& f6 t而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,+ v" Y/ ?0 d. }* X2 Y# ?  P* [! i
讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,
+ E! v9 x2 ?7 Q$ k導正孩子們的觀念和發音,
( F! |% ^" V8 |. O: m協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,
" a6 ^1 M8 \3 o: x, M9 [( p0 O) e才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯 ) x) l/ G5 f' R2 e+ ?3 n9 S
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
7 ], m7 K# C7 t5 X* f% w5 L, r其實你偏主題太遠了  1 B1 Z. s! o3 V0 C8 B
! I8 Q; _0 n: @5 D& L! B& V
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

: U# M' f7 }* H# ]; E. y* Z, C( R2 a
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書0 t. p8 r* h5 V
  . N8 ]+ U# ]& ^% c7 `4 G% ]" J6 r

  w$ s9 R5 k. M' ^KK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)' V5 d$ }& o! i8 a+ Z- B6 e6 t* u
所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
$ P8 F" Z1 r7 n% W) V6 z' qThomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。/ ^" D7 j: I" |# o
KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等
3 I6 o$ o2 s% |* w2 T- c3 M( D地被廣為採用。
& a1 {* T* g/ L# p

5 ^! k3 D/ N, ~3 P
% R' F% f9 i) t如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
, e+ m/ s# d: a' y: q1 T用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.7 z5 S. I1 t8 V& b, M% m
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
6 v7 J6 V$ r9 R6 b& N/ s5 N習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.
% J1 Z( }- G! r
* ~5 N! j. [) x7 `! `6 W& D) x" c自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,1 [$ ^$ H+ s5 Q
關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題., \  i' {1 M- `
自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
6 L) F! O9 P+ x$ b; G& {( `- X若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,2 D" v, T2 {% b' h
台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,& Z1 G- D' {* y/ |0 m5 u" A
但事實果真如此嗎?
, `7 g# {. P9 T9 |9 d" s
2 V, G  v9 i; }0 g6 K$ h2 _( g4 {$ p: h我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具,
0 e- L: v* G+ t8 ?# E. K) y" F* i這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用." p/ b6 v% j; |& a3 q
KK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,
! v9 T* D; S* @  U& h* _8 z# d- r* m3 X5 X
如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?
! `5 Q# c) i0 Z7 B我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.6 j8 F9 ?" R( C- _
3 X! x7 e2 _$ S+ a

作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46
% ]# m: N5 J( b! A: K如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,! Y* q8 l2 A" D# X
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...

2 A1 O' Q1 R6 w0 ]3 n1 x在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉).
$ p2 _. S8 s4 j0 J6 |$ Y$ h1 R+ x6 M" O4 b9 l; E6 x
說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進", U* ^2 A6 Y! Y/ _0 E( {
7 ~0 v3 |$ i' h% `5 @1 J/ J
(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
* P1 K& A7 M1 {4 }
5 C. Z0 y0 P% ~8 M其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中- h. t6 Z' W2 V/ s. i! u
3 V/ G2 D1 @' [  G: M. L& H( i
物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複$ h) w* r" Z) |) f3 F2 X; I7 K& P0 j

+ p" V; n! M+ J製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 ( e6 `  f( x4 z2 t  K( ~
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

/ i7 U! d9 _& k+ S5 B# ~: g4 I3 o9 Q4 J( R
我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,
" J# \2 [8 y: Q: t* ^如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
" @$ C5 G( b; b# |3 a6 f9 lKK音標才41個,學不好還真不太容易.' N3 R- L) L7 {" U: K
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,! Z7 j6 u! S8 M6 ~
互祝幸福,美滿,順利,成功.- g! p! `& j7 u# y! k/ \. k
Dailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
# }8 b, b* {5 _! W( ^: D0 k就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
; \' w8 H4 H  W2 j0 s
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 + s4 C6 b; {9 D# e1 ^1 C
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

* [, E+ a: P' w% N# K50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯
9 b' [2 n  t$ P9 O0 ?0 \9 A$ s
" J7 _1 I, x  D( K* _3 v7 C; ^
: V! l2 e% D/ N" L! x
3 q3 b  W  [9 N2 c) k5 W沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).3 j( X6 S; x  E" C) }( |
看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.5 }- J- [$ T) ~) a
其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,
( l5 j) H' E: _就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.
8 ^5 L# w4 V( J  l4 o) d& K4 |8 r5 f% {
以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm0 d' F- V: b7 [

5 J7 O2 b2 O' O0 _, o% A) n- D* c1 n& j" n2 [
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)! ^: _3 d$ V# V7 w0 x* L
1 T* j& b3 y, D' d* g+ C; }5 T
「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。+ A" A& F% O0 ^, l& E  C
+ v, K& w* ]* |, O! d, F
如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:! G+ c& {  ]4 a
1 A+ p( L1 x4 L2 ?7 _+ o
1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。) w1 P: r/ |* ]- F9 k, c
& L8 O* ~& q" g3 e1 H& ]( y) U  q" I8 i
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是& X4 v$ }# U6 v* P* a

% e- ]. i+ A3 m* ^0 |5 d①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;2 l# i( _. u8 L7 U7 I- j5 Q
  `4 F- ^; D1 }; A* }5 i, A
②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...
$ ~8 W  D- F" l  u' X  ~* |% V+ r2 g
3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有6 w7 O( _) r* Z) n
# p$ H/ E3 |0 _* Y( F
①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute
9 W1 M2 l! d: [  s2 Q$ J+ N4 p: ^' H# N7 B0 G: r
②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)
: p$ ?. F4 V( a. G& c5 b" f+ c- e* K& s' ~+ y: e
③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
7 ?; g( `% Y6 ]" J/ S0 c4 {
4 \, \7 }) `$ |% J6 |④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。
  h5 w. G; [" x% P* w
, R; o2 M- T4 }9 |3 B4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)
7 p) ?( F" ]2 v" |5 x, x6 V1 L3 Q1 e* t
     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。4 W- V9 q. h3 }
0 O5 _2 }1 K0 s! u6 L
大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)8 `0 V4 m" o; ]4 u) @

