iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,
+ U0 ^( |, t4 ^7 J% s6 Y3 Q" J/ [& F3 L9 R0 F! d+ L/ U
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
/ W; t6 l2 h7 b/ K" `2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.
  s1 F' X5 Q+ G" m$ r& ?8 M$ S3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!0 H7 a) m# K9 n0 f# c- d
各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學
" ^! @2 ?2 G, P' r: {母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理" `# `. q/ R: }) P3 R1 `
母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫/ m  X* I; T- P, Y

6 c+ ?4 N5 l' I- r- G* I- R以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材
. f% T/ w# J4 O5 O2 B' _小六生就教到天文行星的單字) V) c: N6 ?) u9 s1 a4 H

作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯 & U* ?+ k/ C1 V' r

0 D5 z) b$ Q0 j+ K& P只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,
, _2 D8 F1 x. O% B3 v就可以想像美國的孩子是如何學美語.2 S" q5 y3 h7 R+ v' a
不變的幾個原則:
/ D5 Y3 j& v' H' Z6 ~+ S1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)( t3 k( @5 Z% @, z2 N! J* k
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.
4 g& ^/ b4 y$ |8 Z- b3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.+ l5 h$ R4 L2 e4 E/ X' F5 O
4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.- [8 S/ z$ \% ]
5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益.
3 c( v8 z4 D! v# c
) J) N; H6 U- m7 pCOSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,
( @. F: u2 |3 G3 R. ^6 c美國的孩子應該就是怎麼學美語的,
: b, F" \/ O/ y7 i3 D9 h7 g9 S我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,, A9 T" g- _- q/ ?1 m
美國的孩子不也是如此嗎?' l, ?$ H: X; P) v$ I
上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。
, n5 J3 M+ l! R  g" h! g! ?) x8 G9 c
7 D! d- B* F/ N6 z4 q4 S) V不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,
7 M2 z# [' y# y8 l& \這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!* [0 z& Y* n, i
我上次侄子要買,一個小五,一個小一' a' J7 {; b1 v8 ^8 E% \
找不到要的年級~~' x' h4 \( G, l, o, O( o  p
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯   M! T  P0 }* j" c7 I7 a4 w& @

1 F8 ^* a: R  T6 ?自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.4 S; ]! i) G! m- G+ N, t5 q+ R8 Y
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.
$ {1 x( g5 J2 d我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,. g; w' i6 G6 v  T7 f1 c
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.& e( N6 }, w8 E8 S5 R+ Q
許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.. [; Z& G' m! Y0 r( z
0 q+ @* Z) T/ ^: D
所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.
% P  P/ O" Y1 d3 h  R7 \4 V0 K& L只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.
$ h5 a' g1 A* \8 ^- o一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
* b% i5 a( f9 r; i7 n7 A
# e& }. ?" p9 ?' c0 a0 i& b英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,* R7 L! c( X- v
只要觀念正確, 再輔以正確的方法,: U6 j7 n; a% N0 A& K
說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. ! u7 X" ]1 B/ d# p4 k
& l  w2 M4 p+ T
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.
  K# j* ~, s/ s6 R: Bphonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..
2 ]% g1 r; w- e/ a國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 
# {& k. V/ v' ]
4 x+ k$ u0 ^1 Z! I% f. T6 O. e現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得.
  B' m1 a7 S0 U, ?6 f3 ]' x
3 o* X& S0 P' i不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 
3 p2 N7 Q. m5 d4 N
/ Q$ R" i' A* m/ Z' {
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯 : g. }. ^% _) D  O$ ~8 m
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 : i/ S; Z( _  _  ?/ e
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿. : o/ V. N2 a% P6 R4 y/ }

4 ~) U  j& c9 f- I以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
# f$ i: G! Y& @* E
8 y+ @1 o9 s7 u9 s- x" c
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:
2 p' e, z, f6 Z  l$ W1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.0 [& d+ L5 |7 Z: J" A9 \
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

# a  i, B) q, O* e! b2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境5 x& {4 g/ l5 a# L$ L$ t" I
3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是
0 l! v) O1 l+ o5 N    重點
% Y3 e4 w# l" L0 R# ?
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽! M1 j' Z2 m( j
    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28 6 X/ P9 c+ N/ ~" d% r; T7 }
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.6 K( H7 z4 D  f$ t/ R1 c. t, z
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...

