iBeta 愛北大論壇

標題: 美國學校如何教小孩自己的語言. [列印本頁]

作者: iiimmmao    時間: 2013-4-22 13:58
標題: 美國學校如何教小孩自己的語言.
我很想知道 美國 學校是如何教小孩語言,6 U) N0 S# A! v8 H$ f" x) k
5 G( T% Z* o2 M7 [: q8 }# D: I
1. 我們中文有 ㄅㄆㄇ , 但美國 教單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音.; o& Y0 y# q& L: M. p
2. 文法, 美國有 教文法這東西嗎, 還是非本國人的才要另外學文法., {" y  Z2 k4 E! k* {' l# S
3. 我要如何買到 真正 美國 學校教的課本, 從幼稚園 到 國小..
作者: 小冷    時間: 2013-4-22 20:33
現在市面上要買到美國學校的課本不難喔!!9 d6 Y/ Z; T7 N* l! S3 U# c
各大通路都有~翻成中文的比較少,但原文的不在少數喔!
作者: 三樹    時間: 2013-4-22 23:37
學外語,單字文法一起學0 O8 v7 x) Z. \2 O) J
母語不需要一開始就教文法,記得我們也是國中國文課本才談中文文法的原理/ Q! y7 P& ^8 L
母語是生活中先學到聽與說,之後才讀與寫9 Z, F5 y& H& G* _8 W
* J5 Z$ c5 W8 U. G6 F2 }: y  E7 J( }7 d
以前有聽美語補習班業者說:芝麻街美語是美國的小學教材& I/ e, O/ b$ P' _7 _. V: V
小六生就教到天文行星的單字
4 k5 o+ v& N+ H/ m& B# `) i5 Y7 A
作者: Dailybread    時間: 2013-4-25 15:57
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-25 15:59 編輯 ' w, @/ h$ v) ^: }$ S. J

. |) W6 v+ b9 F1 V: c只要看看我們周遭的幼兒,是如何牙牙學國語或方言,9 e% r3 E  j1 `
就可以想像美國的孩子是如何學美語.
+ V/ Y5 O2 b( z5 T不變的幾個原則:
+ W- Q6 y4 Z2 P1.先音(聽&說) 後形(讀&寫)
4 L. c9 V, w2 r/ X9 G5 [2.語法即文法,習慣用法往往就是文法.文法有規則,是為了新學者的方便而歸納出來的.
# K; j5 j" l6 u" Q+ C3.由淺入深,由日常生活中最常用的細節學起,而且反覆練習.
. @3 l0 E) i5 i% U. s5 \4.天文地理等深奧詞彙用不著,隨學隨忘,不必多花心思.
* {; }2 s2 A+ }- U) F5 Z+ u5.背誦句子或短文,比背單字和文法更有效益., A! a- h2 Z3 m% C/ o# `

' C2 `; R' P0 L# D5 H; q; CCOSTCO可以買到美國小學的教科書
作者: Lydia    時間: 2013-4-25 16:15
其實想想我們怎麼教孩子母語的,
( i& j% ]8 m% m- ]- j2 Y" x美國的孩子應該就是怎麼學美語的,0 V# P) z0 v7 \( C
我們的孩子從二歲開始會說話,一直到六歲才學ㄅㄆㄇ,6 H5 q3 F, |- H6 f; j3 X
美國的孩子不也是如此嗎?
3 B; S0 m. a. B' @0 k. o7 ~上了小學開始學phonics,以及開始進行簡單的閱讀和拼字。
' ?: b5 Y2 ~8 Y
1 ^: V! B) C) V3 r6 h) l, Z' ^不過,歐美家庭的閱讀量比我們多很多,
. ?# I4 f* A% M1 g: h( E( T這是台灣家庭要加油的。
作者: pauline    時間: 2013-4-25 17:11
costco的書不齊喔!!
. Z6 j: f4 O2 E, R, A我上次侄子要買,一個小五,一個小一$ s& R0 {: J, Z# M
找不到要的年級~~
1 z- f. P+ A5 \( w8 n6 [4 j& p看來要先打電話去問不同分店~~
作者: iiimmmao    時間: 2013-4-25 17:13
那 單字是自然發音還是有什麼方式教單字發音
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 10:28
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 16:00 編輯 $ ?/ E  C7 h- Y  C% }
  N0 g- O3 n/ m4 ?% M/ c0 n
自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.
" ~' _# B0 ~0 y% C/ ^2 _! W+ a英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強記, 每天聽幾遍就記起來了., E, I9 ^+ {; v$ W6 ?
我們的生活環境全都是中文或方言 ,簡單常用(egg,apple,dog,cat)的詞彙可能容易些,, l, @; O: }5 Y* {* g8 e7 F: k
比較不常用或音節多的詞彙 ,是一目十行 ,過目即忘.
; b4 s: n5 j2 U* |許多念美語或雙語幼稚園的孩子, 升上小一之後幾乎不再開口說美語,退化很快.9 ~) i  o) ^" Z/ b8 h2 o& D) @& J

) I) b* C9 U/ Q& Z$ g, l所以 ,個人認為台灣的孩子,必須先學正統的音標.. U$ H- ~1 V7 _
只要音標學得好 ,90%以上的新單字 ,可以運用發音規則,自行正確唸出.! [$ n& z0 a: M; @0 d
一旦唸熟了 ,單字可輕易牢記 ,拼字也變得很容易, 相輔相成.
/ y& f3 i9 P$ K( L; c1 A$ i( J. H- {, k
英文是可以自修的, 在本地有許多研習的機會 ,% i' _* G" G( i8 {3 Z
只要觀念正確, 再輔以正確的方法,
( H5 r4 w' G# q) i* \說一口標準流利的美(英)語 ,絕對不是夢.
作者: 葛小米    時間: 2013-4-26 11:39
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
7 T+ z: `/ K& P7 _
( O% q9 R2 {9 n以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧), 從最簡單的apple, banana, egg, milk.. 日常生活中的東西開始學起. 6歲開始就正式上美語課, 但是20多年前的美語課程跟在的好像有點不一樣. 我那時去的是大鳥.... 它們真的是已美式風格教孩子. 那時的教材好像是以sesame street 的為主... 其實我忘了。 不過重點是, 那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主... 我從來沒有聽過kk 音標這個東西... 國一還因為不會音標被國中老師罰. 我們會的是phonics.1 S# M/ A7 R6 q8 F
phonics 的存在也是為了教小朋友如何讀書才開始學的..! h4 ]4 |5 e3 O7 S( V
國一過後我就在加拿大讀書,因為小時候媽媽的教法跟大鳥的教法, 我跟當地的孩子的語言並沒有很大的出入- listening and speaking wise. 可是寫作到是有.但是寫作是可以培養的 
3 b9 T- q3 D( k8 W5 j7 F' r8 J9 B# ~, l  `3 ?% A. t5 Q
現在30歲的我也是一個孩子的媽,我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文, 雖然他才剛滿一歲,但是他基本上都是聽得懂得. 6 {; T' g3 E6 c. ^6 r' l
0 Y2 e8 z$ s, o. b' T6 L+ L. w
不好意思我的中文沒有很好,所以可能沒有辦法寫得很清楚 2 k( R: d- D( O0 |

3 e% C1 ~7 u" v3 c  Y
作者: Dailybread    時間: 2013-4-26 15:50
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-26 15:52 編輯
9 w* _( L7 c8 V; T
葛小米 發表於 2013-4-26 11:39 $ m- u& p4 [  Y! m
美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿.
( Q4 z+ X: ?9 t5 R2 Q. ]" M: W7 _! e
以我個人來說好了. 因為我媽媽以前是個美國老闆的秘書, 她從小就培養我 ...

