iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,
* Q8 J6 }4 s+ V( Q( ~* `8 K8 C5 U6 y' V4 }. p- X8 k6 l
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.
7 W3 q6 U! O- Z! ~. I2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法.( ^1 B: q9 z' P6 a& o
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!
+ u- e; s% Y2 c4 m  V, L2 S各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學
  d# t, Y1 ~7 U9 q4 t+ [母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理
0 ?6 _1 L7 v" s1 e& z母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫
7 `2 O4 R' g+ s# g1 F' g
: Q; m# D# |' u0 L以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材& ?0 y$ Z( f( \4 w3 N
小六生就教到天文行星的單字
& u' l! i3 i  U
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯
" V3 S0 i  d8 f/ i
+ H! W2 Q* t' ~9 l, E. n! O, z只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,3 _, a& t3 L# y
就可以想像美國的孩子是如何學美語.4 F- }, x+ }$ T& k& }9 D1 ~! e: y5 T
不變的幾個原則:
# L3 A# r/ ?. w; b' E1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)
2 ?7 e- y8 T- [4 F" g: H  j1 Z3 Z2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.
( Z7 M1 F( O; B+ \$ n3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.
: n. G# B) [) |9 ]5 r* l4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.
7 p0 W) I1 v% W8 @8 T5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益./ V5 ^1 ^0 r& y' W

1 N7 e/ {# S: JCOSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,7 M( E, u) u( [# ~) w
美國的孩子應該就是怎麼學美語的,1 o" Q9 q" E/ L6 x2 x: @
我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,
- |# Z# A/ C5 P. ?美國的孩子不也是如此嗎?' c; [/ \; k  a; ~% ^
上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。
, C% ?; c7 Q% l# ]5 \' Q  _, n
* Y. n! X% |* q; ]: `# y不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,# ~! Q4 G; }0 c5 C% a+ E8 s+ n3 z3 o* z
這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!
# F- G( s+ V6 c7 N" l* v  S1 R1 B2 {我上次侄子要買,一個小五,一個小一
8 n4 g/ |# E9 c" z# ~找不到要的年級~~+ }( s* o/ t0 a6 m; O% \' m
看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯
. M, Q- j4 t7 S0 S4 D, t* ?
6 ~! y/ f' x, |, O  \自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.  L6 ~' K, R0 q' m; U7 o, E% H
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了./ w$ J: N6 p% X1 e
我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,9 l; U: y7 k7 ]9 R* _+ N+ v0 F
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.
( \5 g0 B( M# i7 b) }+ d, J0 d許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.3 U3 v. M% M$ D, _! J8 B

# Z' w1 k. k& _- v: S* S所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.
. |: `, i* v) h( p# c只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.
; @. x( w2 ^) Y# d* V) R/ I一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
* J% T$ @) y) P
* p: q2 E( {- W4 O& t0 q英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,- N# |) d  ^; Y. Z* {2 B3 x
只要觀念正確, 再輔以正確的方法,. ^- F, q, X4 R1 r2 k
說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
( f. S4 Z/ E5 }, i7 B5 ]5 m7 O& F$ z3 Q1 x( g
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.4 ]* n' U" Q2 q8 S' l
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..9 G7 w5 B- A9 x3 m" l1 h' J8 ~: h
國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 8 b  n5 s* B& G, k$ R* S) W
: S6 {& V; z# D& _; Q3 M
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得.
1 Q0 e$ V% I2 q: a
+ e" y  [  [2 ^0 K" m不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 
6 z) S- d+ o4 d' G' }& C) @+ r: H. e

作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
. U$ P# J+ q# H7 x: h2 G
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39
1 i* x4 d0 e1 F; r! N6 i& t% \美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
) Z: W6 M/ L- N8 L: o6 O+ Z# c1 S( R; ~, Z0 g- S
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...
) ]4 T' m% p4 r. k' }* d
* j' l% B6 V5 y) a: s
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:) g0 ]: v: x9 o/ |& H3 O7 ~
1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.0 U1 `/ D; t- j) q' n; {
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

$ B: c& M3 {8 i2 g& p& b* G2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境" o5 J% }# ^0 _/ e( K, Y1 h
3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是7 C+ V. j; s$ w1 t, ]3 v- l  Q) v$ B$ U
    重點
4 v" A. c3 n( o3 d6 \* z, Z
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽
) f: _, q5 B* \3 Q7 K" n6 a1 D    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28
/ E# k/ ^5 r" d自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.
4 V) h; I0 e1 P! F% Q# c英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...

