iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,
* \* A) B  |* O* I! `, S0 g5 `- _7 m
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
7 m5 Y, l& v/ T$ ~2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.( ]8 t. V; a  [0 l/ n6 S- G
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!
  ]/ c0 V: r8 ]% g9 U5 @各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學) i- n9 Q; A& M" `8 N3 g( F
母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理
0 N( p0 T# K* n- G0 V; m母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫3 |* g, ^1 I, n/ a
. {4 a  q, ^1 l9 P4 B
以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材1 T. ~& C: y) V  v; l9 ^' F. j
小六生就教到天文行星的單字
  `$ K: Y( {; k* F8 P
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯
3 v$ l, }% S  p& a& }$ m
' F; v' L' k- B# P只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,
: s0 Q* A8 ]' L: A- r+ [: T! Y就可以想像美國的孩子是如何學美語.* Z! c5 X1 L9 y+ A" d; ]
不變的幾個原則:
3 O( x! ]+ {( Q% g9 Z1 q1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)1 A4 o2 o- h0 A& B8 ?! |' v+ u4 t3 E+ c
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.6 u8 l/ |+ ?  G% |
3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習., s5 W0 P/ w! ]4 U0 _, R, U
4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.4 {% u+ X* o: q9 B/ R
5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益.
) L0 R6 e. \' R
  e$ [  `0 j, K! _( h+ i0 m. ?COSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,
2 p, @0 B1 T  |* s; C/ x% a美國的孩子應該就是怎麼學美語的,$ Z! I, b% M- V' W
我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,
5 C& O$ s6 q* r美國的孩子不也是如此嗎?
, G4 n1 x5 \1 _" L上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。
" \) K$ }) e1 S2 Z+ d2 Z3 Z8 N2 k" _
不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,
* h" @6 b) D/ K4 i' s- ]這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!" v: R( L( K+ A2 v- j7 j* i0 R
我上次侄子要買,一個小五,一個小一
0 U2 I+ j7 `# L. W7 O/ ?2 R/ L, P找不到要的年級~~0 s9 a( G4 h$ k) T
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯 : N0 y7 R& ^# |3 D

# r8 L' B+ k) Z% j3 \. \" e- h自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.7 N+ `0 N5 i  }: }+ z. [" h* O! ]
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.
% T2 ^) D3 {, e我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,9 R- x8 y$ v$ ]8 G& I
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.: T) e6 w) O; l2 I. [  A; k9 M
許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.2 ~6 v0 C1 H% T8 E8 j

+ O5 O$ D0 s) m: J& L7 t/ Q) }所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標., S& h' O1 W% j. h
只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.
/ z* [# W0 Q* L6 b. k5 \- m一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
0 f/ z+ w  C; T2 ^
3 J! t% ]/ R  a7 ?  `7 X, N英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,- m% }9 W5 t/ y+ r' Z" |6 q2 H
只要觀念正確, 再輔以正確的方法,
5 }/ B) h. ^# j8 i說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. 6 z0 m9 }/ l/ C* ~( K

* V+ t& r3 x; w  ^+ @# u$ R以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.8 g% \- w4 C% E* O
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..
9 k. {  p" i. Q6 W4 |國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 
5 k, R- ~0 n8 N- \9 s6 y; r- }/ t8 `) t* c5 `& b* l! j! d
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得. & W4 m3 |5 Y: M1 U- u
8 o! Q2 T/ |* p8 a( j
不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 
- `; R: S; y8 W+ e6 ]" V
8 g' o  E7 ]# O& [7 y, A
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
! r$ ^& R  s, [# y$ g4 L
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39
) G: M8 D* R8 A) u3 d5 v: K7 y美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
; Z) E' [* s/ ]0 g) C( E' E
9 m( {' K5 r- D, k* e以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
- ?- b% j' R( ]% a& @
& N2 ~; J, r  F; J3 b
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:( v( _1 ]. E5 @7 P5 h: j& ]  l
1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.' ?8 o. p" U0 H- R  X
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

% O3 t' _) T: l4 |3 n2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境
" B6 p" w& W* m0 d6 D3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是) m0 \1 S# S/ |# ^+ v
    重點

' i* [8 r# W" I' J- U/ W4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽: {' }% c  N0 d& l# I( B1 L- h
    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28
  p' _% ^0 A0 ~* b* E1 w自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.
& d1 v# i& a5 a0 @5 H- v英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...