- v$ h! W3 _0 ]* ^4 r  V) k1 ?  u, x% A
小米所言甚是.但​個人有一些不同的觀點,主要還是源自於環境與理念的差異:
3 J- B8 M) E6 j: Y1. "美語也有ㄅㄆㄇㄈ阿 字母就是阿":似乎音標才是英文的注音符號,而非字母.字母有26個,音標有41個.1 F( F- g2 j3 P2 V6 [: G
    母音字母A.E.I.O.U又可分別發為長母音和短母音,音標遠較字母複雜

1 A" y0 m3 s- u, q2. "她從小就培養我說英文( 我記得從 3 歲吧)": 少有如此優越的學習環境8 E. @) `3 r$ M' ?% i* K% S
3. "不過重點是,那時的教學方法是以把小朋友當要出國讀書的方法去交, 並不是以升學考試為主":真正是( M0 ~1 R* y- B( f4 F
    重點
" {6 J' e8 `* R9 U+ a7 a
4. "我跟老公也是天天跟我們的小孩說英文": 現階段幾乎不可能,即使絕大多數的家長英文程度不差,但聽$ Q2 D3 ^# {. q+ p- ^
    與說不行.

作者: waitress    時間: 2013-4-26 21:37
Dailybread 發表於 2013-4-26 10:28
4 v$ O% G# i6 F# v8 Q5 t' I' [7 s) J自然發音對非英語系國家的學生而言, 效益是非常有限的.& s% i! G* ]0 Q8 Z: b
英美澳紐的孩子 ,生活周遭都充斥著英語, 單字不用強 ...
  c) [" h' e3 Y6 f. `% r
個人淺見如下 :
- H" B9 s3 Y: e9 [; I1 \0 b1 H9 p0 R- f
1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音母音結合又會衍生不同的發音方式,  自然發音是一套可循的規則語發音的模式, 這套規則熟悉後  它可以反推回記憶單字 !!!!
* V9 O/ Q  v7 V8 l5 e  W
0 [! y; m: w: o9 C# M  O. l2. kk音標只有台灣在用 , 個人覺得真的是不大好用來教學的一種方式 .只因學校要考試!!!!因為它把字母變成很多不同的符號,這樣多的符號又代表各種不同的發音方式,實在是有點不知怎麼說,只因學校與升學要考!!!
" E9 R1 ~4 U  _7 F& H% }
+ N8 B# u5 M! V4 L$ D以上跟你交換一下意見' _+ a1 }4 \9 z8 }- u

, v! i+ d% Z& e0 @8 a4 l
5 d- X+ X, M6 J4 K' U9 L 
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:29
本帖最後由 Lydia 於 2013-4-27 06:49 編輯
0 Z% S2 B8 f1 Z# ~, W. W" }' f' x3 e1 i% K
KK音標是台灣人用ㄅㄆㄇ的拼音方式去理解英文發音的方法,  L! X; }5 h& s2 b& ]8 d
台灣人受ㄅㄆㄇ拼音教育的毒害實在太深了...
% l+ Y+ a7 v7 L/ z( x# {' f/ `2 G; V6 f2 c+ h% P  p& R6 O# f# c8 J
自然發音法剛進入台灣的時候,9 g3 H, l, k* J% V' B# }
國語教學也掀起了一股ㄅㄆㄇ自然拼音風,; j) o% }* ?$ B# n* ^- _: a- Y
認為ㄅㄆㄇ應該也要是自然發音才對。
" \6 e# {2 f- d! y( G4 ~$ H  ~  {不過,沒幾年ㄅㄆㄇ的自然發音就沉寂下來,
1 C& q$ h9 \( u* z- K因為台灣的老師根本不會自然發音法,只會拼音法。! J7 y( u+ a- P6 G( i
而且ㄅㄆㄇ的教學在小學裡只有十週,
# y+ W, B$ j, c3 k- y都還沒熟練就進入國字教學了。
0 c4 n, z% [0 a+ U0 S) {9 E
( K9 i" n) Z6 O3 K# J2 s如果大家有注意到小一孩子的學習,
0 Z% t1 G% N9 m, r+ e會發現孩子學國字反而比學ㄅㄆㄇ拼音還快,* l5 b+ T3 g, d1 k
因為國字是圖像學習,看到國字,就會印在腦袋裡,/ B& G/ E, H! a8 g
比那個什麼"ㄅㄚ->巴"還容易多了。9 i+ v) x1 p: z- q! B. s
: O" n2 z# Q2 J6 z/ T# {/ d

作者: Lydia    時間: 2013-4-27 06:58
自然發音法,是聽音辨字,要幫助孩子了解拼音文字的結構,# s" c. ]; J  V$ X: s+ M
孩子認讀的每個單字都是在練習自然發音法。
# @. L  Q" p1 d. C0 z1 ]
+ q( Q! j0 ~. W' `* l" v/ Z可是漢字是圖像,我們學的ㄅㄆㄇ是為了輔助我們學習漢字,
. }9 ?9 y7 z" L8 h是為了查字典用的,漢字才是重點,
& D1 c  o$ T5 r+ x. U1 [4 n+ B4 ^所以通常學會某一個漢字印到腦袋以後,ㄅㄆㄇ就丟到腦後了,, E9 ]7 I% N7 ~0 H
ㄋㄧˇㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄏㄨㄟˋㄋㄧㄢˋㄑㄩㄢˊㄅㄨˋㄉㄡ ㄕˋ
3 i. v" ~, A) z: mㄓㄨˋ一ㄣ ㄉㄜ˙ㄨㄣˊㄓㄤ ㄇㄚ˙?0 I3 y. ~0 Q+ P- k2 }5 h( s
唸起還很吃力吧!?( q  |: I" A: ]6 ~3 G0 V
如果我們一直是拼音文字,學的是自然發音法,唸起來就不吃力了,/ u0 Q+ [0 K+ R7 }
就會像學自然發音的歐美孩子一樣順利。
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:21
我們家的小朋友從preschool到大學畢業 都沒有所謂的"教科書"喔/ ]4 C8 J1 b9 a, D' n, J8 P
至少不是台灣的康橋翰林那種
/ F' `" w4 Z$ i' P2 v2 e他們有制定一套每個年級應該(必須)要學到的智識(可以在amazon買到)
* p  w) g6 z4 L+ t# u1 T( F, ~然後學區自己在制定自己的教科書(中學高中) 代數就是一本"代數"書 歷史就是一本"歷史"書 作者各異, E4 W, s% }% N/ J
小學則以閱讀為主 有指定的書單
# u2 a! q1 ]- G" M' y, l: F發音文法數學科學則各有學校老師自己喜歡的教材 自行挑選* J- M2 I' m+ p( X0 g
costco 賣得對當年級其實有點簡單 內容也很普遍性
: Q4 g0 L  K  v- V很多媽媽會在暑假買下一年給小孩當暑假作業+ [7 W, l2 u( J8 E- o
(只有我們亞裔如此做 美國沒暑假作業 老美小孩暑假都在運動 誰還寫作業啊)
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-27 08:57
本帖最後由 妞妞家 於 2013-4-27 09:20 編輯   U+ s  ?$ y( k( a' q3 Z

7 r: C, t4 o6 x2 u+ @1 @& ?: U3 ^5 Y這樣說好了:3 F: T! J7 x4 P

& v' C. ?. K9 I& r. b) W: I小baby就開始認識這個紅紅的果子叫apple
2 A: g, v4 h4 G' |開始念圖畫書時 媽媽指著紅果子下的那個字 apple 念; L9 D2 c: M! u4 q* n' k. G
小學時' u( c9 v' ~4 c
老師開始教A大寫小寫時 順便用apple 來舉例
- ?  h7 F6 p( ~- _$ M7 n; S+ Z0 n1 w3 a& |' B$ ]4 g/ v8 P: V
一年級時 他們是鼓勵用自然發音法拼出生字 正不正確不重要  M: ~8 H2 @: W' D
(所以拼出 a.p,l e這樣的字是被接受和鼓勵的)
3 r$ K1 i  Y4 X, F( z! M' h3 t8 |大概二年級時- v9 L* n9 w8 u6 S; o1 D
每個小孩每星期會背10個左右生字2 k1 w. d8 f# K3 d6 [2 w
有時a an apple都個算一個生字 背過的生字就得拼出正確生字來
* J# O$ I0 o* }- G(an apple就是 an apple 不可以是a aple了!)" n/ P; E8 W7 \  E0 z0 ~
美國人沒有真正文法課
) T+ T- R& S* S7 ?" D1 ]; R就像我們中文也沒有真正文法課- s3 P) P1 J2 M' {
只有"我給你打"這種錯誤語法要糾正% e' @( k) s! S
美語文法也是天生自然在語言裡養成9 p+ d1 ^; O7 {& W) `4 ?