! X) f0 x) [! \: I個人淺見如下 :
& K& m( h3 _% p' D3 m1 l+ y
7 n* c/ \* }4 I4 w+ W1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!
3 f8 S' U0 s& u. o) r# I
& j3 S0 D  k* @0 ~& g; {2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!
% B4 b4 H9 Z3 ~7 \& t! e
9 @9 D- d, S" \2 {9 |以上跟你交換一下意見0 M' `3 x4 ?$ M# Q6 F4 ^( ?  A

& r, o3 L( o* e1 [1 N) ]7 X5 y7 w' L
3 ~; c; N4 G6 Z. P6 a$ W* Q 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯 . n2 s! R& ^4 e0 m) w

4 Q6 j$ c* l/ n, W! TKK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,' |, R4 k& W- h( F- ]
台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...9 a4 i7 ]/ J& Y/ q4 e6 n# y
, r: A+ C2 U) V. ~( n
自然發音法剛進入台灣的時候,6 t  u& c) }4 y
國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,8 m! W8 n2 a! U8 l6 C
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。* [" {) r) B2 S& K: q4 Z
不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,0 H2 N( J+ X6 `7 P
因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。
2 j6 n' `% o" q# `" o. p& N而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
4 F5 b, f7 F5 R都還沒熟練就進入國字教學了。' s2 r7 _# U2 h' V: |' d& H
5 |7 ~+ I% I& m  V
如果大家有注意到小一孩子的學習,
& A, E, r6 R8 g5 P, i會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,. _: E+ W$ ~% F7 c: U+ _
因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,
  A$ R" ^6 b" V) J; A) g( P. h比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。
( p$ [+ u+ G/ i* Z; c8 a0 c
4 y7 A6 |8 p( K6 K. O2 X; ?% n9 o
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,) B5 i( y" c6 p4 [. J% M
孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。
' `& T6 y' Q+ E6 t/ S; A4 k5 H- P1 c3 f' A9 ?5 B" c
可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
& _' H' M& K8 R7 Y3 r9 x! B9 l; Y是為了查字典用的,漢字才是重點,, D, S* V2 O; K, j8 I
所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,2 K" c& [6 \5 d
ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ8 F) F# O  ~' g0 G6 \
ㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?
0 f1 ]& J; C# D. Z9 |- C3 n. m3 n唸起還很吃力吧!?3 d' q4 }8 s/ F8 z+ H) D
如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,
/ h9 v4 f# S) N" u就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔: F. q" o- t6 T- p% L5 ]
至少不是台灣的康橋翰林那種) _7 g* v0 F; {  ^" b, J" F
他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)
  y: L' Z3 l3 d4 Q# Z' G然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異- D- u% V% W6 T
小學則以閱讀為主 有指定的書單5 c. B, U: Y: p# E& G6 Y4 w# i
發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選+ q) M( M( S9 G
costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性
( D7 q) l* F5 [8 s9 [很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業7 v* a  r$ F0 Y; L% S( _) S% Z
(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯 & k$ K" k& C3 r# o5 `

+ D1 m9 g) O; Y' U* _這樣說好了:
5 I) D7 D" J, ~" {* [0 N2 T% d2 s! \. j$ U; K! y
小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
7 h6 x0 D, k1 E開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念8 t6 ?# f3 v, A% S6 ~
小學時' [' M" N5 a0 b/ v) R  L7 P
老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例1 N/ Y( T7 j* _& W. }$ s! Z0 R5 p2 G

! x# @. N, B6 \; P, C; ~一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要
- y( ?! K4 U+ I* A/ K(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)1 J. |  F4 a2 W! ~* _: u
大概二年級時) ?! R$ g' t1 Y
每個小孩每星期會背10個左右生字& f3 b' m7 [8 l  ]/ R
有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來7 E/ |  D# p  q0 v$ l5 J4 r. G
(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)
: y( h: H/ F8 h* R/ Z! |美國人沒有真正文法課" U( I1 W4 U  K, L
就像我們中文也沒有真正文法課
* q" D& [/ ^/ R0 [7 B只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正% }2 i& B3 M5 S5 s! T8 a8 _
美語文法也是天生自然在語言裡養成; y' B, U. G2 F( T/ K4 Y# ~