1 e4 H% x: |2 r剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。
# }  D2 I6 O# q2 e6 t, q1 m
4 n- e9 m; u5 u& P坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。3 o. L7 J4 f9 b$ d

' t) I0 ~% x( R$ |! U(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。
9 v% D) G$ K) S5 b. [% q6 R  E! M& ^+ ?1 c6 F6 L* x, a  x* @" {. ^
但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。
! u; V; G, J  H! I
. K+ j$ R7 M7 _/ h% b0 n) a
蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)1 F* {* K( \$ f

7 I1 L9 H2 H! i9 f& b: a  T另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)
7 J; _" m$ _( [" g, ~
3 y" t& e% l) a3 F
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)! a2 x4 l  b% T7 m: p1 {- `+ {) d* g
. d" d/ X4 ?6 X
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
' Z* B8 g+ K/ S: K* G& `* f* R9 o1 K. R4 n+ E  L4 X9 p: I
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
0 i  {% G2 v; ]) o就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.
* Z! ^8 H3 |* Z4 Z; v2 B而且還是要借助音標,才能區別發音的異同.
% Q2 r; a8 ^7 K
3 d5 U  z' G6 Y8 }( W& X( K" U3 Y1 b我倒覺得:3 j0 m% T* u- ]( ?' |& L8 R
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.2 }; `3 ^8 ~/ ]+ E+ l
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?0 p( e2 s2 }# K) Q' P
需要甚麼發音法來協助我們呢?
) p- R& v( }4 r; k; N- L如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,4 E/ |0 ~4 Z* z  ]( v  k
上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,4 ]- a2 H) t) U0 l- i% q
根本不需要任何發音法的協助?
: t$ o% E; u; S3 w所以...............................!" R7 {  s: }* ^, p* \/ S
, k( r! }1 c: u+ _

+ t: a1 d+ k  s( I" o! {" Q0 P6 T9 K; Z2 _, A( l' ?
; W8 j1 y6 [/ l+ Q
http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf) \- z' L6 l3 S) h
0 T5 g& C, d+ }

3 Z4 J8 P0 d; R1 y+ @1 F: L三) –or 的發音:
# t% H( H1 Q; D/ n2 P+ o3 [1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
7 t9 m! P6 h1 b+ T! V; `    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見
: v/ o! @! d5 {- K6 H6 n/ M     了,沒有用「ㄜ」來代替。  V& I5 j1 o* S3 s8 ~1 W7 E

* H9 M) w8 a) K. s- s9 V8 @    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、5 q! ^+ o) n2 V7 \2 D
                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse
3 s5 @6 I$ Q  b( r8 Q+ Q             馬、north 北方
, s  a, _; n+ E0 X$ z$ S- Q; ~3 r: W' s3 I* o9 L/ @/ S
    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore
* e6 v& y& G, z           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、+ n  W& V6 q/ u6 `7 u& ~, V
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch
/ p# S$ K8 f5 r# d9 o           火把、scorch 3 O' F& u, N& {& ]* ~
+ P& I" b" m7 e& e# _
    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式8 A) O/ X7 w& d4 s* C% I; p
            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.
4 P& X% I/ X9 o          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
$ b' p- w  l% n# g' l- J2 b) U( A
: S6 Q4 F! p3 `/ y2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o0 y) e7 a: Q6 l4 p! O6 X
   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,
6 S5 A0 l. h/ W1 e2 r/ \  A    甚至被省略了
( n/ q% \6 a3 s3 `( q$ e! R! F     * j1 P5 y8 `$ c! P# \8 \: Q
    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的
$ [. r# T0 d! H: m8 L       (junior/senior high school 國/高中)$ F, g6 K9 d$ c2 K' ]3 J
. z- Q2 H9 @/ H
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
& D3 L: s: w& z* F% |        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、: s+ m- m) O0 E: Y5 w; V
        effort 努力、forgive 原諒8 B0 l5 W! L: a
6 U. Z1 j1 [1 r( a! q
    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、  R# C8 R2 G, m8 [) d: N9 H
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適) d7 v: g! p+ p) e- m
' F: I& d' {# ~6 i/ n8 p8 q; Y
     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、/ c, I% \8 D+ k( C  k% j
            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、# v! ~* }# _# C) K2 ?1 \( h  n  d

5 o5 n, \) c/ `  R0 }註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:. d9 Q4 Y# E* R$ ]" s1 r' J, e
factory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯
" b0 K, b; _8 g
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
' A6 |& f: X$ L* D1 C6 R  [依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, 4 K+ S2 p# @4 R
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
; Y* |+ q1 e' v- L. U$ T! \+ s
9 H$ a5 D5 H' G# Q/ g
部分音標顯示錯誤 已更正 % ~6 D  U) I# b! \! t3 s  U
"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
3 y8 A& D3 ?4 R( [0 r7 u
5 I) v8 k5 G, k  X% H) b8 y- Y4 {( l% C* `& f0 A. P
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
  O9 G8 u5 f" {3 E  y6 u
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 $ o# f% Q& r2 t* k+ U
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, # U. ^+ ?. K7 M4 i- ?, Z: U2 R+ F( u1 L
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
* [& R" c' h( _" e* W. H
音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5