2 z( Y) e! |& F; Fhttp://www.starfall.com/
# E+ F- ]  g- I6 P  ~; P5 F是給初學的小朋友很好的網站 老美的小孩也是上學前這樣學ABC的. L# y# K/ e% W! S8 A5 f  h
可惜推薦給很多台灣媽媽都效果不彰 大概不是很相信免費的會是好東西吧! K' Y0 Y0 q- k; ^: U
$ ~$ t( m  i7 ]6 S( ^5 N" X2 f
聽故事書是外國人學習美語最好的途徑* j9 \1 c2 u$ b- O( V2 g% R
但不要買那些美語補習班教材 很多寫得很嗸口 沒有人會去說那樣的句子的
( m% s0 q3 y- G! {# E& ^% ^美國學校每個月有課外書的訂書單 有好幾家出版社
# ]3 Z( u$ ^) f# t3 a比如scholastic 買有附CD的書就可以自學
/ i) z# [- r5 B( s7 x! Q8 v0 x6 X3 p) O. Q+ c& G; H
忘掉文法吧 學會說正確的英文就沒有文法的問題
作者: Lydia    時間: 2013-4-27 11:17
就我所知歐美國家是沒有所謂的"國語課本"的,
: [. p2 `' X, l/ }, S- E好像連制式的數學課本、科學課本也沒有,$ z6 j$ K9 `4 i& q8 @% I% F
只有專為小朋友寫的數學專書和科普書籍,一般書店都買得到。9 ]* p5 S: d4 P( w$ Z+ O
語言課則是一本又一本的"指定閱讀教材"。$ _0 |3 C+ y0 j: a  e- M
台灣的國語課本,真不知何時才會廢掉...: `9 j* e, c3 D1 m: J

作者: Dailybread    時間: 2013-4-27 20:56
音標 注音符號 拼音 都是幫我們學習語文的工具1 n5 H3 x6 p" B
每個人都有自己所熟悉 所喜愛的方式4 x, x8 S& {% S# J0 W% x, }2 n* f
用不著強迫別人非得接受自己的理念
) G5 T% G+ |4 E個人就認為注音符號和音標幫了我的大忙9 }2 M; i$ H% v6 S& Q
或許我的資質或語文天分不如各位之故吧$ H3 W( W. \$ q

+ q( k* A/ M  t( ^8 I5 n9 ~我曾在美語補習班兼職
+ t# M: X0 Z8 X3 L9 R- _& {2 ]認識不少外籍老師 * B0 d7 S. d# _/ a0 ~+ v6 q4 H- A
其中有老外在自學中文
# V' p5 Q5 Z# r0 a6 G* M2 m# z5 e每天聽錄音帶 然後反覆的誦唸
. x: j4 ~; ?) I* K0 `. l. u9 Q# |日常會話當然沒有問題
  B) Q; f5 U3 G" ~  _但認字就問題大了
( G  ]7 t9 f* z% ]2 T譬如:園圓國圖 他們看起來長得都差不多
3 w+ [0 T. ~3 }: k必須用注音符號或拼音協助分辨
; @: j* g1 H; }$ H想要寫中文 就別了吧0 P. x6 M9 L5 u! F1 f  e0 S

) P! Y6 R# l9 l9 L3 [# o  ^" _小一的孩子要迅速記得上百個中文字 其實不太容易
% Q- Y" b+ j) f9 l本學期期中評量國語科滿分者 寥寥無幾) r# e% m" {& E$ u
我反而覺得注音符號練習的不夠 缺乏緩衝
8 |) R6 u% e: x3 k& \1 L% {, ?( h" q9 B
再次強調 各人自有學習語文的方式 喜好和經驗  m- `4 o7 x* h! w
但教育政策不能跟著少數幾個人的"感覺"走7 D) c1 ]  _+ i8 ^0 p% a  \
注音符號和音標 至少目前是很好用的工具5 e5 \4 P. v7 m$ k' h
外文系必修發音學 至今應無任何變化吧
- D3 G+ h: v# `! w+ X5 `; h; }3 ^7 U" a0 R  a

4 a3 w" {0 U' o' a+ k! Q8 e
作者: Dailybread    時間: 2013-4-28 20:06
waitress 發表於 2013-4-26 21:37 " {. R' [9 O7 C: `# g) W
個人淺見如下 :& K' E9 _. M* Y! ^, E  ^7 ]. F

7 I! Z( k- J7 S) `0 Z# U1. 自然發音是讓人學會看字拼音(說出來)的能力, A-Z 每個字母都有它特殊的發音方式 子音 ...

% u6 ~2 Y2 Z1 a對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,
. {0 L1 F- }6 {; Y3 c9 b只憑看字母就會發音,而且要發得標準,似乎不太容易.音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與' ~& {$ q; r$ M1 ~) s9 R9 N
運用.個人認為對我們的助益很大,遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.+ O' I, q3 ]0 o2 [' f
8 U- |8 Y' t0 W( ~% L+ K+ g8 N
美加英澳紐的孩子視英文為"我們就是這樣用這樣說的","從小自然就會了","很簡單啊","不需要文法啊",
! G: E& _1 Z9 k$ t4 b- W所以老外來台灣教英文,大多著重在會話,他們終究無法體會我們學習外語的障礙和矛盾.! h" z; k% G# X* `5 m2 w
! q6 X9 k- J. r
義大犀牛隊的MLB退休名將慢.拉米瑞茲來台打球,說了一段經典名言:"終於能體會像鈴木一朗、松坂大輔2 z% V+ \2 Z0 K" e( [4 m" d* o9 U% e
等亞洲球員,到美國打拚的感覺".( ^0 b/ y! T$ K* v# e6 y

8 q- k1 m. B* T% o+ v& u- n6 w這個感覺,似乎也道出所有學習外語人士的心境.
作者: waitress    時間: 2013-4-28 22:40
Dailybread 發表於 2013-4-28 20:06 " z( ]6 J" \# }/ {/ z# U" H
對非英語系國家之英語學習者而言,遇到一些比較特殊的詞彙,如television,espionage ,sabotage等,3 n: ?3 B: `$ p6 q
只憑看字 ...