8 V: ~: V4 ^, m  r* yhttp://www.starfall.com/. \& X1 T" x' J( N
是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的3 Z; h5 k; T: P' s9 c8 q  _7 Q) G. g
可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧
2 _4 m! u5 b% t5 w# z( f1 d$ J- j1 d6 x' t- X4 s
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑) u% n9 B' x" c/ [% s! U
但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的* S8 k! r0 u$ _; v) E* v/ y" E
美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社, W2 B) k( `! M* D0 L) s
比如scholastic 買有附CD的書就可以自學% X5 O, a% A! Y/ w" o. Y& D% j
/ |/ e& J4 U& O& w. v
忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,9 u, B% i0 T2 ~8 H. n
好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,# L  U+ B7 _# f) p
只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。# v! t3 N* k. r2 I
語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。+ B1 y. r, W; B
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...
8 G( t% G" ~( x7 ^8 F
作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具2 E' o* E* f. f8 u8 r' G
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式
9 r. N* C! m; F; ^: m4 \5 h( I$ Y用不著強迫別人非得接受自己的理念
" }- r4 X8 R4 B% ?& W1 e個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙6 I. X) x( d0 z1 |! [
或許我的資質或語文天分不如各位之故吧' J3 _8 Q5 [1 H$ b# C: {0 o

+ k- w# q3 A6 a: D& Q' W0 Y% _- o我曾在美語補習班兼職
3 S- ^& R& |  o) Y( C認識不少外籍老師 2 ]$ x% ?: D' X$ A/ m, t0 s6 |
其中有老外在自學中文
( u( ?  a9 k/ m; L6 q5 J每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
' z% q$ a: T: h+ W7 E* a- t日常會話當然沒有問題# g0 G* X# r) }7 _2 o: W! t' G: X
但認字就問題大了
5 f2 I, S) p3 q! y% R1 Q譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多
: @- K( ]. Q+ N) A9 q必須用注音符號或拼音協助分辨' h* l0 c, B! H6 s( [
想要寫中文 就別了吧
- S* @3 y* Z5 T2 J% F1 u/ n! B7 L* I
小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易+ b& F; S% b* q- Y( ^0 M# |
本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾
" e- e" V4 P3 y4 Y2 x5 |$ e+ n我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝% c8 X( _1 I. f! |) a1 w
5 o% u" ^# H- Q8 `
再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗
8 h  U7 Q8 m6 J5 n; x$ @& ]8 q* ?但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走9 ]. J( b  k5 x; `* A( {8 j
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具
: v4 B% ^( y9 B8 N3 R外文系必修發音學 至今應無任何變化吧( s5 g# c- l' k; z9 Q
; X* A% N( S4 \) L. j
  ?9 n. X& L2 D! ~

作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37
& o" n7 K% g* g8 r! e個人淺見如下 :/ `: r! Q1 P7 U- p7 N
+ h( A! r* Y# y) K
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...
' \  }% c1 M- \' S4 Z: N/ Y. A
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
' [* Q9 Q! u, h+ T0 ~只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與& T7 k2 t  o# L# G' S! ^1 e
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
3 {( B$ r9 z1 P5 B# u- R  v; J3 d* R1 }# f
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",
0 c: p6 n# j' A/ P& c所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.: K! r0 D9 S  T! d( [( o( ~/ L

. G3 m1 }4 T6 e' _義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔
  X# ?; I  ?$ n2 @等亞洲球員,到美國打拚的感覺".
9 D( I) t# ~9 J4 U& [
* a3 y; T7 Z6 C0 S! E這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06
1 v+ E. m8 w- w8 v4 F對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,# Y" j2 y! P# t' n& l4 }
只憑看字 ...