) y7 Y' }% u% [% X' H! J個人淺見如下 :& k) ?5 ~! L2 {3 t
! l$ o" |6 w0 P) ~+ i6 S7 x
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!$ X' W2 m% S1 o8 j; D3 @$ L

+ V& h' B/ `$ B& S, x* `! E2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!
* F2 Z1 T0 y% M1 n( G2 U2 M( k% T
, g/ _$ F  Y- _. ~& ~, ]3 j! B  X5 t; h以上跟你交換一下意見6 ^  v) H" M& I
# N8 F! ^6 ]  j1 j& q0 p+ D

6 y* x2 N, D2 K! Q 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯 0 m% e2 U# ?8 t3 t4 E
7 F7 D4 p$ ^5 t7 @! G
KK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,
; T, m& }4 @8 T0 B+ R台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...  _: ?5 a3 q4 _  }

* E9 Y: {* k* E7 A% u9 J自然發音法剛進入台灣的時候,5 }! G: C% w+ H0 V
國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,% v: R: Q7 F  Q% B; U: y
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。
. q2 U4 ~. B& T# w1 y5 w不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,7 G5 q  D# D8 o( Q
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。2 \; ?" z3 a$ }/ ]% }. {- x5 J
而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
  \1 E5 k- @+ Q/ k' a/ h; ?都還沒熟練就進入國字教學了。
# K. a, J' S7 d; D& x  M# N/ W
& r' s' t$ p" R# u: y% a- e: u如果大家有注意到小一孩子的學習,3 C3 X2 `% U+ z+ _6 u
會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,1 ?2 y3 {6 G7 ?7 j' a: f1 M5 `; L
因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,+ h! Z0 |( ^# G, R$ s4 Y# ^' Y0 F6 a
比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。, @: P: _& r3 i; c' ^. N) Y4 t

9 d6 \5 c; j; \3 K9 P2 P
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,4 U* W3 Z& Y8 S- J: f
孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。' G$ ^4 n7 D- L( a! Z9 \8 @2 ~. @7 C  ?

" Y: N( p. F/ n) H4 I1 U可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,1 w' [9 z" n3 g" y1 l4 v+ U
是為了查字典用的,漢字才是重點,
% I% |5 u0 E& R2 t0 u所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,! T& b7 `5 `& W1 C2 N  r- ~
ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
, Z! c# B* `+ nㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
; Y4 _# w  g6 b' g唸起還很吃力吧!?9 y7 d% n9 c. P/ Z+ g" E
如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,3 J& S1 e8 M' }5 W- n# |1 e5 h
就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔
" N% b3 I" ^6 g  G至少不是台灣的康橋翰林那種$ ]4 H/ h) r; |7 }2 [
他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)
8 ~" K! i# [+ }! k% C. W然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異
0 Y# h0 h: [. B3 }3 M小學則以閱讀為主 有指定的書單7 g( Z1 v% m! z4 V% q
發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選
. L0 ~" r4 q- D* ~/ [9 Scostco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性9 F3 f2 C# \9 s1 x; O0 ?2 c3 o
很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業
1 q0 e6 y  J9 m. a! r* V(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯
5 `& W# p0 i: Q  l. w# l  z8 ~. k& w- F8 f  T
這樣說好了:) ]2 c( P5 \- e# z; m+ M( X

% l: k2 Y8 p: O6 f- Z; S小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
  E  E% I" ~$ K7 O  e8 _1 K開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念6 I7 X" p8 R6 S2 p3 h
小學時
: A1 M5 }1 N% D. X9 c, K* y* l9 V老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例3 p1 H6 f5 E' h) s# N2 ^