2 E) c" o+ L8 D( p" w* u就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解一下kk音標會如何教育我們的學生? 且要如何告訴學生靠kk記億這三個生字呢?你本身現在除了教學外,用到kk的機會多嗎?在哪裡會用到呢?
作者: 妞妞家    時間: 2013-4-29 05:02
ㄅㄆㄇ學中文其實只有我們台灣在用 對岸和世界各國的大學中文系都是用"漢語拼音"
) H( a$ ]2 o6 `9 m! F有人堅持ㄅㄆㄇ發音比較準確 很難定位這準確的標準在哪裡 北京國語 台灣國語 香港國語 那可真的南腔北調1 X7 q; x# W' J" c2 Z  E: `  _9 H
我從小學KK音標 學ㄅㄆㄇ注音 到了美國 跟著小孩學phonic 跟著美國中文學校學漢語拼音; O# P) A  v; ]! _& y% u
我個人比較喜歡新方法 因為簡潔和直接 ( L* A4 M; I7 g; |2 m
而且國際化
4 g2 i  G  E  c8 P發音是有規律性 習慣性和 特殊性 比如一些外來語
4 ]! I5 C/ [9 f8 l, a9 W# O) k不管是KK或phonic 都是無法周全
- t1 W1 A$ a9 O方法自己覺得好用就是好方法 但不一定要說服別人認同
! [, [0 @$ b4 }: B$ {我相信在幾個世代以後 不會有ㄅㄆㄇ和KK 瑋氏(這在美國也曾紅極一時)這種方式學語言$ Q+ T$ P. [( R  ?! \# s
國際化早就是不爭的事實了
9 @- u% U6 s& G) I* G) f4 Z! ^$ D" \9 ]

' P0 G: `. _/ G. q% M
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 08:36
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-29 08:59 編輯
0 c& V5 Z) G4 k; o' J( e
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 1 |, z5 z5 ^( B2 t) Q2 H
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...

, Z0 [) U3 ]" g/ A, ~* l- }. M! o9 z) ]6 K2 {7 z2 }

2 M! n; B' n8 E) t% U; w& ~
音標的功能,是幫助我們熟悉口齒唇舌喉的部位與 運用.個人認為對我們的助益很大,. W8 @+ U/ F; s3 |9 ]) ?0 }
遇到陌生的字,查了字典,有音標的輔助,就可以完全自修了.
. v. d+ ?! K4 F  Z- @5 v" o
4 j* [/ M, K4 J- n1 G0 V4 F; u

% O% U; Z' F$ `- G- J英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.! f8 `& `& n, {% O
之後每年出國開會,做簡報,參展.1993年IELTS考6.5,當年赴澳洲出差,和一位國際知名大公司
1 Y/ ]* V8 N/ R/ m* WCEO聊了一個小時,道別時他依舊滿臉疑惑的問我:"Are you Yankee?",這些完全是靠自修的.! Z- C) M$ P+ i: i, i. @0 y( Y

7 U) A2 `* [( \8 W) `3 y2 g& Y. ~再次強調,個人認為音標(小時候聽林格風唱片學發音,後來轉KK)和注音符號,都只是學習" x6 n. o3 p- R$ j2 \
語文的工具,不論中文或英文,我的確受益良多.' F" W0 J4 w* a
  `" y" k4 E# a% }3 L3 h6 I! v
音標學得好,只要憑一本字典,讀英文就可以暢行無阻.遇到新單字,從字典找出其音標,練習30遍應該( ]5 T+ {; [0 D0 C5 u/ n! P
就可以輕鬆上口了.若仍嫌不夠,再練習50次,直到覺得順暢為止.熟悉音標,再回推字母拼法,除了特殊6 ~/ _! ~8 p  O
字形如ss, tt, mm外,拼字可達九成以上.字母發音總有一些例外,最終還是要靠字典確認.% i& H0 ^' Z. n3 u# x

2 x+ C4 I# J6 ~4 `1 I8 A4 \9 p- \& p
美國人可能搞不懂,發音有何困難?問題不在那三個字,而是如果不在國外受教育,) Q- I: ]( H7 q; z. D; y1 L
也沒有學過音標,如何從字母分辨:g是應該發[g]或者是發[ʒ]呢?為何S也可以發[ʒ]呢?4 I) S# [) s' |" f9 R& c, S& L

& E* k$ W) r. m: s$ ~
作者: waitress    時間: 2013-4-29 17:50
Dailybread 發表於 2013-4-29 08:36
+ X! W, D! W' p8 f( h5 U' w英文是可以自修的.我非外語系畢業,也不曾出國留學,第一次去英語系國家出差時,已近40歲.
" @& e( H3 N3 m' x: \4 W之後每年出國 ...
3 ^' ~2 T8 s; g2 T9 f0 J: p
其實你偏主題太遠了    ^" m+ N; J* \, L0 y! U: b
/ j3 o! W( }/ c) j
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! 主要的是適合誰 !!你用你自身的學習經驗來佐證我個人覺得很好. 但是同樣的在這認同 phonics學習的人應該也可以提出很多例證吧 ! 所以誰好誰不好並不重要.....重要的是KK只有台灣在用!!  為甚麼 ?? 應為客制化(就是被ㄅㄆㄇ給體制化了).......太多學生學了KK還用中文把拼音寫在旁邊  為什麼?? 因為這樣比較好念 !!!!但是一旦中文拼法拿掉....還是一樣念都念不出來........
* o" [' B  b* R) o( _/ g2 G9 P; A! u% N8 c' |3 B  Y% ?+ H. X
GENI GYM  GENE GARAGE GIANT......都發 J sound except "G"arage..... 這些就算你學kk, 如果你沒有練習你還是無法分的清楚 g sound or j sound..........9 B8 I5 U0 z" Q2 n: C" H
      