4 {. p3 q0 C( L  r個人淺見如下 :
. \5 l' u6 W, @$ X9 {
8 Q6 G: Q0 m6 k/ i, D. [; T& R1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!
- B) `& a  Z. m& `$ F
8 T4 ~1 x; i9 f2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!
% V, P' S% i& v) L3 Q& i4 e/ U) Y3 s) x/ P! u' m3 j
以上跟你交換一下意見
, Y& u8 D  N; F( d9 [9 f) D# N, Q% y; W8 |. L

0 }2 E/ b7 o, \0 |1 ^, d/ f 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯
- }$ C$ Y7 @7 G9 G: z7 w) a- y" q( S8 p7 }: G5 T6 }
KK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,; k+ }: {- L  m' l; \
台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...
2 A5 {4 y/ w6 Q7 @. i  c
$ `6 F3 T" ]2 z9 X! Z: E$ s自然發音法剛進入台灣的時候,% G9 c% y# b; y8 e: k; f
國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,# A8 o$ p' {1 e# s
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。
/ S! y8 f! ^7 _# D% i4 m% m不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,
9 T- M# U$ x/ y5 |, x8 p5 y/ c" G因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。
; l# v8 M) g+ J" _1 k- Y$ h, O而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
  h. l  X: j( S1 X4 ^都還沒熟練就進入國字教學了。; Q; \8 {5 r$ D; x. b5 g
9 D1 y0 U4 _% q/ J, H8 p: Y
如果大家有注意到小一孩子的學習,
* q  B  g* q6 q會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,
  C3 n+ n( r( m. C5 R% q* U因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,/ x: h5 O! ~# v2 Q1 i
比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。. L* I0 O/ {. B+ Y1 H5 L% Z

8 t3 U3 g# D% @# O8 P
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,
% Q6 r6 u" |6 f孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。1 ^- W; A0 r' o/ I

; h  c# t% B: \( u; S可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
# F! Q4 @1 u9 |1 j# m; P! z5 V是為了查字典用的,漢字才是重點,
& k' x! a$ {/ E" L, U所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,! v5 @/ p: W7 u; U- s0 J
ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
, T: A1 V/ K7 [) c( k' a: k( h0 nㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
) b) z" _' o6 ~" ?% a唸起還很吃力吧!?
* I& b5 i! l$ J如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,
8 V( W) S# Y& a就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔) ]& ?* a1 i2 D% B+ B) C
至少不是台灣的康橋翰林那種6 E' b( o. k9 Q0 L* d. Z/ q6 Z
他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)2 a8 g& k9 K$ n) V6 j# g
然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異$ v- H! k! W, j/ D9 m4 G
小學則以閱讀為主 有指定的書單
* ~( W7 Z( w8 K9 j發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選
( `  v! _" b, c7 Rcostco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性9 h5 Z9 U$ `7 ?) O
很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業1 K" M  y4 e  f5 ~
(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯
9 E6 Q7 h" f9 l3 t- w# q9 a) u! _2 r+ C9 N& T# x5 J
這樣說好了:
4 R* I5 Z7 i: t0 S8 z7 X0 m# V
' p4 m/ N7 \* t; n6 u小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
% t0 Z; Q6 [) S. O8 r  W9 w6 |開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念
2 q# a& L/ w$ m" K小學時
6 g5 w; b8 L# L/ F( O, Y6 {老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
8 g1 e* B# |! _
. Y+ S0 O+ I3 S$ n) ^一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要9 a4 G2 _: h- {& T
(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)" ?9 R' s0 v: x+ |4 B: S
大概二年級時
4 ~: l* y0 t& ]8 {; y每個小孩每星期會背10個左右生字/ p" p6 V3 G3 j0 |; t6 F- F' }
有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來6 L$ k7 D) u* ~4 |1 u. K/ W' v  c
(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)
3 L9 S' u" ^0 ~( T$ a% G美國人沒有真正文法課
# ^5 W2 N; c7 x& S就像我們中文也沒有真正文法課
# Z; z8 @( |# L: S$ A只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正2 ~' _0 c; [# ~$ W. r' `3 n
美語文法也是天生自然在語言裡養成# q, W! z7 M2 c4 C( N
6 i  S! n# Y* ]& z; j
http://www.starfall.com/
- D/ |+ n. j1 F! ?$ R是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的" p2 M* z" S  S( H  Z
可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧, U) E+ k1 \& v' {/ n
& Z! Y' _$ p' Q& l1 [( J
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑: w. \  L2 Z$ n3 ?
但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的6 w8 Y' O. h7 A& p6 y* l. h4 ?
美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社
; c# Q: H0 E- o: d0 `7 `0 y比如scholastic 買有附CD的書就可以自學9 Q0 l: R2 f. K/ N8 E/ l% ?9 T% q" F5 C