9 I& t) u; E7 a5 v# `. g  i一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
$ t$ F. J+ X7 Y( e, W(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)
0 _6 t$ e' K, O5 y; K大概二年級時0 f& i) U, A7 G1 h
每個小孩每星期會背10個左右生字
: r3 E1 ^6 i: I  v有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來/ ^& Z$ Y' d) T% d) {4 G1 b
(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)
9 o8 W" a1 w2 H+ g- X美國人沒有真正文法課! s. D7 A8 h5 {( h" o/ C  y
就像我們中文也沒有真正文法課
$ m$ T; W; g0 J6 v# B+ q只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正
7 p- E4 h) C6 Q2 M: i' o2 u美語文法也是天生自然在語言裡養成) X, h$ A6 f0 s$ o

0 ^% z. u8 E1 W3 [http://www.starfall.com/# G* S. S' l) U3 u
是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的
# C+ a" k- \) X+ x& m. A# x$ W* _% i  N可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧+ s8 ?8 a* c; T  N/ \9 ?

! w( t$ i! @- S$ l5 I) Z( a聽故事書是外國人學習美語最好的途徑
' U* c; O! C$ u. ~2 C2 f* t$ T但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的
" M6 B0 z" F$ n& T. g8 l美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社
% u5 h( M3 B! H$ W" E5 D& F  G6 P比如scholastic 買有附CD的書就可以自學
2 _1 U2 }; V( B- c7 T5 D  k' [* b
6 K' f. Z7 c2 |3 Q! O1 E忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,
/ O. ~+ t" ^) L) L! f+ G; h- u好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,
! {4 n/ D' }! v8 f0 Y6 c# J5 I$ }只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。0 o- p3 w; o. {$ E: ^
語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。
6 p: r8 b) k, J/ T" e台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉.... J/ v0 S; e8 H) D

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具) N, m& {. s& b8 L* _+ f
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
# h( y) B/ v, ^6 [1 z用不著強迫別人非得接受自己的理念
- H5 ?4 P+ Z7 H個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
  Y! A% O% v* R% `+ a# u或許我的資質或語文天分不如各位之故吧
& u. b+ Q  y0 |' J8 e* r
' f) T2 M0 [0 i) o7 W0 r( R1 l我曾在美語補習班兼職
4 F4 W' G6 O- ]5 M認識不少外籍老師
) L# o2 O: A& N& m* m5 y% r其中有老外在自學中文# z( W( v6 A) ?" \( ~3 Y
每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
; A1 R! q3 W/ k) k日常會話當然沒有問題
5 X; |* K  b/ \# j但認字就問題大了
5 g( k9 N# u$ b; `$ L' S4 }0 z譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多
  h' V+ ?* p" x4 l' H' m( ~/ T+ D( A必須用注音符號或拼音協助分辨0 h  w( Y8 M* ]9 m
想要寫中文 就別了吧1 R( a0 H1 r+ ^/ G

" i3 m# Z6 e. d3 V( H5 @+ j& p小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易
( N- N% X7 ~2 Z: {( j本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾
6 V6 t, v( g: G% Z$ c2 I( i我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝: ~& _* |( P$ X& k+ i

1 g6 Z: A# V: U- Z0 u再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗% Y5 u& t+ y3 R2 t0 g: K" v
但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走; e& {) F) q  n' H4 H
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具$ u# a6 g( w" _, I* t. y+ P" q$ `
外文系必修發音學 至今應無任何變化吧9 ]) b' w6 {' H1 Y5 n$ A; K: J. c
2 `' N, D) }9 {

7 d  m1 t  Q6 _+ b
作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
' S+ ^+ J9 b/ t! {+ U0 l個人淺見如下 :
) S& C8 |% ?# b  `6 c
* E6 J6 J+ ^# K$ x  D; b* j# A1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...
+ r" `/ g5 G) r9 Q9 O% k5 d: z) h
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
' J2 E6 z2 `9 m( o7 c' b6 Q只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與
/ I4 j" u" o* t運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
6 l) ?' p( i% x, A# _) b$ \/ t8 G* A; }5 D! _
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊"," z3 V2 L; O; [9 k% G1 V9 V6 l
所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.
5 G! q  A( B  g+ _4 e8 U" n+ s+ T: f1 h4 B; `# c2 E2 a
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔* P" u; m, w5 N# [0 n1 y
等亞洲球員,到美國打拚的感覺".( B9 ?( @+ U6 u+ }- m% d