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 18:17
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 , p0 E% f, W& g1 d- B. p
其實你偏主題太遠了  $ h8 S5 _8 S0 m
' h% G% j; R9 O
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...
. i' G6 c* A$ m
用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.) t- r8 Z! X5 ^! |6 z
大一時有同學音標沒學好,背單字是用背字母的方式,很吃力,比別人都用功,最後仍死當.5 c4 B# d; X! d1 e
這說明了音標有多重要,也顯示出學生厭惡或畏懼英文真正的關鍵,可能是"不會唸".! a5 y0 i% `; W0 Z# ?4 d, W
賴世雄老師說:"學習語文最重要的工作就是"大聲誦唸".! t7 a* q5 K: X6 B
不會唸的確會造成學習上的阻礙.  S4 q9 m; M5 \0 U
  l6 S- o3 q, H, q; w/ r% F
如果自然發音是學英文的萬靈丹,台灣的整體英文程度應該會提升,
7 {( W+ I/ a; b8 u4 I6 R但依據國內外的研究,包含馬總統日前的"三惑"談話,0 n5 Q1 s5 u1 T0 M) _
都印證了台灣社會英文程度是退步的,是落後的.
' t, T; u8 \2 G8 m+ O, R; C當然 ,也不是音標(非只KK而已,請參閱前文)可以救台灣,
/ ]3 N- ?  W+ u' J7 j7 C3 {3 D$ ~只能說上一代的學生比較認真,比較能勤學苦練.
5 X% h7 ?) |% Z
1 y' A* l7 r! }' @) J- v- J1 O$ z" T+ E) H我還是要強調,此地是台灣,並非美加英澳紐,/ |, {" ~& E  }) P
能操流利標準英語者實在不多,
$ G+ {5 e- K2 ?. T" ~/ Q; N老師不用功,音標沒學好,英文發音不正確,
* P4 q3 s! @8 X3 P即使是自然發音,又有能發揮何種功效呢?' k# J' S9 K- r0 h0 f# v4 w4 W( c
除非現在所有各級英語師資都能如您一般的優越,
# w! `: c9 k+ E$ O* G, s也都願意傾囊相授,
8 L* e! B& x, y1 i否則,台灣的英語教育是沒有指望的.
作者: Lydia    時間: 2013-4-29 19:18
Dailybread 發表於 2013-4-29 18:17
$ k7 V7 W; w. U* U( ]用注音符號拚英語的發音,是錯誤的方法也,有可能是音標的教與學不徹底.2 f; U7 x3 _& x* M$ o
大一時有同學音標沒學好,背單字是 ...
; N! l4 C5 F  j1 z: G( s9 I! L
其實你說到重點了,7 m! _9 {% f" o+ I
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。3 Z# w7 v+ ^! l$ k  B! N1 N
原因之一,是因為沒學過,因為從小在台灣長大,只會拼ㄅㄆㄇ和KK,, e9 Q$ J# d  ~) m  n5 g
原因之二,是因為自己本身發音都不見得標準,用phonics,孩子還是聽不出有什麼不一樣。, C* P& w& }" l; f
" a* k- _) `/ |7 t* s
但是,不會phonics的孩子英文就會差嗎?
1 U" a% R6 o" s+ }  [' B0 R5 U用ㄅㄆㄇ來標注英文單字的孩子英文就差嗎?
2 ^' h; \2 @( @$ `! m& R( i4 I那倒也不見得,
+ q& U, K. z( c9 @! p% Q4 Y3 w% z在小學的教學現場,用ㄚˋ ㄆㄛ˙ 來標注apple,用ㄅㄨˋ ㄎ˙ 來標注book的孩子大有人在,
' o( V) N' Q2 [; `可是,他還是學會了apple是蘋果,book是書本。
* l0 R9 r& }( h0 B* I% E( E; ?% t4 u. J3 t% S3 Z6 M6 U- w
不管怎麼說,現在小學英語教育都是phonics為主流,
) _/ K! V7 N6 S3 f: w# k4 a教育部很努力,; D! z0 W0 O& G1 ?
台灣的英師們也很努力地在學習。
作者: Dailybread    時間: 2013-4-29 20:14
Lydia 發表於 2013-4-29 19:18 " W  B2 O4 B  v, w* g5 K: ]) o& e
其實你說到重點了,% \3 \1 B# l0 a& ~  D1 c
台籍英師大多沒有能力教phonics,即便他的學科能力有多麼優秀。5 _# R' Q- C1 G2 A1 I; V- E& l
原因之一,是因為沒 ...
" N) {0 \* q' s' B$ \
寄望各級英語教師再加把勁,
* g* }1 X+ n8 C" b* R希望他們不以教授英語為職業,1 o2 p1 L% Q- N' w- l
而是一種志業 ,有自己堅持, 追求自己的理想,. d2 M. ~7 i* k) I( G$ F# D
讓自己成長過程中所接受的謬誤英語教學消失,% ~" w: A+ O1 E: {! t9 R9 N7 T' l
導正孩子們的觀念和發音,1 J) c9 |0 O, S, h( y# f. D
協助下一代的孩子們奠定更扎實的競爭力,' Y* ^) H( f0 N4 P# F; \
才是國家之福,孩子之福 .
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 08:46
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-30 08:55 編輯
% N) A) Q' T0 }
waitress 發表於 2013-4-29 17:50 - L+ ^& D" d+ L- ?" q( A9 i
其實你偏主題太遠了  / D# I4 B7 ^4 r
: ~# l* t& }7 o% }
任何一種技術 技能與課程都是可以自修的而精進這與你學 kk and phonics 是無關的! ...
5 \4 B  F& _! }& {

2 r0 p2 r2 L+ G* V8 g
KK音標  摘錄自: 維基百科,自由的百科全書  K' K1 `# c. ^
  
$ t4 E! x$ c& _# _
7 \+ n# w' j# C) VKK音標,是《美式英語發音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)$ H% {2 u* _$ Z( H& @) n9 p
所使用的音標。此本辭典在1944年首次出版,由於兩位作者John Samuel Kenyon及
+ W# x" `" v1 YThomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。
3 m. |9 Z. S4 b+ r8 ?& S5 m( M2 F! ?KK音標的主要用途之一是教導母語非英語者學會美式英語的發音,現今在台灣等& R3 @5 m6 z6 d  N0 z
地被廣為採用。

) a* g  [' R& a/ G  ^, C
* x  E, U4 q/ d7 c& @
% _% x5 K; _* M- V- A如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,! n% ~: [& a  N' K5 w0 e
用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生錯誤的觀念所致, 與KK音標無關,無須將其妖魔化.  {7 l' B2 n7 H
相信許多老一輩的(包含我在內),因KK音標而受益,幫助我們在困難的學習環境中,
, l* H8 w: n9 M0 ^  _習得良好的英語基礎,也因為英語能力佳,而獲得更多的工作選擇機會.
% n. o( F5 N0 T2 q. R  e8 T7 k1 q( y. L+ ~; H3 z
自然發音再好,也不就是工具的一種,英文學得好與不好,6 o' T1 @6 ?8 [) y3 Z" s% }! F2 K
關鍵仍在學者本身的天份與後天的努力程度,師資與環境更是大問題.
+ C7 |. H/ A5 Q  a3 d# F6 V. W自然發音在台灣發生影響力,已經好一段光景,
* u; H+ q5 a% [: v若如一般美語補習班所吹噓phonics的通天本領,36小時即可精通美語發音 ,  ]% N2 K, \+ @9 m9 G
台灣孩子的英文能力應豈不與美國孩子齊頭並進,1 D8 N$ f' Y: n8 B% Z- @3 ]! L6 @
但事實果真如此嗎?
0 W3 p7 e* w" N8 f6 D6 J1 a( C/ l: E1 l% {+ N2 b4 i
我有幸參觀過世界一流的大汽車廠, 許多老技師會自製一些小工具, / P& v! {1 j+ L1 V
這些小工具比先進的工具更方便,更便捷好用.
7 c* H$ C1 w/ ?  |& kKK音標就是我所信賴,所依靠的最佳學習英文發音的工具,
2 P1 V: {- t  z" \% ~/ ?6 ]1 z' b& K3 y" k0 U9 S. u) f
如果所有的技術或技能都能自修而成,為何人或國家之間會有競爭力上的差異呢?! l- Y% t9 N0 w7 Z2 x
我倒希望看看這一代接受自然發音的孩子,未來英語文的能力和程度究竟如何./ G. s2 T; l* l- m2 c

% \0 |% X' {# I* y) C5 o2 o$ `2 K
作者: waitress    時間: 2013-4-30 12:54
Dailybread 發表於 2013-4-30 08:46
% _' @4 C4 G, M. L# n8 k: o如上所述,KK音標不是台灣人創作的,也不是專為台灣人設計的,
2 Z2 z5 s  {; J4 [用注音符號拚英文發音 ,是某些老師和學生 ...
( Z4 w  ?0 A; \$ T+ Q: }
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一般人都有吧).  換言之 kk在台也行之多年(超過phonics太多年了) 我是5字尾的學習者  並沒有因為KK而幫助我太多....在台的一般莘莘學子 也並沒有因此而精進太多(見亞洲國家的相關英文評論便之分曉).
# W% b0 ^4 A5 L+ V4 S! Q  {# \  u' N. z7 `- ?: x
說到吹噓  我想應該針對個別業者做評論 在此不須偏離主題太多 ! 筆者說的"任何技術與技能都能透過自修而精進"
, ~" S8 i) h7 E
& K! u$ e" a4 T, @5 l0 T(而並非您說的 "任何技術與技能都能透過自修而成") 差一個字真是差了十萬八千里. 郭董代工技術為業界有名,這7 w1 \( s: U) E. e, `
; B& J; D% C$ l6 P
其中的原因想必大家都知道(不斷的學習學習再學習),按照兄台誤會的邏輯,改天apple馬上就成為她的囊中' ]0 a9 l4 a! U& l: S