7 J- e& I5 _5 D' k9 [1 v忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,4 d7 d, d; d2 G) w' P
好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,
9 [1 Q1 K/ a  v* S* C8 b6 h: V& B7 v只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。
; R" k1 I3 s# ?6 C- p語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。5 F0 R% t, X  E/ G' e
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉.... t: `8 q. T4 f" o

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具+ [6 a5 v* ^8 P, ?0 W; ?7 o6 Q( e& J
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
% X( e0 T2 N( c0 T/ x/ d$ u& |用不著強迫別人非得接受自己的理念( G/ W! i! ?. Y2 I7 U+ p
個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
! V! [7 e  p9 q  x: `9 P# h( \* T或許我的資質或語文天分不如各位之故吧. B5 s" j5 p) R' S& }7 N7 {. U: |
: ^( j8 J6 |' Y/ Z$ z
我曾在美語補習班兼職
! ?( |9 Y% q. D5 G認識不少外籍老師 5 H. j8 e( `5 h
其中有老外在自學中文2 \7 G' X/ \8 j/ ?
每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸! p2 N+ F1 \* n
日常會話當然沒有問題- k5 m" \4 ^& r( E* H
但認字就問題大了2 E+ v4 D/ a/ v2 a4 i
譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多" a. B% T7 Q( w) g6 i) i
必須用注音符號或拼音協助分辨( C  w6 A, _9 W; W' o4 w% T3 q, B: ]
想要寫中文 就別了吧% Y% n! I' D, K- M$ y; T8 P) z/ E

& b3 W# x% b  L' ]5 P小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易8 j) \8 U9 \9 W% i0 Q3 L  d! K$ B
本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾% @. O# H+ T9 v: o: ]: b- D
我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝4 V# z; I4 W& U# ^% s

0 {+ v8 G" }' z, |( F4 Q再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗
7 q2 {! Y0 O! c5 t, v9 k但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走' E; M  g( e5 u/ G/ Q% Y
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具
: ~* A7 s6 @. |. g3 N& ]& l外文系必修發音學 至今應無任何變化吧$ N5 ?' P) Q# W1 a. f, W: R

4 A8 W; R" |9 U7 c5 h6 a! a. _+ y: c5 j! |  B

作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
, G+ l0 i+ Z8 t! M2 X7 l個人淺見如下 :
- I& j- x% @/ J0 {
2 H2 a, e- ]7 W1 _1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...

' Z" W# t0 n8 i6 f對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
. _4 T. s" |3 ^, J& h( G$ ~4 v只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與
, f# Q) K; }) ~運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
0 l) d1 \! I' U/ X6 C, j0 `2 v3 P! N* ], T/ t  q% d
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",/ a2 z. R+ S; F% t! E
所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.$ I. m2 r& m- ^! X1 K2 D+ G, a, `+ V) O
, S5 Y* z4 E* K8 M& L% X
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔
! x) O6 V" _8 y& \1 e等亞洲球員,到美國打拚的感覺".
2 Q9 v; T0 w" L+ E2 }1 j$ P6 c" u7 y3 ?& ?% v7 ]
這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06
  x+ u9 r3 z: J. E9 q對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
; \, H5 X4 i9 T7 P只憑看字 ...
. E8 d% j, _& ~& Z- D" s. R. Z/ Q
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"
, c. ^0 A) G( L, T  D  k有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調6 {2 E6 b* |9 z2 Z1 Y2 t
我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音$ Q+ J* \& e, O$ ^) N5 R# o
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接 5 C# A/ X) G, |# M
而且國際化
+ [" n# N  q2 f. c' Q' i9 `- k: R發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語 & [! l% I8 z$ a: I! z" [( |5 X
不管是KK或phonic 都是無法周全- O1 ]* W+ x% z$ g6 `7 N
方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同
5 T0 p% N( B5 n2 w% T7 \1 I我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
5 ?2 Y5 \0 ~0 s( J3 U國際化早就是不爭的事實了
1 [7 [4 H$ `0 \" @/ m0 x  M/ g3 z  z9 k$ a* C* L