' H  B9 B8 e5 B7 o就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"2 }0 P4 U. M+ R
有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調
0 U# _" p/ _+ X- N9 l# j我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音6 y! R, b! d0 c8 [  U9 X9 D
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接
( E  i3 `8 z; e, }而且國際化
. P+ m1 ~3 v: X7 `" m9 X發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語
7 s8 G8 \* A8 Y8 ?9 g不管是KK或phonic 都是無法周全. i8 d8 D( }3 x) Q" C/ U3 s
方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同
. ~! q, e$ v5 w我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言
( [; k5 a, j/ N+ I& W  B國際化早就是不爭的事實了
$ |3 M% ]4 p' G
5 |  H/ I( T& u5 ~/ H" d9 ?" d, p- ?" q1 |. @+ k

作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯 ; \# W: K$ K+ w
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
- t% I5 x$ G# x( \; J/ a7 D: K$ T( [就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
, q: S7 C" u( ]  |

9 o  P% q* I4 `7 x7 M
  u. s8 J: z3 P8 A
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,
6 M% c1 D1 f+ @. Y6 X' ?0 N4 {0 j( L遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.

" t; L" z) I) o9 f6 x3 t" ?4 \# @/ p/ x2 @  H4 l
5 I9 m/ o) s) x( J  U3 m
英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
; u2 L# u$ k- D* @  P: Y之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司
5 c+ h& ?- Y( N" l$ rCEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.* _: C- s6 |$ r& w6 L& u5 q
, Q# ^! o4 w# n. J9 @
再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習0 O9 L" ]' O' F) v7 ~' p$ U
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.
8 s$ K4 h# h" N) B) G% P7 f& d
/ ^9 A5 R- p4 }音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該) U" P1 I' N4 D( D% J1 z
就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊  X" R9 R8 l/ e6 V0 i* `' _1 p9 q
字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.7 a, Q% A6 N; B4 y

, Y6 A1 W7 {  i2 Q, m3 K- y4 _( j! [0 W( d' @) Y' u8 e1 d" |/ l
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,
+ H  P; q6 L: S( ^也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?- Y4 p( g  }. b5 ]) B
6 a+ E$ L1 W9 L1 B) i

作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36
7 p- e' l4 v, N# V3 y- W, g7 g7 @3 k英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.% _; d  u3 Q, ?
之後每年出國 ...
! n) x' j7 v5 c
其實你偏主題太遠了  
; ]+ J0 l- K6 e' X8 j0 m) ~6 B" s8 U+ r2 x7 y# E
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........: U( E& |$ c+ ~& \4 o) L% B4 k

- {! \  p) ~; o$ p! t6 v+ r" TGENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........
1 `/ o5 i0 V  I0 h7 v) w. R+ ]      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 ! R6 S% e9 A5 @0 D
其實你偏主題太遠了  
  r/ N( o1 X4 _+ s; h0 Z( O* j( D  o) W8 @) Y: P; x2 Z# P* B
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

. O( R7 x- U, m6 h3 ~用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.# a+ J* \& e% @: @" D' p/ T
大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當." y1 r1 ], J- [9 R
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".6 u# {- s& ^5 {$ _3 u
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".
4 m0 U; r- D" e) f2 b不會唸的確會造成學習上的阻礙.4 h' w. O, v( @3 |" P0 F

' }, P3 g  Z0 X7 U如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
# E9 a, O/ D: B# Y/ }5 q但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,
9 e" L% D+ y' G7 H% e# ~% |( D都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.5 s# U1 \3 g% k8 m
當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
* X2 |) P& \, ^5 ^只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
: s. ?0 o- P5 `" Y% p# ~' k* [' e. r4 [9 Y. \
我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,
9 `& o" p% s; N  W6 r8 |" T3 p能操流利標準英語者實在不多,7 w' y1 E+ p( r5 F( K
老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,! ?+ q  A. l' V9 \3 P
即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?) u  I  f- S: I- h/ i' m% z$ o
除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,& @# ]# T$ Q/ L; R9 U: g4 v
也都願意傾囊相授,
+ x* ]3 j3 a2 Q, D9 f8 ^) D否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17
( h& I, ~2 s2 `8 V- A; S用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.
: S8 E+ |8 _- J大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...