1 _6 ^, W! V  j3 r/ k! I0 x4 Q% X3 W物!你覺得可能嗎??我想你一直提到在業界的經驗應該了解 know how and patent 很多時候無法在短時間被複
( ]2 ?* Z: x* S; }3 }: G  p% H9 X" D+ P' B4 O: `* Y6 @. d5 V
製,且還有吃上官司的可能!     
作者: Dailybread    時間: 2013-4-30 17:57
waitress 發表於 2013-4-30 12:54
" A7 K# D  G' W7 p$ k% L( x# W在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...
6 I( n4 L3 ]# f- o0 G

) |/ J# x8 Y5 s( e% G4 a# [) @我猜你可能是屬於"用注音符號拚英文讀音"的那一群,) q5 M. v9 J8 ^2 h0 X% |
如果不是,你也鐵定不會屬於"勤學苦讀"的那一群,
* o5 Q2 O, o) D& S5 P+ Z' x. CKK音標才41個,學不好還真不太容易.7 C8 ?, b! a* ~9 Q
你走你的自然發音路線, 我擁護我的KK音標,& ^; j  \5 A3 ~/ ?2 C+ ?. |! |
互祝幸福,美滿,順利,成功.
# f# n+ f! s  k, G+ HDailybread out!
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:38
waitress 發表於 2013-4-28 22:40 7 \5 o( {7 k1 b  ?1 @+ V
就誠如你說的,我們並不在強調那種方式較好,而是覺得那些方式較適合學習者! 列出來的那三個字可否了解 ...
! h  t$ S/ b/ @( l# [) A
只要有新生字,查英文字典,KK音標就非常好用,看著音標分音節,再配上部分自然發音規則,很容易就記下來了。自然發音並不適用100%規則應用,常常有很多例外發音字母,看著常常一串字要憑空念出來是有些難度,我不否定KK音標,而且必須與自然發音同時教授,事半功倍。
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-7 11:47
waitress 發表於 2013-4-30 12:54 - r$ a5 K0 N) |
在這邊參與討論的人並沒有人說 KK音標是台灣人創作的,也沒有人說是台灣人設計的. (這種一般的常識,相信一 ...

" D" n( [1 u2 J$ L! ^# K50幾年次的學長姐們,上英文課最困擾的應該被不是很專業的英文老師,或是有濃濃外省腔的英文老師教到吧!也不知道老師教的對不對,發音有沒有問題,反正聽不清楚,用注音標一標,照著念,考試會寫就好。等若干年後,竟然發現老師念的錯誤百出,英文沒學好,還壞了胃口。KK音標配上自然發音真的很好學,我小一的學生都能看著單字反推音標,或是看著音標反推單字。問題是老師的教法對了嗎,而不是一味地趕流行大推自然發音就是一切!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 09:53
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-8 10:37 編輯
9 Z0 h) i4 i- r# a% y7 e
9 z3 K& M- e! ^7 m' B( z6 K: l( L6 d; C5 S( b* u$ }- O! o

: l# Y; R- g: Z$ x2 B. L7 z! U沒學過音標的孩子, 遇到陌生的新字彙,即使查字典也不會念,因為不識音標(感謝電子字典的發明).! e: J0 j% ]6 a+ w4 H- n, O& q, C
看到這些長篇大論與一堆規則 ,我還是覺得KK音標既簡單,又實用.
7 D% O6 P% S2 G2 o8 l4 m$ j' q其實這篇論述的最後一段,不自覺的點出了自然發音的盲點,+ d  t! x; V: T, |
就是"生在美國 長在美國"與"生在台灣 長在台灣",將決定自然發音是否適用.5 d5 P) z( K6 |2 d- H
0 ^* h! _1 [- Y( e* `" X
以下是節錄自 http://www.sammiwago.idv.tw/phonics.htm
8 K. ~! Y% j  R* |8 H( J, X" j2 T( p8 x$ n; H4 W" Q6 S/ e0 U

, C. D) m' E  ^9 ^( E# w# T5 \
如果你已經學會了二十六個字母的發音,你就可以進入「字母記憶口訣」的課程。再來建議你按照上面的順序,由左至右逐一學習。子音篇的部份有些比較難,可視為進階學習的課程。(註:本網站的發音以「美式發音」為主,均為蝦米親自錄音,若有疑慮,敬請不吝指正)
( b4 u% c2 S# I/ H) F$ V! w% \1 _2 r' {: g; O
「自然發音法」(Phonics)又叫「自然拼音法」就是不用藉助音標而「看到英文字的字母排列就能讀出整個單字的發音」或「聽到英文單字的發音就能夠拼得出其英文字母」。聽起來好像很神奇,真的能夠辦得到嗎?答案是「有可能」,尤其是短的單字更是易如反掌。不過像坊間有些書說得「保證36小時學得會」,那就要看個人功力了。' j! s  @. J8 B

3 T: H" s4 i# n- f0 }9 n- C! X如果你按照「字母記憶口訣」→「短母音」→「長母音」→「子音」的順序學完一遍,你將會學到「看字讀音」的技巧(以單音節的單字為主)。這些規則說穿了其實就是判斷「子音(S)」和「母音(V)」在單字中的排列方式,以決定當中的母音發長音或短音。以下簡單介給以上四篇課程的內容:
# G1 \/ W2 f# H6 [+ y( Z
' J5 X" F7 S8 w. ^1、字母記憶口訣:①學會26個字母的唸法;②每個字母會先記住一個代表音,簡單的字也就能猜出唸法,例如:o→ㄚ、d→ㄉ,合起來odd是一個字,就知道唸成「啊ㄉ」。+ D% p% |. q7 ^/ ~
) K  i( F; G5 x
2、短母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u在中間的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時「大嘴ㄝ」(也就是常說的「蝴蝶音」)就是短母音。當你看到at時,那個a就會唸成短母音。短母音發生的時機是. e4 y9 W/ R/ f- L* ^
/ @( D% E% A- ?: m* P: M
①單音節(只有一個母音的字)的母音置於字首時(VS; VSS)。例如:at, egg, ink, ox, up;
% H' o6 U5 G& S* E3 f: M  P- B( l3 x( t; i( u4 N+ N1 P
②單字節而母音夾在子音中間時(SVS; SVSS; SSVSS),例如:bag, bed, pin, box, hug, mask, brisk.... d: L* b( I. {7 Q
, n; b3 I. e6 S
3、長母音:就是「字母記憶口訣」裡,a,e,i,o,u第一音的唸法,例如「a→大嘴ㄝ→apple」時,a(也是就字母本身的讀音)就是長母音。當你看到ape時,a自然後讀成ㄟ(也就是KK音標[e]的音)。長母音發生的時機有1 @! o, v  {0 I" A7 O' r! Y
- U5 q4 V" X/ d# ^& P7 F- F
①單音節的字,字尾e不發音,a_e, e_e, i_e, o_e, u_e(空格_是子音),例如:cake, Pete, kite, coke, mute
3 f0 Q4 Q( C% O" x% N* R
1 T  v+ C! i$ G& n& y- e②兩個母音在一起,但第二個母音不發音,第一個母音唸長音。例如:raid的i不發音, read的a不發音, road的a不發音。(但例外有很多,像ruin, join時的兩個母音都有發音)0 `! ]3 T# K; {/ F% B
7 |0 L4 O* }* @" \2 c/ K0 f1 ]- v
③y和w有時視同第二個母音來幫助aeiou發長音,例如ray的y不發音、key的y不發音、low的w不發音
3 y& V" u& z0 X- z6 v+ i+ g0 `4 W+ X# l5 E1 T% v4 }
④母音放在字尾時唸長音,例如he, me, so, hi等等。& v4 I. w4 Z$ @( u( F
0 a/ ^- A) R+ O( I
4、子音篇:分成「單子音」、「複合子音」、「子音群」來介紹。不要以為子音就不重要,很多人講得一口台式英文,就是因為子音唸不準。請詳見各篇內容。 (97.3.26補充)
3 F6 p% i, {* ~: h3 O% P- x! {0 ]
5 K' B) L+ l, A* n     蝦米打從國中開始學英文用的是KK音標,碰到不會唸的字一定要查一下音標才能放心唸。從來沒學過什麼自然發音法的我,說也奇怪,到了高中,突然覺得碰到沒學過的生字也大都會唸,僅管唸錯,也錯的不離譜,那時並不曉得我自己已經練就了自然發音法的功夫,只是很驚喜得發現英文字的拼字和發音原來是有那麼一點關係存在。8 `# n: x( h/ }