9 \/ Z7 z6 H; n4 y這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06
1 z  T; R$ B4 [對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
: ?* N& ^* i. l. }+ R+ |9 I3 x只憑看字 ...
) L. f/ Y  d" u( ~& {; s( w
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"
. c$ R- s+ h2 D7 [有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調5 `" Q( L' R$ G: o1 L
我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音
# D, G* r9 y. P. l$ G4 s; t+ G* a: h我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接 7 q& w* g+ A* e3 S$ M' F: A
而且國際化
2 ]9 o3 i1 p5 k2 W- V) O發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語
# z( a# S) f; A" Q& C不管是KK或phonic 都是無法周全2 }$ j- m7 T1 ~3 e4 z/ F) a
方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同  N- j8 I+ j& U
我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
4 m% F7 S1 A: B" r! R/ p國際化早就是不爭的事實了
- r5 S9 W6 q6 J( L) i0 u
: ~! y6 M* F7 u
5 \' B+ T7 m- z  f' [; l7 r
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯
$ d' R1 ~% j! }4 N# u% \2 N, ^
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 3 ~& N, i; h$ @
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
  I- x4 l8 ^; L" J6 {
. W, g- x/ N! |, ~+ b+ z$ R

2 f6 K! {$ C3 b5 t2 G% O
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,
- W, j$ o& @0 \8 E: D0 [遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
6 p  S/ c& a: r/ {

) d- X& Z5 E& E( U" R( j
9 D7 C" r2 O+ Z' n7 z英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲." p: K  {! O) c
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司
- ~4 V. E9 x4 ~9 {CEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.
/ x+ g( W' l( f& c' ?- Q& v5 r* c" U3 ]' z7 [
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習
4 C+ ]- G8 g+ y2 L4 k! W語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.% X( W" @' y. I( E' I
$ c, n  h: w! R( z# i9 k
音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該8 U- k( g6 E7 v5 t
就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊# o' B, R2 |' p5 z( Y# K
字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.; h; o- d3 A  D4 Z+ T

" k+ k7 ]# G! S( T8 z! Q( q" t9 s/ F4 S% r$ i
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,# y) b) o3 n& ^" d. a, F
也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?" r  F/ t! }  k! Y
0 C( w0 Z! a. y, g

作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36 7 |% V* [- s3 R3 `7 b! W  w7 U# k2 R
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
9 [" @$ A5 C1 v5 @8 g, C之後每年出國 ...

- A8 `2 J2 r, R' B7 L, p) D! b' b7 x其實你偏主題太遠了  
, S' P1 J" U5 ~2 h, t! q4 O/ V9 T% {3 O. l( a
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
, x: q# c+ H, m8 b7 }* u! X& k' y) R' p/ G* D+ ?5 C" [, b
GENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........
6 H# [3 r  G( _$ C0 l      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 2 o4 [% J: }" H( H' E
其實你偏主題太遠了  
8 r, x7 M" i$ ]9 }* y/ y2 H5 q. @9 H$ V: Y  v
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

  X, E+ x+ m0 U& y3 W用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
) b3 T5 d: Q/ V8 C: B! v% n5 A大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當.
0 F0 c7 y/ z5 l7 S: f4 p5 C這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".
: h- g6 `+ a/ v, r賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".& T9 _2 R8 P. H# v7 A
不會唸的確會造成學習上的阻礙.
6 c: o! i7 o' V6 g
# x4 _* @  R4 Q4 G% n9 T8 p* Q如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,6 B: T4 K8 i) x! J  X6 ?
但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,
. o- k! ^% Z; t1 D( M都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.
! v' Q! ^+ N) h4 x- N; [; ^當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
0 C4 Q) y8 k5 I0 u  E; ~只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
8 `" D( a. j, [: b- b
: C7 F( L9 |( x, I% ^我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,
. o6 v) u) m0 y2 W% }3 \8 i4 K能操流利標準英語者實在不多,; f8 v  @/ B4 K
老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,
- j+ _4 }/ u) s. E即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?
5 b. q+ d' |/ P0 [除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
- x) b) a  d+ @  Y也都願意傾囊相授,; p0 O6 L% s2 J: v8 C1 s
否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17 + j! j, \4 S6 T- H) Q1 F
用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.8 V7 r% p/ V7 c, m0 y& L
大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