. ]& ?2 Y( \# G- F6 o
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯 $ v% a* |! R& r, ]; G+ }" _
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
/ r1 g+ m  h- z7 d& J1 W& S! z就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

) v: l4 h3 T' v$ l; P- b# A3 \
5 E. i% j3 Y  j5 z# O9 U
) N* H1 ~) q/ q6 }
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,4 ?2 Z6 b, w; _; e8 j' B0 B
遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.

+ j' {; k" n: p2 w- e
/ S- g/ y; N( u6 ?# v* f5 }" s4 Q6 f( ?+ I
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.' w# V% y! K# C5 C/ g2 ^
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司
4 ]& p  w1 D! k1 nCEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.
- J% Q1 B* u- A  F, d( i+ |  h1 J" N* w! @- N1 J9 s; m; X5 T
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習6 _' U  Z! v; z4 D0 C
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.
0 k" h) M7 Q( p3 a4 R0 J& f% D
4 M/ d/ ]# U' ^- K& u音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該
- g6 x& F! z- ^* o- s) v- q( N就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊
7 }9 D$ u3 T$ j: o3 h" Y字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.
7 f* {1 ^: K# l% B4 Y9 z& `: r, d
6 g+ k2 z' H0 v$ N/ J* S# v  }8 S7 T/ A5 E4 b5 [
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,
. u) L3 O( Y- \# F也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?
" z1 }- g8 F6 Y
9 g2 v4 m+ g; o' Q9 F+ ^  O
作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36 7 T1 @9 C0 |+ J0 E( l9 m4 d
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.0 w5 j& K- y& a
之後每年出國 ...

) `. c. V2 w% [% u其實你偏主題太遠了  
; k" z4 q3 q7 w- h# L2 E0 @% F1 N) u0 k8 X: S( D
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
2 e. ]: f) _- O
+ P0 |% I  w, z/ _3 R6 d4 {GENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........
0 ^1 g$ e- l/ p      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 % _% |  `3 G/ D! G" z
其實你偏主題太遠了  
& L% Y7 L$ P! ]5 C1 x/ e/ @6 Z9 `% e" K' q: Z! ]% Y/ o
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

/ [. Q; c0 l9 I- w* n用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
- u$ ^  B* K( x5 f; W$ u8 }1 Y大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當.
/ {1 H& s; f$ L這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".
" Y0 }* h/ H8 I5 r8 L9 L3 K, L賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
$ A; ?2 l* T. v5 K9 V4 f/ E不會唸的確會造成學習上的阻礙.
# g) {% n" f# s$ ~- j" \/ H5 P& T. Z
如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
7 r5 g4 y  k( ^7 _0 b, o5 C" L, @但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,
4 {6 v3 R+ P" @5 [6 [/ ?都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.
. Z/ x8 H8 C7 r8 M# p& ?當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
3 m/ ~# a- r- o: f1 i4 |( Z只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.5 C" H8 y: E0 }* Q& ?6 Y

% G: K/ ^/ r5 v& G: E* Y0 F8 X我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,3 {7 o2 r: y. d9 ~9 M4 S) m
能操流利標準英語者實在不多,5 {6 y0 S- z( p6 X
老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,  z# l8 Z3 o0 L# q4 W7 p
即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?
1 Q/ m  G! b! n除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
6 s$ \5 s8 @* \5 s# g$ T# h& w也都願意傾囊相授,
/ N( M0 A1 B# }3 n( S+ [否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17
" Z1 `3 r+ v* a4 V0 Q% ^; V用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
* w2 z% \1 m0 {' r6 d7 L( q大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

