iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,3 L( M# U1 c  _# X+ [, P; S7 i8 l
% y( ]) `& g8 r0 T  O0 l2 I
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
4 [* q; p+ B6 x2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.
) n# M; u0 Q3 [7 R/ B- {% O3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!2 V+ u5 w. N; `8 D8 M& f7 `
各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學. X, w: h8 ^, n+ o; l
母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理
* X; h' u1 S- {* z5 y* A  C1 ~" q母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫3 R% p" j$ G2 s0 p# ?
% z" s0 }; H+ j, ?' v
以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材: |: E3 r5 @; Z" }/ C
小六生就教到天文行星的單字
/ \1 Y5 ^2 _( g" f/ w' ~
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯
0 M+ B3 [! z# \) i' g
) o0 S% p2 |) r只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,# G9 I9 U) f/ i! N
就可以想像美國的孩子是如何學美語.
4 }6 F7 H8 S7 H$ u4 X+ Z, G/ H; L7 g不變的幾個原則:) ~3 H4 T9 L3 L* G5 O
1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)& f1 ^3 k" Q  ?; G: N4 I4 r
2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.( a+ `. O' Z* C5 Z' t
3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.) G4 W1 r% Q; w* m, T
4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.
' Y) S4 R& S: o- `. A1 o+ U, Z  G5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益./ B9 h: W4 g0 h7 o1 x
7 O1 w. r$ `6 _2 X
COSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,4 @2 K4 k4 S5 j. Q+ d9 Q9 h! ^
美國的孩子應該就是怎麼學美語的,/ W$ v  U# y: B: N/ d, f
我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,
. ]5 w  ]9 W, e美國的孩子不也是如此嗎?/ I: K. b( v( E/ W
上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。3 I! M7 @- H7 Z

( Z8 q# p9 h8 k; _- j不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,' n/ n* w1 V4 e' O" L
這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!' m7 w: j( H0 y' L; o
我上次侄子要買,一個小五,一個小一, b8 e2 B+ }# D3 [: r9 Z8 i; t2 V
找不到要的年級~~9 a0 E* P# h5 a' O1 C* a
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯
0 R' M, S) y( h% _0 f  j( n, `) `1 O- @+ Z) ?1 ~
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.) _5 Z$ d5 u: o6 x& M3 z7 O% ]' X2 \
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了.
: e7 l# f. b  P& y7 J& o& s" K我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,$ }( M$ `! s& @6 N$ u: E: q) I4 `
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.$ H: K! L5 X% y! O5 {. L5 Q. u
許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.
: e2 b6 _' S5 n7 O  h' \, W$ {  A1 b! j
所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.+ g2 e$ i' M0 x
只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.
8 K  a" D1 s  B一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.# Q( h3 c. q0 {1 e' {; g1 X

/ V. q# C, u& M7 v7 w. b+ m& J英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,
$ l$ E) y0 P) R8 l& `2 z. j! p只要觀念正確, 再輔以正確的方法,
, E" C, \! J- I2 K, n4 X  o, W說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
$ w* O4 f$ u  @* d! I- m, E' g8 l) c  ]4 {( ]+ G# |. i
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.
4 ]$ r) f- Z& X- O+ Xphonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的../ `2 L. [* ]  b8 p% _1 i
國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 2 R) t; P+ T4 H* x) L5 w
: m2 Z7 B' Q1 e) }2 G* X1 G
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得.
# ~, i7 k; {* A7 b. G, |7 X9 R" H9 i" [7 v" {9 z! j
不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 , X, o, }5 Q) h* `7 [

- U7 [) M! a  ~% F* N( v/ d
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
" x" L/ [9 q! ^& }6 L
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 6 _  t! K9 a" ~! P5 T3 W" n0 C
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
* D& M+ a/ C) t, z' Q  U4 C; q/ v0 C7 i  p# |
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
/ Y' X9 a6 X* K
; p3 ?; m- L  h( a) N% M
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:! v) |+ U( E9 I- l3 C3 l
1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.8 d- g6 M! L) f/ X$ ]8 u3 m3 Q
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