- t3 V. W( ?2 I其實你說到重點了,
: U9 H; b1 J, L6 E: Q5 q! p台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。3 c5 D& Z: ?4 H: ^" t9 g: b
原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,
. e5 r6 h  [8 \6 _" d原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。! o% q9 R1 T& W7 C. B

  m. O1 t# d7 k/ q7 T但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?4 ?5 f( W9 |! v2 `, i2 S
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?$ {$ e9 a' a2 a- O2 X  Z5 t4 E
那倒也不見得,% g' i& F8 ]  ?) m% h$ g
在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,' s& O9 s0 z% _* g; ~  l9 R# j
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
4 T# r! o* b  k7 v
" Y6 ?* y% U5 |  z, |, a不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,( h* b; p& H5 k; M. y- K
教育部很努力,/ V5 d0 ^; v1 `/ f- e
台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18
  t4 Y. T9 ~& r2 X1 [; M其實你說到重點了,5 _/ m* y+ Z% W, W) S
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。9 ~5 V2 y! r8 o) r
原因之一,是因為沒 ...
* s" E; ?1 e$ B9 \  {, k
寄望各級英語教師再加把勁,
$ |* K0 n) i$ f) v' y* ]) l3 P希望他們不以教授英語為職業,% I; N! ^, E+ d- J# p
而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,8 p. U: h& T7 W  f' {, P
讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,# A0 q0 M: ], t: F$ y1 u# u
導正孩子們的觀念和發音,
2 [0 j. N9 U  D+ K協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,( K- A9 s. A3 `! }$ Z$ P1 n
才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯 : v# n1 E) Y. V; `
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 ) x% x5 D5 x; R& B
其實你偏主題太遠了  
0 X* H+ L% x( F& \3 J0 s& T# h& G4 ^) L
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

6 e6 ~- r4 K8 `! `2 ?5 }1 {- T' r
& Z& M3 Y: s$ \5 R
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書
  C# r3 A. m. N' D" }  ) ^" P0 R  e9 x  |
( z# W6 E6 p( O% Y2 S
KK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)
1 N1 u- X+ T1 A  E' z/ {所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
- I: M0 v8 B1 S' J" q) H6 GThomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。' W+ n* W) w. F
KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等
! `1 Z7 E# W4 _5 S' g( N地被廣為採用。
8 @0 W: k5 d5 D7 K$ f2 n+ }

, V! J1 r' i7 U: q" ~, C6 ~- e  C
3 o3 v$ ^6 g1 L如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
3 v) [- n/ F, d* S/ I( Y2 B用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.9 ~1 u  [, L) J3 H; r5 l8 Y
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
2 F7 W% D$ o4 Y. f2 q習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.; @2 B9 i& `7 b8 ^, z
! E3 d4 k; G2 g- @$ V
自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,7 t; |! C( E! i, a7 J, Y
關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.
2 T3 \5 ?1 o) c6 \自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
1 v7 \+ |% s- T" g* m- [& M若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,7 J' ^: u( v! j  u  O, j; b- |: A
台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,' g, M+ Q/ M3 F3 e1 g+ n% \
但事實果真如此嗎?6 H3 k* B% m# m3 X0 D, j$ d

9 G' ?( @/ Z+ t' }我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具, 2 N9 _( n2 O  ^
這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.9 e. Z- ]( s* {/ ]# r! G( o
KK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,: P- \3 h# `1 J% a/ w0 s8 N* A

2 w; b* g' e/ ^1 }) ^如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?
0 p" v! a* l) G1 I我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.
* L5 {3 E- P- m/ `
# K* y+ v7 i( y
作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46
/ t+ o. q1 e+ n" i5 {6 }$ ]如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,- m) _8 h) L8 @+ @
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...