4 ~8 }/ J& c$ L大學時有一陣子迷上聽ICRT,還買了幾本「聽ICRT入門」之類的書來讀,再按圖所驥去聽廣告內容、DJ介紹歌曲的開場白,甚至用錄音機錄下一段DJ的講話內容,反覆地聽,直到把每個字聽到懂為止,偶而會聽到幾個生字,那時是用猜的把字母拼法寫下來,然後再去查字典,說來也真神奇,真的能夠把單字找出來耶,而且有時還拼的完全正確喔!(註:很多人問聽ICRT能不能讓英文進步,我覺得並不適合初學者,只會讓你有更深的挫折感而已。當年我為何會聽ICRT?因為學英語的資源教材有限,不像現在有各式各樣的CD書,附MP3的教學雜誌,俗擱大碗!還分級耶!真幸福。不像當年我也是買了空中英語教室來聽,捨不得多花幾百元買卡帶,只好每天守著收音機聽。所以各位初學者想學的話,可以買一些英檢初級的雜誌來聽,最重要的一定要聽美國老師講解,那個才是讓你快速熟悉美語速度、音調、發音、用字最重要的部份。如果外師講解部份都聽得懂了,表示你的美語程度已經達到初級,可以換更高一級的來聽。但不表示初級的教材就可以不屑去聽,有機會還是可以聽的,像我還是每天利用早上著裝、吃早餐等零碎時間聽收音機裡的初級節目,每字每句都聽得懂,又不用買書,還且還學到很多舊單字的新用法、新的單字、片語、俚語等等,簡直是卯死啊!95.6.22)8 ^) e1 X8 C0 H, @, e- g8 @! l
  b0 ]1 M4 O+ p7 l% f" U  r# y
剛當英文老師的前幾年也是教完字母就教KK音標,是後來新課程推出之後才聽說過自然發音法的。剛接觸到的時候才恍然大悟,原來以前自己能夠把沒學過的單字拼出來,或看到沒學過的字能唸得出來,這種能力就是自然發音法了。3 Y7 Q6 M) ~6 _$ Q
1 p( ^3 f/ ]: i) P# @
坊間的「自然發音法」書籍無論哪一本都一樣,都是一口氣把所有的發音規則都歸納給你。沒有錯,你可以只花一兩天把它看完,但你有辦法能馬上運用自如嗎?蝦米國中很有興趣的讀了三年英語,上了高中每天也讀一兩個小時的英文(因為只對英文有興趣^_^),才稍微體會到自然拼音法的奧妙。那各位如果對英文只有五分鐘熱度,或只想花最短時間就學會自然拼音法的話,無疑是異想天開。% O  k# w. F: P# \. R7 \4 V
2 v& O5 ]. w. S8 w  c. w: L/ i
(註:網路上很多人在爭議「到底沒有最好的拼音法」?有人說KK音標只有在台灣用,台灣人的英語不好,就是因為學KK音標害的;有人說自然發音法比較好,因為美國學生都學這個。個人覺得,兩種拼音法是相輔相成的,而想把美語或英語發音學會的最佳方式法就是「聽→模仿聲音」,如果你有與生俱來的模仿能力,耳朵能分辦音與音之間的細微差異,又能分析得出是由發音器官的哪個部份所發出的音,學起語言來就易如反掌,甚至連動物的叫聲都能學,當然很快就能學得唯妙唯肖,這是天賦異稟、強求不得。, b8 t1 V9 B) x) P- f
" `# P2 c, s( _2 t5 ]
但並非所有人都有這些天賦,那就得靠後天的努力囉!但方法、教材很重要。很多國內學英語的過來人說過,請老美教發音,是很難把我們這些發音不正確的人,教到跟他們一樣的標準。為什麼呢?這叫「知其然而不知其所以然(只知結果,但不知為何會這樣)」。老美自己當然美語說得溜,但那是在一個天生的環境中自然而然習得的,至於有些發音、音調、用法等等是連他們自己也不知道為什麼要這樣子,只知道他從小都這麼講。有些人還自己不覺得他講話是這樣子講哩!例如有些老美被問到「你為什麼講這個字的發音和我們課本教的不一樣?」時,才說「我從來不知道我是這樣講話的呢?我覺得沒有錯啊!」這就好像我們平常講中文、台語時有些人也會口齒不清或講一口台灣國語的道理一樣。
9 I& W5 s# X7 L7 o

4 b& N* |. r# y6 M! Y$ D* g( Q蝦米從國中喜歡英語的最大原因,就是覺得英語的發音及腔調深深吸引我,自己也覺得能夠模仿得唯妙唯肖。在聽不同人講美語時,就好像有一個口腔剖面圖在我腦海中一樣,隨時都能掌握發音器官的位置,很好笑吧!因此,蝦米覺得不應該浪費這種上天賦予我的特異功能,決定將聽到的音,分析成大家都能一步一步模仿的步驟。不過有些理論或方法,也是蝦米看書、搜集資料、聽電腦光碟…等等,仔細推敲揣摩之後的暫時結論,如果引起各位的疑慮,還請提出問題一起討論喔! 95.9.26修正)
# Z3 [! H. x/ a8 J: q: g! p
4 R! E( X# w( w+ M另外,雖然自然發音法是一個可以背的規則,但 五個基本母音字母a, e, i, o, u中,每個都可以衍生出來很多種讀音,真的另人眼花潦亂。蝦米把二十六個字母的可能發音(←按它)整理出一張表,各位看了就明白了。但請不要去背它,這樣會很吃力,也沒有意義,倒不如進入上面安排的課程,按步就班的學,才能紮實地把自然發音法學起來。還有,英文字裡有太多的發音例外字,佔了百分之二十以上(有人說30%,有人說40%,我也不清楚)這些字是不適用於自然拼音法的規則,只能見一個背一個。所以,總歸一句話,你需要不斷地大量接觸英文字,才能把握英文字的正確唸法。蝦米到現在還是拿著電子翻譯機,碰到不熟或完全不認識的單字,按一下聽發音,還不只聽一次,有時要按個五六次,聽音時看著單字的字母排列,及音節劃分,跟著複誦,直到自己朗朗上口為止。(95.6.22)
. z! g0 f+ u  F" V4 {
8 e6 x" p! @& o6 z8 M
新發現,根據東華書局出版的「大學入學考試英文八十分以上學生的英文作文及段落寫法」(作者:鄭宗諭、洪慈霙;九十一年六月),美國國小一年級新生平均會說及會聽五千個單字,這些單字就是用來幫助他們學習閱讀寫作的基礎英文。他們只要學一些簡單的發音規則,而且對生字的發音只要有百分之六、七十以上正確,他們就可以自動校正發音及瞭解閱讀時遇到的新單字。(p.64)以下發現更驚奇:英文常用單字約佔全部單字的15%,然而,這15%裡面,卻有85%的發音是不規則的,而發音規則的單字,只佔15%。因此美國小學生學英文時,還必須學習各種不同的發音技巧。(p64~65)  另外,蝦米在書局看一本托福考試的書,前言裡提到,高分通過托福到美國留學的台灣學生,如果認得的單字是一萬七千字,就算很厲害了。但美國小四的學生,卻能認得二萬四千字@o@,這就是為什麼有些留學生到了美國上課上得很痛苦的原因。因為,托福過了,認得的單字是美國小學生輕易達到的水準,而美國大學生往往認得的單字是三、四萬字。因此,唯有大量閱讀的閱讀英文書,才能讓英文程度達到一定的水準。(95.10.2). h* j$ B) k9 `& W$ R  @
2 |6 T9 T* u5 a1 y, ]
 