" L7 k; T, \  {. K2 e0 I其實你說到重點了,
1 `5 p* W8 j9 S* J. v台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。
# K$ ]  E& v7 N  x3 n( x原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,& p& {- H4 |  z0 r* v. K% [
原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。  F# h/ q/ {& @

: q6 r3 p! G* [% [$ Y; S. t但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?  q/ V4 O$ b) q1 P& Y& x5 a" ~, m
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
( r* u# C/ G  r( p+ P那倒也不見得,+ p7 p; S- ]" P# Q& E( d
在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,, k/ ^# S7 B& h$ t0 O- q$ A
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。: a; p! k, @1 U0 f

& S1 _- e: u" e! _5 [3 D不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,- H4 G8 F5 |1 D5 e5 L$ X
教育部很努力,
; a: Y5 u5 I0 w3 R0 a# l, p( L台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18
- x$ d3 B" o% g* p- f6 K7 ~其實你說到重點了,  V* P$ f% x- U: S9 {, n7 A
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。2 f  E; j  j) |
原因之一,是因為沒 ...

/ K6 C0 i! U+ R9 @1 X& a7 p寄望各級英語教師再加把勁,' G5 {; q& i  A% m0 m0 @) {! C4 Y$ l
希望他們不以教授英語為職業,
/ e5 O( \- m$ n( K而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,
+ i( D/ T! E8 _讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,4 R2 ~0 y3 O4 F9 d: [
導正孩子們的觀念和發音,
% d" ^% Z5 ~# r0 ]3 [3 w/ `7 K4 Q& L協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,
% D( }4 K# w7 `& k4 e: G' O4 |才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯
" U% T) M! p* [3 z2 s9 ]6 f! }
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
. D% ~" |( z* i' J; K6 V' Q; \其實你偏主題太遠了  ! t" y+ j( U; z" f
% `% J. C# f! t
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

! ]: R  c# Y# o2 z3 }  Y) r$ ~$ q! S# `
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書
$ m2 s% Q' m: A, m. p$ Y  , H; r  B& l( r3 q; O, N8 Y$ e* _

/ i  q$ i" @. ~% a' rKK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)  p8 u* ^0 t' q! R( V. F. b4 D
所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
" ?8 a6 P. x2 ^% g* e8 XThomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。6 O* S$ s1 i7 p$ k5 O8 p
KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等/ J8 ~3 j! m# R( T  J
地被廣為採用。

! y  K* k1 a# t( n8 r" }" g. Z6 v7 D  G8 o( `

0 j+ Z1 j2 N" }: d如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,# A/ i- `. F0 \1 Q" S7 v
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.- U9 i2 D0 y, A  m
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
- V8 u7 l) D! N5 p$ T7 Z; R習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.
+ k% G% p" z( g. T5 S: q1 U9 K5 V( f/ w
自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,
  V9 }0 j* k6 V  f( W關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.
; R3 \  I8 g& @; `$ v自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,/ g5 y- K+ ^0 F
若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,- o& J# o5 t$ R; ~7 s
台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,. s" m+ I9 i! z  n, b/ q! B
但事實果真如此嗎?: f5 q# E0 x# ?# k

7 R, t8 m- k- k* k& n. w: @0 {3 R我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具,
( u- R$ F2 P. {4 c) w. K* K- \7 Y# C這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.
! ?& t* e' d/ Y: T* h3 E  _) \' [KK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,
% z; k. y) L% l
: X2 c) H- x+ H; w. h5 x如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?
9 s3 m1 {; b9 F6 r# r5 [9 ^我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.
. K+ {5 w& F: b  v" [/ N) K8 q
2 J4 i& U& x5 l5 g5 o! J
作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46 9 k( }( G6 x* t! U% V1 s: M
如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,0 S, y! r6 r( ^/ c- {. X
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...