5 d% g( a5 R' I4 @# V" C. I: i2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境- U3 b! J$ L4 {4 y; C+ _8 S
3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是
* A" E  @7 ]; c! N/ y! C    重點
# w( ]; U% H+ A- `8 _5 p
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽5 T: U1 z2 L+ t& r, K' z2 {+ c1 [
    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28 & D7 T% I" V3 ]6 l+ E6 n8 ^4 h
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.
+ e6 c2 [1 f5 K% W2 A英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...
$ V/ H: V* ~+ U8 ~+ q
個人淺見如下 :
0 ]3 H) m% l1 y! `0 ~
( p. i2 d( o1 s& ~' G8 Z1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!: n& s! u0 {! ~6 K0 g
4 |8 y- ]( i/ T9 U* f  V+ d4 U
2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!. K* X1 y! D! F
: g8 k, {: s: c$ R' u3 Y- U, P
以上跟你交換一下意見
+ R& E/ Q3 h7 C' B
$ e) G/ X; L0 f0 ^& U& v
, z5 w0 D7 c1 v: N( R 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯 % k- J+ x- z7 ]4 D6 U" V

. l" d  x0 U2 z9 Q( e2 SKK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,( Y" B9 z$ p( \$ I+ w- y0 O
台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了.../ e1 Y( b2 [; g' [& E

+ b4 w7 v* n6 i8 ?3 j自然發音法剛進入台灣的時候,) |9 n' Y+ c) Y! _: V7 e7 }
國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,
- e7 K, D' {! K  F認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。/ C% R$ u: z* h5 S! b
不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,' {9 r- K6 W( h3 t6 M' @/ c! ]
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。
; x6 c; j: f) S% _" P而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
3 `) Z- h% @3 v% D: R& j都還沒熟練就進入國字教學了。; ]; X; J+ `2 n4 h6 ~7 z
# T1 p7 g9 r. ^$ L7 N
如果大家有注意到小一孩子的學習,
: W6 ^/ F$ [* Z& G' y: i會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,
' c4 a  `2 I( d$ d5 o# \7 g' n% u因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,
: q# m' w2 |0 |) \/ `比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。3 A) ]+ N% P1 Y8 Q

1 s! H9 s1 J1 J
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,
: e3 ]% n" d$ i* v) C# ]孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。1 u+ [. _0 _5 n8 `7 f2 Q6 k' _
6 _1 B4 ~* h0 d; M
可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
' L# Y+ z/ u. g9 ^$ r9 x( u是為了查字典用的,漢字才是重點,
2 Q4 o& @# U0 l; K' K所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,0 L3 W; l0 h# u+ p* j
ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ4 r/ R# S7 W1 H" b
ㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
% l4 O9 x% M& |* W& ~( a唸起還很吃力吧!?
1 @. k5 i6 I- C4 Z2 e' Z如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,) y7 A+ n/ `3 l/ B
就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔1 z( ?8 q4 Z) o
至少不是台灣的康橋翰林那種
# |# h5 s: E$ b. s% S. i他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)+ q( y' b* m5 z/ O
然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異
4 ~5 _6 M3 k" Z小學則以閱讀為主 有指定的書單
/ \5 }. `$ f3 x$ o, @發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選
" j! v# H5 i0 V6 H) ?costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性
5 I) j4 K) W( J  w- n( S很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業
0 h8 ^0 C) y2 c- r(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯 " U3 L7 l! c$ M0 }* [* ^
4 f- `' n9 g0 d" o" G
這樣說好了:
( u3 c! _; J. N
- i$ l6 h2 ?1 W小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
* E$ W6 v/ B- b' K6 W" ^開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念
4 y$ I. w8 T9 ]- M" _, E小學時
  o: |: r2 `& Y+ b( v老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
4 c. y# Z' I  g/ _( [, T
6 ?, I; f! D" a. U0 S  [6 V8 R一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
+ v4 c& H8 ~9 x+ ~(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)+ a' {+ L+ {2 G/ @
大概二年級時
& W* z2 W9 l$ r8 U& t' R0 g每個小孩每星期會背10個左右生字
7 r1 d# j' @! f  O( a8 P9 V有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來' {$ Y$ K9 ~# R- x! m* @5 [) j8 t* L
(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)3 Z+ v5 `% T$ l- L0 y2 S+ I9 I- R* A" U
美國人沒有真正文法課
9 S( o7 D6 J9 e1 L: \+ W7 l% F就像我們中文也沒有真正文法課
" }1 d$ _) P" [! z只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正5 {0 o5 H. Q" D1 X+ \
美語文法也是天生自然在語言裡養成
5 a: B) _& `" v; X$ M: E
2 T& @0 ]7 @+ ^4 j; `5 ]5 K. I9 mhttp://www.starfall.com/% M% U' p9 c% Y" q# d' `
是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的
) ^7 C1 s+ j# L0 |0 y可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧
0 _" @: j) ]+ g, o$ `: y2 W: ^$ F% U, |4 l8 [
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑
+ r) p3 N1 P& l; j* G) q: D但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的
( l! E8 J, V! ]2 t( _美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社
" P* L) P( @, k" |- M比如scholastic 買有附CD的書就可以自學
9 p' ?# a8 B! c1 M+ p9 A) A$ Q$ Z& n9 b: G1 `0 u  M0 q
忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,
/ h0 z$ s0 T; t: n1 Q好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,
. o  H$ z( U; V# b只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。
, ?  G& Q/ v, w2 \5 T/ n: v8 d6 }語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。
. r+ }8 K* T! p  q  X; W台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...  `7 o& Y1 i* C$ j5 e# J