作者: Dailybread    時間: 2013-5-8 10:24
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:50 編輯
0 e, z$ [6 v6 F. l
8 j6 H5 u: B% M- q# q依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, ! o* y2 D/ l' k6 C5 i! r2 b
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是容易學的.1 g- s# Z1 i+ W8 C& ~% s
而且還是要借助音標,才能區別發音的異同.
0 n% i( j6 ?( k. S# e/ A; j0 K! P7 {' K) {/ l
我倒覺得:# N7 B6 p) Z4 v
將自然發音歸類為教學法 ,似乎有些牽強 ,只能說是環境因素造成的自然現象罷了.6 @5 [  V8 K3 L( ^7 A- d
我們在台灣學國語,客家話,閩南語,原住民語,不就是渾然天成嗎?! u+ S( J, x4 x6 Z4 ?5 F- U
需要甚麼發音法來協助我們呢?
8 ~" I, B+ V4 ~; |  m如果我們將3-4歲的孩子送到美國 ,本來一個英文字都不會講,3 B- N5 _* K: J0 D7 Z0 d- ]6 B: \
上學半年就可融入學校的生活, 英語聽說都流利得很,6 H  v# g# n( E7 Z' L  E# K0 |/ @
根本不需要任何發音法的協助?7 N. z7 t) x8 k2 p+ J
所以...............................!
+ O* @/ T2 M0 W$ R
+ {7 ^5 s" N! |( o& y: }4 r) }+ `9 \  h4 m7 i$ u! `5 u

9 K, {) G! g: M
) ^5 [. m5 i1 \$ y) r9 y8 Jhttp://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
; G+ P& B' o5 A
* }7 \4 J+ ~3 ]: \2 n, A7 h' Y  T4 ]
三) –or 的發音:
; L: n# F8 R; \1. 在單音節或重音節看到 or 時,大都會唸成[ɔr],只有 wor的情形例外,唸成[wɝ]。
1 D! ~( [$ \& o  s# ?    不過要特別注意英式發音的唸法,幾乎是把母音[ɔ]拉長而已,「r」的音根本不見' [0 }4 n- |! ~
     了,沒有用「ㄜ」來代替。$ S- D/ W8 ]& Q1 @
9 I! ]" }; z/ u! @
    初級字彙r 或者、nor 也不、more 更多、store 商店、born 被生、for 為了、forty 四十、# M, ?6 F7 N, R: |8 g. z
                storm 暴風雨、pork 豬肉、short 短的、fork 叉子、sport 運動、order 點餐、horse7 h( P( r4 A( f* D1 P& N1 Z
             馬、north 北方6 @: m, F2 G  e: q2 J5 R4 e

- c: s6 e! \* ?    中級字彙:lord 地主、sword 劍、cord 細繩、afford 付擔得起、bore 使厭煩、core 果核、pore6 y$ m4 L( s$ {3 w- P% g
           毛孔、sore 酸痛的、chore 瑣事、shore 岸邊、corn 玉米、score 分數、horn 牛角、; H' M; Z. {. r
               form 形成、force 力量、dorm 宿舍、cork 木塞、port 港口、porch 門廊、torch' C% e6 }" Y, y( q  H+ V
           火把、scorch
& p9 V+ d1 d9 N7 ^' }1 f
0 j* p2 p0 E5 R& U7 p, Z4 [    燒焦wor[wɝ]為例外:word字、work工作、world世界、worth值得。( 但wear(穿)的過去式
$ w7 G' [7 B9 ^$ G! W0 [- v# q            wore [wɔr]及過去分詞worn [wɔrn] 反倒成了例外中的例外。)蝦米小居 www.* l) m& M1 U/ L! d6 F
          sammiwago.idv.tw 第 3 頁 2011/2/9, L+ W! a( W. a+ ]2 O

6 |) P) G% s+ l/ }; C& A2. or 在輕音節時,又和 er 一樣唸[ɚ]的音。如果後面接著母音,也和 er 時一樣,o2 H0 [' m0 |) g$ s" d6 T- p# W2 O3 q
   和 r 會被拆成音節的尾和頭,所以 r 會唸成「ㄖ」,而 o 可能唸「ㄛ」或「ㄜ」,* D% c* f0 n5 x5 x6 `, s
    甚至被省略了: |1 n4 ~& j+ |2 v0 [
     
  \. E1 s% }+ ~' T' b5 o) d0 n9 M    初級: actor 演員、doctor 醫生、forget 忘記、junior 資淺的、senior 資深的3 w8 F$ x5 u3 d3 l2 f
       (junior/senior high school 國/高中)* i6 Z( ?! J& D7 _8 S1 Z+ z* C
" k7 \7 y+ O$ u
     中級: factor 因素、editor 主編、calculator 計算機、sailor 水手,船員、tailor 男
0 T  q! c; e7 X$ A5 b& X        裝裁縫師、author 作家、major 主要的,主修、mayor 市長、behavior 行為、
8 q( r4 Z) N; B        effort 努力、forgive 原諒
# B1 S7 M% }- `8 S' O; f" z( r
3 @2 ]! M# E, M. j# ?& W% K1 Y1 d    中高級: janitor 工友、monitor 監視器、alligator 短嘴鱷、animator 動畫繪製者、$ r8 }) ~# i: a9 P
              bachelor 學士、comfort 安逸,舒適
$ L7 j1 n2 x4 R6 d' J2 b: j( Q  b+ w8 i- p$ X5 b
     r+母音:coral 珊瑚、corridor 走廊、borrow 借入、glory 光榮、sorry 抱歉的、story 故事、5 _) s! m7 p: @
            correct 正確的、corrode 侵蝕、corrupt 腐敗的、0 _: H& {; d- @, I- v. B
8 }$ v7 ~- R9 Q" _
註:以下的or 在字中的輕音節,原本o 的弱母音[ə]常被省略:% O5 ~2 R3 h7 z+ c' V4 {
factory工廠  memory  回憶、victory  勝利
作者: peggychinhui    時間: 2013-5-9 00:23
非常精闢!!!
作者: Dailybread    時間: 2013-5-9 09:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-5-9 09:54 編輯 3 X$ o  y. o  Y
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
9 z; |1 L: ~. y0 d5 {+ c/ S依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子,
+ X" E' h2 r: N4 G& W  H/ L; I1 O就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...

- y9 W1 q- s) Y
7 i. l0 j8 ~5 Y  [* [$ J部分音標顯示錯誤 已更正
% B" G  [3 o5 a; i- L2 D4 u# R"自然發音法規則"煩請參閱原版文件http://material.loxa.com.tw/796/110209135026796.pdf
# Q( j& E. |7 ?5 t
" v7 n  z+ o5 }: E% G$ {& a$ P+ p* K) b0 M( f
摘錄自:蝦米小居 www.sammiwago.idv.tw
- F6 A" @& ]1 i4 v  a. i
作者: cho    時間: 2013-5-12 11:39
Dailybread 發表於 2013-5-8 10:24
  {% Z9 D  B: o依舊借用蝦米的論述, 僅以字母or的發音作為例子, ) l1 ]2 B/ q% A1 b- [1 ~& J
就知道自然發音必須借助許多繁複的規則(文法亦同),可不是 ...
" |" X  I) o& V0 R+ Z$ D; u% |( ~
音標規則配上大聲練習與自然發音的硬功夫才是王道。




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5