# c! k/ Q' z5 f6 L/ _在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉).
$ W; [4 R% p& [. h0 _6 d+ M0 u* r2 X) ]" x, @. \
說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進". w8 H* E1 `: w$ @( }. a( K: b+ v# n

  S' f. K- P$ u(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
8 |; {8 z, U( Q7 J' G( {( ]. f  g* s- |+ ]
其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中2 W4 q# z; X/ K* ?& _

/ H1 g) f: A9 m! u' J  J% f& n物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複
4 G0 c( x" L$ C" O& p5 W
! M( i$ f1 j4 L, E$ J7 h+ y$ b製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
5 a8 X, j; \5 U2 p3 X$ P: ^在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

* |$ E8 ~. t+ _1 L  y$ F
3 i/ i, i: d7 m我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,4 S' \  C2 X) V& p; i" i
如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
4 r  \4 \% I' O7 }( @KK音標才41個,學不好還真不太容易.% t/ _* ~& m5 D% m
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,
- x8 f0 ~: l6 J5 X$ [互祝幸福,美滿,順利,成功.
! l* _4 T% Z! D5 A' x" x  M. j  y; m; NDailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
. Q$ V( U# ]* I2 X就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

1 f7 `* ?* O! O; Q- G% d& g) W3 ~只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 , M$ s/ s. Q. ]- N0 w! x6 d
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

+ \+ z& J: Q4 r, z6 ]50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯 . s" w" Y2 n( r$ L* S. V3 ]
9 L8 g! x- U9 y  G* W0 o

  w9 E/ o' W' u0 M
4 @/ G$ G. S6 Y9 u0 M沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).
; m; V8 D2 I0 z/ z/ w. d7 ~6 v: S看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.
8 z$ q1 r# j2 o9 t5 o( b9 i/ v3 n其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,9 h+ q/ n& J/ S8 m7 Z1 J
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.
0 r, i+ V- p0 ]; }4 I
5 Z% z9 M/ e9 \) q! C以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm  j, b/ d" @2 r2 U

! O: f1 C% m# C% Q5 Y4 E8 \. O( U2 k
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)& F! S7 L# A& G8 Q3 E: I
" j0 c- J2 H' \, f
「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。
8 p( ?6 b, s8 a# i! J7 o- R
. E! q; I; f" a* p) k5 c8 d4 |9 Y如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:; R! F  [7 _3 `6 d" t. Z

$ {% [: I" @6 _, Y) j5 _1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。4 B: ?, ~) `0 c. z. I& ^
4 Y( Q9 _4 _2 k' N. _% P
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是
7 l7 C$ K9 C( J# M
3 B/ u& \, R6 D; w& L1 `①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;, J+ n! K# K, m4 d( T
+ _2 u& u$ T' r4 Y7 x+ V. k
②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...1 h( @5 ^; ?' J& e6 |$ ?

, U4 \% O5 V, M3 z: E- z$ M6 ^3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有" O; q0 [3 z5 E

8 @# ]6 \- _; o, r0 u. r①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute3 I* N" ^9 R1 |" E5 t  r7 @; X

9 O+ f( H% ^& N②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)
" ]4 q; p1 f5 W( a5 |% S2 X9 b' o' D0 C/ ~7 z. |& }2 N9 ?
③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
- H2 h* x1 o; d# U" V: o
0 ~- H0 H1 G! Z+ n% X④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。
, X* R* k$ K5 b; z
4 i. `, G2 t: m3 R6 F4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)
5 G7 X2 a% g* r- e
/ M# c) |; q7 L4 g4 ]/ m4 f$ D     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。
6 m) Y0 G: s3 G6 A1 Y, U: f. a, g# E
大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)5 J/ C9 K0 z0 G% l* Y# A
( s0 H0 y  A) w7 e
剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。# V7 L6 Z0 Y7 m/ d& |

8 X& J+ T6 [" h  k7 U& |坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。; H7 O" t/ w  o* \8 H' R

# g/ r% C; H8 o9 y' T3 G4 z(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。
4 X; h. J6 A! `! i1 A1 u) X$ [+ q& B( E5 ~1 v% Q( t& o
但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。
, {; J3 v# V* P6 G
- D, D* R* h% K$ t8 g  e* v/ c$ _- [
蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)3 d6 J$ E+ A6 N  p; R- R