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具7 j) n7 V; L: d% k5 O4 G5 G, g- e
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
# V* B5 T& b! B用不著強迫別人非得接受自己的理念
" A* v2 J# `( h' O4 }* k7 O* [個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙
7 z) ]4 S. u- x  H6 E或許我的資質或語文天分不如各位之故吧" G7 _# E: S+ [) W

( g- z6 J5 n4 @$ ~0 o2 b我曾在美語補習班兼職$ B9 e/ V( {5 I; w
認識不少外籍老師
. W: z% o, [6 d  e# p$ G0 Q/ B! A其中有老外在自學中文/ \4 h& v' e4 t* D+ @" m! y
每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸! s6 U! f9 T: I- w
日常會話當然沒有問題
# t: i" w9 W2 A0 A: {' `但認字就問題大了4 G$ K' o- G+ e& X, c# P
譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多( @  z/ m4 H# G1 A; K* _; W$ H$ t$ v
必須用注音符號或拼音協助分辨: [0 G2 U- _' \' g9 g% n
想要寫中文 就別了吧
0 \1 B  `+ y% s5 m! w: P" \3 |2 H6 j
小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易6 d6 V% L, b, E/ f. T
本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾
3 r# [% w% v) z6 I8 m# g我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝# L6 X7 G/ {5 ~  P

2 e: l3 P% \& P( O0 o再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗
' ]  y  i+ F' B& G9 N- N5 `但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走1 D4 [- J% N% Y$ }' `
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具& \4 r5 j# H- O4 O* S7 V0 S8 O
外文系必修發音學 至今應無任何變化吧
( Y7 o7 A, x: m) A; C! d6 ?9 v/ ]+ w% f0 j5 |7 C  ^

4 [/ d6 p0 A2 U# z, M" X6 u
作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
' H, S- ]0 J1 @! Q) V8 l' u! e個人淺見如下 :8 I3 e5 V0 b- e1 M

8 \% _1 M; }! t3 @  `/ h% x7 G6 `1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...
' g4 b/ W6 C' |9 ^7 N; r2 Y
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等," N0 M+ J" S0 T6 B
只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與" [- K5 B& B9 z! [* Z7 j5 R* }" E  U1 E
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
5 q* ]" u' r5 c, r1 d: ?5 j8 b1 ^' B4 x+ M* r) A
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",- L' r8 P3 }( T: h: l: f; k. T
所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.
$ [0 c$ [/ c( U* |9 u+ G* T" h+ X. J, O
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔
. }3 J4 B7 N/ q7 y: \/ i* E' K/ ]$ K* l3 x等亞洲球員,到美國打拚的感覺".2 ~3 v7 R7 r! n+ A1 m- Q

, c& {, y* l$ r1 @$ U這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06
% t# O* o9 w# R對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
' I+ ~. g; W. R# R7 s+ u只憑看字 ...