& b6 N& C" ~8 O: _/ G8 C其實你說到重點了,
" m, z) H! n: T) e7 K台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。8 q" U- a( h" R) Z% N4 p3 c& ?- k
原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,& d+ @# b7 D5 M# _, Z
原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。- O; }- C1 Q* B( e) r; ~9 n/ \

: r- {2 P& c* Z% \2 v* i8 K但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?
# r) D5 i9 u" ^, x; K1 {用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
1 J) L8 Z9 S- h, _那倒也不見得,0 {5 c9 D, ]+ ~% g0 G
在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,4 `7 b" U5 Y7 [6 f9 v
可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
* s# O' G% O- E% g. x" L
- d% Q" S" d+ E" y6 G- m不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,% p+ f! U8 Q. t' C) A6 ^  y! x
教育部很努力,
- \, s- H! U) P" b. g3 a; G台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18
$ k  p7 M% Z1 E% g: G其實你說到重點了,
) {* w- x( _, s* c% i0 U/ W3 V& S' C台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。
; @/ R5 F. _' M) A  I& c9 H原因之一,是因為沒 ...

. B+ C$ Z. u" I, [. x) C, S寄望各級英語教師再加把勁,/ t+ B  p; @; W: p: m7 i& p, n
希望他們不以教授英語為職業,
4 m+ K0 Q- C# }. _! N而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想," T9 t: O# y+ \4 G( s9 ]$ C
讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,, ]8 O8 X% R. p& Y
導正孩子們的觀念和發音,0 z+ u( [+ T) `: d. y: B
協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,. n7 ^2 I( V, |$ ~" r/ B
才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯 ! Y7 T7 H! ~6 a! T! |9 b4 u
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 + e: {7 B% ?' ^/ p; r
其實你偏主題太遠了  ( s5 e* N9 `" ~/ \
) j2 D6 @8 x( @0 m3 d
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...

5 b. n1 m/ R9 z4 t+ r
# J9 I3 t. R2 g3 |$ \
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書$ L4 @7 y" g1 U$ k/ P) C+ K% k; l
  
! X. r' U' |( L2 e1 T2 d, G
+ E; f- E+ I2 w+ I, |KK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)% D. v3 t" Q: O+ R- ~
所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及  Z4 W: @+ F; Q" r3 c2 D
Thomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。! t, A$ k4 e0 [4 M3 @8 \; ?1 W6 U
KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等
. c* y. N4 B3 z地被廣為採用。

8 E# f! c2 C1 q) A4 y! X# t! B0 k+ `5 n6 @8 d, e6 _  k1 n
/ ]  [$ Y' ?# g
如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,; T. `  Z+ y8 ]3 E3 ~, E1 ^
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.
' v1 S2 _. I, M/ v+ ^相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,$ B5 ^% P3 t0 ^- V/ L0 P
習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.
- u/ W+ n( i, ^' x/ B; B+ ^& Q
/ b4 E+ E3 N* R' z自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,
) A6 _3 Y; F) H' [2 D關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.# Z: e0 ~3 \2 P  k; ?4 o1 @& r
自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
& J2 y' r- X4 e2 i. D若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,% N: r: \% S" d! g8 z
台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,$ e8 i9 T6 E' \" ^: [
但事實果真如此嗎?
) W2 r+ z; _. L. }! J3 b
& C# v; Q* T: Q  A" R! J我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具, 7 J/ f: \0 v' A/ u
這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.
8 ~, r7 d7 i( l# _2 T6 RKK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,0 b, w* P/ R9 I

9 e# V* V8 D- K; A8 Q如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?
& M( C8 r6 V7 J- t) d( G2 _我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何.
0 A+ h1 q# n* _9 W; q# t) N" x
: _+ V& m4 X4 o& n$ c3 m8 {
作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46
6 w" [  G! o& c7 F7 t6 W: v% J如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
9 @4 q2 u. y; O3 h/ c用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...