/ [! W+ |) j6 G$ f; Z另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)5 c+ o! f; }# W3 _3 x+ F$ u/ ]! C" B- J
6 ~: X* l/ B" u6 Z5 l$ w! V3 N
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)5 m# c" T4 D* r( i$ o& A  S; ]9 c
! S4 W. h+ |1 g
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
8 @9 C" L8 y9 M
/ l4 u. E) S3 i. N8 a依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, # b1 M- n: y, @! w; i( d
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的." N* v: \. Q8 S7 o" n+ F
而且還是要借助音標,才能區別發音的異同. ' ?3 d' X9 R/ M% C
' a3 _" g' q9 Q8 x# O
我倒覺得:: y3 e$ z# c# j" R/ S3 y
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.' Y! ]* N3 d. c& s5 h' W
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?
" d" }7 Y* Q; a7 k: \, `+ e1 ?- J3 _需要甚麼發音法來協助我們呢?
# h& K% T6 F6 s' G' H如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,  {9 s  y9 T$ A4 l; p
上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,
  M" G* {$ b3 ]! v根本不需要任何發音法的協助?
+ L, K% X2 S8 u8 W所以...............................!
& U# |1 ]: m& Q( j) M2 U
" g/ J* ^' j% m0 c; f# K" n! m$ x

$ O. Q9 ^9 U6 O$ X- e2 v9 V
( e* {5 O% U" Ohttp://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
. X' x- D* y8 R; T! L# K  b% K: \, d
; o" K1 N1 r2 p7 d
三) –or 的發音:8 c8 O* j% I& d0 H/ R% i; k
1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
! t1 ]; i2 u6 F! [" W, R    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見
* @& }) f, x# H% f8 r) i6 l     了,沒有用「ㄜ」來代替。
( ~+ a" W& I3 O, `/ o0 j" j. ?
% q3 J1 Q% X, B    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、
7 h" M1 Z  R9 m                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse
3 o  k, U% L1 i, [7 d4 b6 C7 a             馬、north 北方) `' ]0 i1 U) o' X- [& H
6 x6 B3 ^/ T* Y. V) k* M
    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore
9 z+ X+ a. V4 }           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、1 w- M- b7 U* b4 p0 B
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch7 f) |" [- C9 [/ E# h
           火把、scorch 0 G/ j  A5 _) n; N. R

/ _3 f5 K. \3 f4 u. e    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
" u( w2 r8 I, b1 f            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.
) }! H3 M/ C7 V: F9 v- U          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
+ v" z% ?, G6 D5 ]+ b9 t; Y6 b2 N4 K, x) ?$ w0 U4 f' S
2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o
2 s, W0 s) _" n1 x   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,
0 b' u! E9 r" [. h* Q7 }$ v2 r    甚至被省略了; S8 M" {! }& F6 t
     " {; S/ I" c+ j3 [- N  Z0 F& u
    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的1 U, Y  f- [! Q2 l2 n
       (junior/senior high school 國/高中)
: P: W# J+ ?8 O. x% X" d8 ~3 T7 v) K( ~- p3 x1 `
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
4 c: s: K2 D4 O: \/ N* F        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、% u; z- X4 k" l8 B; m: ]
        effort 努力、forgive 原諒: h9 U+ ]2 w5 V7 H! S

* x  z3 U" g# G# y3 c    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、
' d( J! s0 |2 e# w: m7 D) f) A              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適
; ^* _5 o" _+ U) ^* a, `9 c; Z7 s1 m0 Z7 V/ e1 l0 I2 [% W6 c
     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、/ d  O6 E7 q& r; u, X1 @
            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
3 e! \) B4 J2 D  p1 X; `: r& D/ V0 `3 }; h
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:
; P  [) X# E6 ]7 p8 f7 q* ofactory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯
9 g9 h8 t* s) l% H3 A2 s
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
0 J! {' ?/ n6 Z, ^, x依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, " p6 h, k/ z# z3 H! h
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

, U5 G% Q; c& k7 R3 @- k
: j- N* k& y* d, _部分音標顯示錯誤 已更正
* j- ]8 N, u; Y! o"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf4 B9 \* V8 f7 G6 k0 L# p

  M1 l4 s* s5 W( ~9 ^7 F% d3 V( B3 b4 u+ I( F. N2 h
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
  Y) N* B- i# K. e3 w) O
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 5 p% j, B" d% U6 p6 a! M; s4 L# x, I
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, 4 y% U# ~' M: P" H, @1 U6 Z
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

0 l: \0 t% }. ~9 @! [3 W音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5