2 M  C- x% x1 n1 y就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"3 X$ V5 }$ K5 c& P7 W# c6 r
有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調
/ S: L. c1 j6 Y) b/ c8 t3 {' V我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音
/ z7 [6 @* d% M我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接
( V3 z' L, y% t7 f( }: h而且國際化
  x) X& ]: S2 h5 L5 G* V發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語 $ V" ?) k; D9 [5 N
不管是KK或phonic 都是無法周全5 x9 ?, k) y& O6 m
方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同2 ]! k' s; m: a. I- G
我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言0 v0 C  u! K2 J" r2 ?' {2 Q
國際化早就是不爭的事實了
0 a% j# w4 \; d. c) E! T8 a  @. |5 ^0 V; H
0 v; t3 K8 r: Z; j+ a, w: g

作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯 % ?( x: D( i7 }% |$ s
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 8 H' a6 Y# @/ L. H6 b% ~' l1 a
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

" [" f4 N0 P6 N  P- {" x- C. x& s' K' f& S5 L3 m% b, c' i2 B

7 y) r& A) a2 M/ B
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,2 o# P3 m, ~5 W2 c
遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.

8 n0 _! M: N/ G: X* k1 C. ?9 K' }5 a+ T' b& _; C& S0 J/ W5 W

- b7 S& W) q) }4 g# d" r英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.5 Q' j, L- N- d' K$ r6 e" W
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司% W1 f" Q; _/ d! H* f6 z7 }
CEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的./ T5 `: N. o- d& J4 O  N# r
# E0 ^! w# l" U* y
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習( e) o/ g) S* [: p/ a) ]7 s8 X; o
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.4 r6 S: o* ^9 k0 b7 b4 t
* ?+ H2 p+ b% V% }
音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該+ a: p. I$ m. w/ M4 `
就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊$ C7 D; n& X* V* r/ S9 K$ x- Q
字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.9 o& W, S3 {0 \- K

% v3 b% K, ?2 O
. M* i- I9 `: m  y" B美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,
/ ?; U( a1 C3 a6 O4 Q9 z也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?
/ G' ~. j% H  ]* ^
+ u- F4 {$ a( n: i6 e2 n
作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36
, S* t% d5 P, Z$ C* Z英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.' b' }0 K7 A/ {+ R
之後每年出國 ...

: e: ~) k! w: R* K# {其實你偏主題太遠了  
/ N: C* x" g" y- o
- y# X  r$ X+ v. s任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
3 t( `  ^2 Y4 |# @; G+ D: b* f' g$ s9 H# R, d
GENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........4 H0 c0 S) C: T' y- r
      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 - S& x3 T- @% D$ q
其實你偏主題太遠了  
1 y7 V+ n8 f' g8 c) \
" h( j+ `, O( M2 G9 {" s: R  y任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

1 y% {* U7 S/ r/ e# d' [用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.6 T7 _1 b% r/ U. I* a
大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當.( h" D6 S5 k) p2 x
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".6 d3 U. t1 Q: u' V$ d' w
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
0 r. v: K7 X' ^# f不會唸的確會造成學習上的阻礙.
+ g" B  h; h2 R: D+ X# M+ L* O2 R1 M6 ~, b2 m9 K  k/ v4 M
如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
$ D# K7 e# w1 b但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,4 H2 J  f8 P2 y* y6 c# q  _
都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.
# i+ p4 ~" h9 e& ?. n當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
3 U- B3 `1 s3 |0 r, j6 }只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
; I( Y* }9 h9 L1 J& _$ V( |) v8 B5 B. k6 K& j
我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,
' X9 _/ N: w0 R, U2 ~能操流利標準英語者實在不多,
- s# p2 z: I: L6 i- m+ k老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,# A: Z& [; `/ W1 Z, u
即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?
& G& N5 D; e( g! V8 Q* h除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
, n6 q6 l! C8 @$ N0 @也都願意傾囊相授,
$ u! P. [0 e6 L8 G" d否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17 ) D/ V! S8 n( F
用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
3 B7 {, I2 z, E3 T$ b' A大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

2 q; t8 D% Y1 ~3 Q2 t, r其實你說到重點了,* s. [2 \' A1 P/ K$ t
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。
$ ]; O) J8 b+ N7 \; D原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,
" j0 R, r3 a: T4 n- Q* Q% \原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。; m. t! D, ^" m9 `, Q: B8 }