- ]  r& G# X$ Q" s1 X' T在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉). * [: v+ @4 ^. J  J* K$ w8 T
$ S0 l; a: t1 G2 i6 f$ f' H
說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進". S. W8 v8 B9 e# @! h" M3 q, Y
* l/ ^' Y1 o0 c# D6 @( K$ ~! F& v
(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這
6 _" ^8 d$ m/ k- T4 E# B- G) i1 }2 ^- r; a& t
其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中
/ q7 a/ v* E) o
3 E7 ^- c5 l. Y& `9 s0 B; ?9 x8 [物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複; V) x% X. V) d' [6 s. }: Q2 Z

8 U5 J9 v& k/ ~& `. Q. X+ C製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 / U1 c# n5 s6 Z) C4 m- h
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
4 l7 P6 C. d2 b$ _
9 @9 w. @; o9 J) c
我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,
, W0 Z- z2 S( o9 G+ n& y6 D+ |如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
! p# `9 {8 o" J/ g5 V6 aKK音標才41個,學不好還真不太容易.3 I* D. y8 T7 \/ l
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,, ~/ r6 q% E* X3 p* _) `" ?0 a7 w
互祝幸福,美滿,順利,成功.! a, [) a. E2 M* H1 e
Dailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40
* Q' J: A, c" j3 P就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
8 ?: Z9 g8 H; E8 T# N" Q
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 / [% z* M; q: e2 t
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

, r6 e! B) x/ h1 t6 p50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯 ( w- S/ \( J' |9 E1 A
  V* X: [- P( k; t% [

5 G7 Y9 H% Q6 v  j' s) b( p! L6 @) F# ~. u  e
沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).9 C; C) r9 t! l& A* Q2 k5 o: |: I
看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.7 J7 s0 ?5 Z- x( _  ^. N
其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點," ~) G& C, Y7 B" k# @6 X" Y6 e
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.
- ]7 P3 x1 M1 l
9 G- A0 t  d' j: |" X# y+ ^$ l$ v以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm
. W& y* Q6 J2 o# g% F6 @6 B4 o7 E# b5 o# e6 O& t( f
1 y  \2 K) _6 B7 ]( M  Z6 U
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)
' d. c! M) x6 g! R: M' z- L  {5 i
9 c9 y1 t$ [' C, x9 J, h; k1 a「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。, R4 z' I+ K, _! g, R, Y
& [: S! |- U; Y( N
如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:) L) L& h$ L' q
2 D4 Y" h9 z: A) |  v9 S
1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。
- ?' s  }# R9 A# h8 G3 r' P9 v8 U6 G; O5 P: S' S3 y4 q  p
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是
. K$ k* N* z* z3 K4 O7 n/ K. r8 ?0 g3 F' |0 T' z7 Q
①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;: v  j7 e2 A" m' E3 g; }4 u. q

/ J% J; k8 d" J0 M# |/ [  M②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk...& F% [+ n/ W" b. k# o. }  X
* \! J' A" S, H( y7 \
3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有2 Q* d* C7 R2 i4 A3 y6 |
7 Y: {# ~" h! {/ J3 `, s
①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute) ~4 x" Y  U# M* X6 x6 o" W

0 v6 d6 F  P  F5 R②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)
7 C* P. X2 v1 {( g/ G/ M" \+ \- l2 u$ Q
③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
; D2 ~# w2 {/ I5 H) f
) V% j+ o6 H1 d' k2 F& q, V5 ^④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。1 M1 ^0 s1 s/ x- }% Z3 ^

% }2 a. t: H/ I% B& O6 \4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)8 I5 }: _5 |& l, C) M) o9 y
; F4 R1 W% z% H: Z  n% l
     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。
" k: z; Z" T; M/ P( k% A4 X
. q( ^8 c2 n. o2 p2 R" B大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)
$ J% r2 U3 r6 \$ h: d# f: [2 f- [) {9 f6 W, S1 P
剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。: z7 V5 ^7 `) l$ K/ V0 A8 w" B

. d$ D/ ]' e8 C9 G$ ^: j坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。
0 n6 f% ]' o" j7 h  R. Z3 O8 }8 I+ C# k/ ~; ]
(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。
' W) W9 ^$ i( u
  d3 ^' @- a1 S0 |8 o但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。/ b+ o/ Z  r8 _. H! X

0 c4 f, ?9 m: Y$ \% w蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)8 ?. I- |1 ]! E2 n. n/ O
& t+ Z1 P( G: ^4 I7 D2 N$ w
另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)6 i; I$ I+ @1 h