- _/ I1 U% H2 K* ]% S在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉). ' u# o6 v3 q) g7 F( R

2 l9 p/ N. h* i! O1 k說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進"
, Y7 `8 V* ~) ~6 S* Z  n0 J
/ }' G: V. z. ]& b. r(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
) X! V) @) x# N2 E- L) v) c! @
. r/ [$ s: m" c8 ]其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中. b: b! T4 d# [( i% |. q% H
! l% _$ G, z0 v0 p' W
物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複* L$ D% U7 d# b. {+ f

7 m. b& I" z8 s. V  a# _製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 3 w2 {6 ^9 h0 P, e- t; E; a8 J
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
6 K/ x9 h8 o, N2 H1 ^6 a# T; ^

6 L2 A% ~5 ]* u" N1 z我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,
8 `/ [* s, @4 }3 Y如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,. G3 m. {( F* q
KK音標才41個,學不好還真不太容易.
- N4 _6 J$ X+ N* E: p你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,
. f/ K) V5 r$ g) l) r互祝幸福,美滿,順利,成功.
" P" w8 l1 D; `3 N. ~" tDailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
0 g8 V( }- i/ l# u& p4 W" \就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
1 C- U0 C$ H6 t& c
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
* u! l  f$ r+ T: f! p; a8 V在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
5 I0 B# P. X; `; |( C5 L
50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯 " @" n. r( b  s, z" l" \

) j: ]4 }) y) m1 T  g" F& R
' }  k8 E2 q4 m. e9 q
" ~  }6 {" e8 H' X沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).
2 E* z& r' _  p3 [1 |看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.
4 S* A0 q& Y* o% v其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,* |/ [; }4 l* X8 F% J9 D6 f1 Q
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.8 r# [& \0 g* M4 i1 p
6 v8 p; \' V3 j: g; |' u& S
以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm2 C! q6 Y/ m8 K- [

+ F) o. j8 ~+ F3 u) D
9 I+ i* P4 V; M
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)) X/ }; c$ C2 M! ?3 F; O  {

9 ^/ `9 K( J: z, r「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。, I& v4 y1 G" `$ F2 g2 ~9 k
# m. @8 \; m7 n/ [
如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:4 a) l9 T; o5 P8 R
0 c1 m) I; Y) n) U3 L0 s
1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。0 R% Z' K0 k/ Z5 X' f% L6 z' f
! Q. D0 P* F; H% I1 ^3 T& ?
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是7 I" o3 i, H# L% l5 y" H3 O
4 a# G7 D" X, {/ ]% B9 [5 J8 K8 p
①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;* p! c" I2 Y6 F) n
% [, |& E; r0 r1 ~) v
②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...% f, ?) R& g( p6 `& s. i

4 I# ]8 D' C6 ]( M3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有& o( p% V: _+ x& x

% y& z4 z, J5 R. M, P①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute- T( |0 c1 M" c6 N

. T' b7 c0 e+ ^' X! H②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)
+ T- ?3 X& ?3 W9 i+ R
/ }8 @' V  g& n: j( D4 _③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
; \* X8 W( Z0 [# h, K% ]+ s
8 B: J$ a9 W6 U④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。
! b$ s( `4 A) C. N# m9 b1 \; z  S2 K0 F+ c$ P
4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)
0 C$ g7 y# ?3 o0 o1 u
1 u% m& i2 ~0 `! C- H     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。" c0 R1 {. j" M2 a7 w* `: n: Z

' o( \; f. q. Z$ J& M/ e" u大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)( {: w7 I* X9 E9 W& p" X; p