) k- A5 c+ W4 m% j但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?4 }9 i' L% B; R' l. v
用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?) E8 [+ A* m' F5 M7 j/ h
那倒也不見得,
' L: G3 k$ V" r; V6 g: e在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,8 b0 {+ e: O" x
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
- F; L; T  D0 Z% ^3 d6 I
5 R3 R& o! j" j6 ]( e/ {* ?% z8 M不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,
& p$ ]& [  Y1 b" {9 C教育部很努力,
& l% H" \% _* r台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18 ' S  A0 p* y2 ?6 C8 X/ C: d. m# |
其實你說到重點了,
$ ~$ F0 p; s- `台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。) N* O, ?8 m# M: e
原因之一,是因為沒 ...
' f& i2 V" @# U* w. R2 L' V
寄望各級英語教師再加把勁,$ f: q' b" {! {# ^
希望他們不以教授英語為職業,8 q# I+ h7 c% n
而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,* |8 O+ o4 w7 V+ l) p1 p  `& A0 ~! E
讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,
/ T0 X: f+ g1 j; b1 E& g導正孩子們的觀念和發音,, l' j/ h2 l) Q6 C
協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,
, Y  p! U8 a* n9 b3 I才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯 3 L. ?: i' m. h' v
waitress 發表於 2013-4-29 17:50
9 t' f! N6 I* H0 Z% K其實你偏主題太遠了  
1 g. @5 C; s9 N) o* F4 z" n5 N! O8 v/ b, \8 _# r8 x! b
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

  [& N* @# O( k% p
& n) P7 Y& u; x  |$ }" i
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書$ n# F8 `- h& M' j# I% c
  9 W6 f9 z  ]% [$ p% [' B

9 |* w5 O; d% q& b; mKK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)
$ |1 p- a: J$ J2 W+ G0 s3 c所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
# D7 {: h  Z; w8 @1 ]Thomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。3 w; V3 w: n: B4 `6 N7 M# v0 _6 _
KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等8 k& Z( s( S1 l" F5 N) f: @
地被廣為採用。

% i; S3 T7 Y0 w  [4 E$ x: ^) g, |5 y. `3 {5 L3 X8 B; B' ?

' f/ ]1 Y. K" h: c0 @9 _# Z  i如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
: Q0 C& }; k4 m3 g/ f( l用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.) S0 D! u2 e# M3 j/ M3 x$ c# ]
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
& U1 n1 k& d$ D. W# T習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.
; p& U" G" G' H9 [$ j% F
  ]. \- t9 K5 q' J自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,
' Z4 m( B8 \2 r1 y關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.; S9 d5 c4 a( b6 O# K
自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
! K4 V2 ?+ ~" T" _  D2 z5 s若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,
1 g3 S$ n8 a" g% ^. b台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,
3 f# Q) F- R2 j但事實果真如此嗎?' ?$ }1 J  ?2 e" z) N- G2 x: F6 k

- X! R1 d, H8 S* j) x/ B- x, m# r1 e我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具,
$ p% v# b" `7 ^這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.
. t- M* Y5 l: G" q( Z# QKK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,7 g1 F- c" y$ O9 j! c

( ]3 l: I3 n- v9 e6 |( s7 q如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?( R% t* c  G4 ^8 P
我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.( U( D0 ?1 I' m3 `5 ~
( }: b2 q0 s5 m- e! f" a% ?; l, q

作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46 ' c+ n* {" X/ t/ q- m& L0 X5 y: u
如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
" H$ }2 X! u! b) D用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...
4 H  ?; @/ R' D7 k* ^' o$ h/ H
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉). ) ^9 z1 I* J+ X# E2 G6 R+ o

1 V. g/ g' J& w7 Y" Q0 P說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進"+ T9 H3 Q+ v! a) @( j2 r5 B
$ c1 j" N2 Q( H7 v5 B
(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這% u2 {5 O5 a1 c0 V

& g! z  J# t2 L- L4 ?2 k其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中
* m9 k% J+ C( n" \1 i8 N( E; i* s/ P  x9 U) @$ @7 a" T$ t
物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複; G8 d: s# E) p* M" f+ W1 t