0 X1 `9 @1 N. z新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2)
7 }: y; v% N& M3 S# e9 d

3 u9 c/ [# `2 J$ h3 s 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
8 b' |& p1 j6 n9 M5 r( y
: {; {; N# w: b6 Y依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
+ F; u  ^0 k6 B' W  E3 I就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.
& e- U$ T: c4 e而且還是要借助音標,才能區別發音的異同.
; m: y; T: |" {- f" a6 x4 @$ i  x& {2 \  D# T) d, |& V
我倒覺得:
  y1 o& z- L% x+ `0 G% b- t* o將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.: g7 a/ B# ~0 h+ c: O5 V
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?$ m0 J/ p1 n& W% @. S* o
需要甚麼發音法來協助我們呢?
4 }% v$ T: z7 p' V5 V0 ?如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,
$ I& d5 g9 h! D4 @& y2 ^: J上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,
: i8 }2 \2 K$ H5 ~, ?5 ?根本不需要任何發音法的協助?
+ V, _( x- }: H0 ^( L8 B' U2 B4 A所以...............................!- F! `$ H/ O. X' ?9 m5 Y/ I" n
8 x( [3 H- M1 b2 |

. a9 g1 E0 u' p, J( ]3 u# p2 {- Y4 X! C8 v+ ~4 R8 h8 R

% t7 F1 B) W! H- Z! k2 g* Zhttp://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
4 G' Y- L2 B$ h# n3 J2 d5 ?- o! f: O

# \( e* O1 ~2 x0 s, B1 D9 t三) –or 的發音:
" K  l4 X( u( |, s1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
6 y6 Z/ y5 ^2 B: H) I: e    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見/ [! X3 B) B. p3 C. G" w
     了,沒有用「ㄜ」來代替。
) z( b6 z5 R( u; U: `6 J- m7 t6 i" |8 m! f  G
    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、2 p  h  A7 X8 a3 l# Q6 ]- e  ~
                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse4 i6 I, E, [9 T+ _1 N" N5 \# o
             馬、north 北方( H- B  t) n3 y$ \- c# _3 _

5 n" T& r' }3 m- Y0 `    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore9 C  Z/ q* O2 M$ g9 Q$ L# g" w) |
           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、2 x4 ~/ Y- g0 D
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch$ K& }* R- P( M. h5 X
           火把、scorch % R" a/ I6 U7 ^( N2 x; W5 l9 x6 {1 \

4 B/ b* L" }) J- b    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
' l4 B6 t8 {' Q' s2 t# |            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.  d. R* N; ]$ w- S7 w; s
          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9
. @4 ]7 b% L" ~. ?, m
' ], V( W7 z# b2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o3 r+ k; E1 F2 W+ j: _( B* ?0 D
   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,
* _# R, b) v4 R; t% }    甚至被省略了
% a" C+ \' S- s     ( T/ w: o) p) s7 w) l
    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的7 n; I  d* q- z% B# g' W* D
       (junior/senior high school 國/高中)* a+ I2 U7 _- c& c9 j. U4 j1 R
) n* a5 Z( l1 V
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
' B  S! ]/ a! u        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、' l5 z. G) ]. Q5 [6 A5 [
        effort 努力、forgive 原諒
/ _& h, x) D8 n, I  f
) w( @5 Q; d; I2 u7 _    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、" M, A8 M& L& L) ?2 }6 {
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適% g; m/ h# N1 S

) v7 e: \$ A0 K/ t! e2 a     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、
1 J( z9 j" w8 u            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、
% Q% I, m1 w. Q
  f# ?3 h* T* ?$ B5 O6 E- E註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:" i: t* i* n$ ^) R* x1 [8 }1 M
factory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯
3 y. M$ G/ m3 u% X4 v
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
# W8 g2 e8 ?% o. T2 O/ D+ I依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
& B6 i3 R2 \9 F( |0 w/ \8 m就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

1 a* F+ N' U9 B* |3 ~' x& @+ V
7 |: c% `8 v: _  ]% H部分音標顯示錯誤 已更正 * P" @( q6 V% o9 {0 p7 M
"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf) r: M5 a+ Z7 m
2 {' \2 q  ?: q. S( ^
, H" v  v1 u/ K  @1 K/ O" N
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw & L) Z$ X8 S, O' O$ m; j

作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24 $ S0 y/ s# K( ~8 J0 d0 O) t3 j7 m
依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
' N/ J' M1 q+ L; b2 Q就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

, ]9 @& L3 e$ P* L, q5 J6 c音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5