  G( y* t* f" s  {6 X  ]  h* a剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。
! A4 p9 b. G1 u% Y9 p# m9 H" }4 x6 b: w& t, ^5 q( R3 a
坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。
) m! w9 C  T2 E' D6 R( }0 L
( v. k4 {1 _: e, ]& I(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。8 F1 Q9 I" {0 O8 L% ~. `% E) a: J
3 w7 s! |* Q% I3 W( C0 B* w
但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。; x8 t+ v' R; ]
  k9 O8 i& ^' D! W1 I
蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)
* u, r# r: Q9 D; E3 F* \& ?* g% u
另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)2 y+ x5 i1 b- `  x: d. S
2 {5 S3 M/ X/ ^, P% p% H
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)5 Z( k4 g4 O' c0 f% [1 n
: z/ a2 Z! _) D% ~6 V, K
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
" p, g: d! @5 [! x9 g
6 @) `1 @' u( y6 ^  t* T. K; g依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
  S8 ?7 j/ G# @3 j( b5 ]* ?1 w4 ]* S+ d& D就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.& ^! R3 ?5 f/ f& u! z' g5 q$ u
而且還是要借助音標,才能區別發音的異同. ! B9 `: A$ Y/ I+ x& a4 }7 L# k: G
* z$ z5 S% f3 S/ l, o
我倒覺得:- B) Z( ?% q; p8 H* h! j2 H
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.8 P( W2 d  P' Z+ W6 |/ V" [
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?
/ N7 p9 R% W/ ?2 O1 }! _需要甚麼發音法來協助我們呢?, n3 K$ l% F( p6 p" g7 K# A
如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,
" W2 L: Z/ j% G; T5 p" _! ^1 G上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,6 l! l- }5 {8 n2 P! I4 F
根本不需要任何發音法的協助?
; [4 K$ r. M6 Z) c所以...............................!5 i3 s: W1 R0 H( H8 n/ I) a' Z" y
9 ^( B$ M# B& R( @
- d. M: n- o" W
5 b' [7 @' T0 _- A/ R# i
5 v, `" ]! k; c1 Z3 g  p& R
http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
6 ~0 `* }6 |. n. d5 j  E
- V0 m  c0 J0 Q7 D# C3 {( W! X1 M% v* N7 H" D' w0 M
三) –or 的發音:
# d. p6 {" M" [/ P1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
+ i4 i3 M' j# {0 f0 V    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見
. ?. D, w  L# J" N+ }- I0 g7 L7 E, E     了,沒有用「ㄜ」來代替。, j( h% F- C! f  \
, n4 Z6 ^, u2 X8 }' R
    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、
8 q% _7 Z0 Y. d0 c                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse$ T4 \4 ^, e  ]2 n6 e
             馬、north 北方- R" r7 k4 s0 g! `5 Z( S

! o+ e: i) ^  c, r1 x; X3 b) t7 c    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore" ^, e" w/ e1 ^' C- a6 H0 H
           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、1 F/ d  C8 J3 x  F
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch
( @4 w* N, m( \# j           火把、scorch $ L  M6 n* Q0 M& f7 V* R4 O

* G4 v! {& f- f8 `; |  b    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式: I4 M3 n1 W6 J8 R! S8 I
            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.
! ]' ^1 F; w; a8 r          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/94 X9 \7 l" F/ N' r  V( d5 S& d
# j2 c0 P* y: \
2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o
$ X+ H' p# T7 l   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,
# U7 n1 a! I7 V* E+ w7 P# }8 V    甚至被省略了. R0 n; @+ g: V% o: ?
     
8 u8 _; e1 T3 V6 g    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的7 f. B# E/ o8 h5 Z+ q" X" o! }; h* J
       (junior/senior high school 國/高中)
& T- \+ C8 ^$ M- F2 w5 `( d6 s' [! R$ L' [/ n5 h3 P
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
, P# E9 J: F  `; n  J        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、
! q' n6 n  L; o3 m0 `: }$ R, L7 D        effort 努力、forgive 原諒8 _' Z# B& X4 x

# g, Q  A4 p! G# s; ~& J0 x    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、" r" d  _- ~# z7 L, w5 t
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適
/ I. b+ L! v' t; Z* }8 P+ l9 N1 K& ~- E4 i5 r2 I
     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、
$ @2 H# W2 O# l* _' G1 ]) e            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
& i. H7 A' p/ J5 ?  R" s; `  e+ R; v2 j! A; [
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:9 [9 p, ]3 h6 u
factory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯 2 O% {% l9 K0 N/ s
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 ! M* R, }4 ^' k: ]9 w! _8 b
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
, |5 o5 B$ d8 w7 g: ^3 B. C) Z就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
6 ~" _% e4 ~  t9 m* l& i; Y, k

% `) X* D# X; O4 |7 ?# N1 d部分音標顯示錯誤 已更正   D8 N! L) D' I- G
"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
# p  i+ ~* E! L3 `/ n
4 W5 p0 F8 a3 M* z% n# F6 ^
. _7 T. {  |  |3 c: i( c$ q* ~3 G摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
8 t, z* V1 F! J0 h
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
1 A& e' c* w" b7 V- I依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
; Y1 O  i- T% x2 K, \3 O就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

+ I  s  J/ w' p5 A音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5