! {! w; l. }& G+ R: U2 @製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 . Q! y- }+ U7 @4 S6 Y" m# n
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
8 o3 S  \1 v. |7 l* ~

, i3 P( S! m* n$ d) j  d我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,
8 D. u6 Q3 a& m如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
5 r% J1 o' U) N# f* j: GKK音標才41個,學不好還真不太容易.) o: j) t8 M2 g2 Z9 S) z
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,
# [( m# i. g& ~8 ?互祝幸福,美滿,順利,成功.
7 b& z. o: D8 nDailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 7 }+ _0 @/ d( T0 ~
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
% [) m7 `  X6 }1 I& r* l
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
6 }' q3 J9 \4 F" j8 v在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
0 T) T% `2 Y; p7 q/ K( i
50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯 - j6 P7 g: @9 ^1 N: }# M, U6 _, @3 w
6 T5 S- N! s. {/ i/ }1 D% q7 P
- O. ]: Y* I9 G* [2 a! I- k  p
, N) \2 e; K& R3 Z6 ]
沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).4 _+ P6 F4 e) l6 _  B' |/ {
看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.
6 h3 D5 r2 f8 V% W* ]9 L4 U# G其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,4 L8 K4 p5 F& W& E- O, I+ e" R
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用." h  i, N8 c5 z: h0 }3 y' [* x  ~( G

$ Z; t: p/ @; g8 m以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm
3 A/ i# U+ F' N% g6 A: ?# r6 S+ E( Q! q. f' g' z3 ^

6 E2 |# n& ^0 F7 M. S! [
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)/ V" x; A, _' t0 w

# b0 c) D8 A$ @/ q2 g# S0 z" v「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。
& |4 i1 u9 y+ A4 K5 x8 w
; c% @# @9 S' K; x5 A如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:
  h/ O6 _8 ?, s% i  I' x( `0 r# ^* K
  x% Z1 F' Z) N) S9 P0 Q1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。( E3 x9 Z4 f! Q
( L& P! r7 d/ X) x% J5 }
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是
0 x% C8 `) J7 j7 j% k4 `" Q
8 G, R. L8 @' ?: V  {2 z①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;
8 m2 I( I; }# x
0 K. `" x, {3 N' l& i7 P7 B' J②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...
, U: S, Z, x9 n: ~# f. Q9 z5 S) g, w( G+ Q2 O: }
3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有+ i1 {8 g% i: G, r  [

( P5 I+ w; N% v. {! b1 f+ `# _①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute
9 l7 r3 G/ e: O. {% ]3 t5 P- T8 {
, [, `6 U- R; [& o5 q" H$ I3 b②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音); O% ^3 X- K4 H) r; p
7 q9 m% C6 n7 p) q
③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
; ^9 j" L  W% A! f; A2 \  N' u' o6 q' ~1 \7 ~: Z
④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。$ C! W* t3 n- L" R- A
1 L5 i  G, o4 h! l$ P* T: p
4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)
" A% }: e1 A$ {' P" g- Q5 g0 C( S4 A1 c/ E8 ]. R
     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。% X0 d0 ^/ \% P" m
; m0 ]1 _7 ?2 n) O( j6 B
大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22), l$ `7 C1 y% {5 s0 F
7 {& v4 x/ B% t0 K) z; ]
剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。; e( y$ d: ~, J5 Z6 X! x

- @0 B: S  y3 i1 U5 g6 G( F8 B) ~' v坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。
8 h9 U/ W: h% f; O) ]
; [0 R4 b. d# Z1 R" R; g(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。/ r% S8 k3 Q4 J/ T) e5 }) p0 e3 s) @
: V3 n: N0 r! \! T+ _6 X
但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。+ V. u( T4 k2 {
9 |7 q$ ]6 c6 _( t* F+ x
蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)+ X- S( I% d# d) [% p+ ^/ T
( ?3 o4 ?, K4 D
另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22); X1 b) A# D  J( }
) t  Q  X) g/ a; C& m
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)
# `' F8 z& a3 F! }+ T
7 k, l3 l1 l8 R7 ~
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
7 ?& n: \5 R# S3 p1 a  O9 U  K
; j# r4 B! J$ D依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
  H1 C( q4 c5 \3 ~+ i7 o/ V就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.8 `; v- N0 f3 |/ P/ j& r
而且還是要借助音標,才能區別發音的異同. * u* _* s4 n9 H# J) C
' n# E8 z- c/ y7 n
我倒覺得:; R0 f* |" j2 v( ]* j* W
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.7 S' D& b$ f2 ]% K; M
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?
. i$ P/ Q: X+ w* x, ]+ b: p! q, \需要甚麼發音法來協助我們呢?% ^' l+ t. _0 ]: p
如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,
5 _+ U& v5 ~: s' A- g  Q8 @7 ^* m上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,& k7 a4 Q0 ]. j  W  a2 d
根本不需要任何發音法的協助?' B- t* k: O* {/ `( I+ W8 f2 v. H/ K" @
所以...............................!
. D& V' c% t; o5 c4 j) Y2 d- c4 W% q+ F% d

, n: r# N. Z9 Y# c/ n
) [; C: {0 X2 A8 h0 |2 u
( L% H/ A- F$ \! `: [http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf" A9 G# y% V1 @' w5 A
! g5 `! @" D) v% V" g! l+ \1 h
5 e0 Z8 u2 a  e7 w9 |; Y8 H5 _& l
三) –or 的發音:- l# q- ^6 q: v! x4 Q# }3 y
1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
' F) V0 i" j$ w0 a    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見9 {& t2 L  }* t. j
     了,沒有用「ㄜ」來代替。
$ H& m3 k- H2 H
. t4 j1 R" ~' p7 W* Y    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、* G* N: c5 b- ~  s- P! _
                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse
( T( E3 S, W8 ?, q: a" G3 d             馬、north 北方, J$ X0 P. O; A

% L0 k" h/ o9 b1 D0 L    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore
, r+ x* p- [, f$ U- C4 T           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、
0 O! [/ |* o3 N! q9 W" I6 |               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch6 r: c  l+ a9 Q+ @% o, m
           火把、scorch
9 m2 B8 C$ N3 x# C
- D: e6 y. X/ p$ k$ h    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
& [5 g, U2 p8 M* Y4 Q. |7 [/ W            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.4 y8 X6 g' j# Y9 X. U
          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
$ L4 b( l! o# m# [$ J. h
0 V2 ^+ l3 C6 u( U4 S2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o
7 }4 p# U# r4 ~! }) F& X$ t   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,5 `8 e6 x; D% M" X8 p0 M2 A
    甚至被省略了, U" x2 q$ J% V" w
       o1 r/ L1 p9 ?5 a
    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的
; {2 A& X# v2 W0 i" [       (junior/senior high school 國/高中)
/ f) ^3 a1 `( T7 N1 I; \9 C  I1 U) f- J2 v( r, G
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
% z4 `& s1 \1 ]! A        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、" V# g4 ~5 M6 C3 A$ d, j
        effort 努力、forgive 原諒
6 G0 N  F" g) ~8 C  H9 ^
8 }  }* m' A4 y8 N4 g. _9 [- b    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、! C% i6 t% a% t# l( J- s
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適7 |3 b1 |# [& O) e2 ]+ F/ I5 m! M3 }

5 f. A; m% t: q+ k  L  s7 d     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、- C5 M6 a" a0 D" v, h% U7 m  h
            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
$ C% ~, T: d/ D  F% M+ B; s$ @# S3 q8 `3 I% X: l' B
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:+ E0 }4 V8 n0 E
factory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯 1 g, ]* R2 X6 c! E" L& B+ \
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
5 v% Y, C# {3 L6 Y1 ]: Q+ `依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, / h! N. h5 V, r9 r! R
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
4 Z0 i, y( m# H+ i+ h; c8 U

: i7 C, ~6 L$ f- X1 n: Y部分音標顯示錯誤 已更正
) c! j0 W8 J* m1 F7 q( M# k"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf4 O$ n4 V3 R' Y. ^' S. q" u

8 f* \( i, [- Y5 R6 [  T0 F8 B, G; s3 w4 s& p4 v1 ?' h# k7 F
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
( f# o, h! v3 G: _1 U
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 6 \! l0 T6 ]& M; x% Z
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, ) d' r. x5 Z4 {" h
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

5 \' a: R" Q5 x4 p$ Q5 d4 S音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5