iBeta 愛北大論壇

標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。 [列印本頁]

作者: 賀哥    時間: 2010-10-29 13:09
標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。
Dusty Springfield - I only want to be with you
/ V5 t3 Q, ~5 [. W: U Righteous Brothers-Unchained Melody# x# l( a% y3 |- h% l% C& y
Roy Orbison - Pretty Woman 3 f* _8 Y9 q8 d7 C3 I. Q
是否勾起大家的美好回憶。
作者: Lupus    時間: 2010-11-1 16:49
本文章最後由 Lupus 於 2010-11-1 16:58 編輯 / A' ]6 b2 s3 @# I2 a
5 n8 c" |- w( ~& J% R; Y$ e
應該有Nothing gonna change my love for you
* G& R% V% W& Y+ }, a! }  I+ B或許還有Carrie - Eurpoe) Z' R( q- F& O' Z+ U' A3 V
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken-den - John O'banion
5 Q/ j) j# F% O" x1 _- }Desperado - Eagles/ |! x: Y) v& @5 g2 E) ]* Z
Hotel California - Eagles
作者: Chai    時間: 2010-11-1 17:03
Modern Talking ─. ~4 Y0 K& |& e" {+ E8 d
Atlantis Is Calling (S.O.S. For Love)
! g7 x5 Z3 @  j5 ]8 p$ V+ s+ O4 y% uCheri Cheri Lady$ P% [( K$ T/ u3 ~' J
Brother Louie! N6 X" u7 \, o6 b
Geronimo’s Cadillac3 h4 R, |+ F7 g( A0 A$ U
You Can Win If You Want
0 B4 h* C9 o3 `* P$ z從那一刻起 我迷上了舞曲至今+ @% V' W& L6 M, R/ [

作者: a914013    時間: 2010-11-2 10:00
Tell Laura I Love Her $ `- e% F% Y0 Y# |

作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 14:15
a914013 發表於 2010-11-2 10:00 4 y# b  C3 ]' Z! l7 w
Tell Laura I Love Her

3 O% t' ~& J% ^/ z- C7 i+ c  jTell Laura I Love Her- Ray Peterson 原唱
* y" t# k3 b. o# y& I
; a/ a& s( Z) aLaura and Tommy were lovers: l) V7 W( [% U" h2 A( S" ]% V  ~
蘿拉和湯米是一對戀人5 K, I% o8 F0 ~! I' U8 u$ Q

3 Z5 F1 u# k3 B5 x% ?) KHe wanted to give her everything
' M6 |- j$ B  |9 z# o( @  Q他希望能給她一切
' Y- G  ?+ _* d. C! `* W( X1 W" ?5 J
Flowers, presents and most of all,
$ N) _# ]' b5 @鮮花、禮物,最重要的是:, e+ V; D& o- o* v

4 @$ w# @, R5 J; h! ~a wedding ring
. R- g$ s7 n/ y; u3 z一只結婚鑽戒
# m' }' e& S1 s# g' B& c8 s* X& V  Z& N1 Y" a' I8 {
He saw a sign for a stock car race
& B% x7 G- W. F5 Y; h# d- I$ w他看到一張賽車告示9 j( ~# N. _8 w8 [6 `

0 q1 S4 T2 }. v' t! dA thousand-dollar prize it read( _! _+ h& m& H# L: `1 P1 i
上面說有一千元獎金
$ p8 P3 X# ]( {* h; q. H
8 @) z6 o* B$ R* T. L* hHe couldn't get Laura on the phone# W' x* `% \5 v5 x+ N+ y5 o( ]1 B
在電話中他無法聯絡到蘿拉
/ V  J4 E8 r8 d0 {2 T7 z4 P+ I+ i- ~- J  v$ t
So to her mother, Tommy said :) d; Y9 o4 f( C
於是請她母親轉告,湯米說:% {$ [% B9 K1 H1 H# [
) d% ?% l/ G3 T, o3 b& v' T
Tell Laura I love her' y) @2 g. W8 U! ~" \
告訴蘿拉我愛她
' }( K9 n0 L3 {/ e! p8 v* F* Y! [7 i" t3 }3 a' E
Tell Laura I need her9 H% e& w$ |, k' x0 \3 n" `
告訴蘿拉我需要她
0 d' T# E' h3 A
. S; r# U9 N& W  R5 @/ ]9 ETell Laura I may be late( U7 V* o* e/ z- \! `% Z9 ^( {
告訴蘿拉,我可能會遲到
4 R3 D; x, S2 P4 ]" S  O& F# O! g+ u" i0 p8 p* Q+ \
I've something to do that can not wait& x+ I$ q0 }* s) B8 e, Z
我有事要做,沒辦法等
: n" o( L. p5 s4 l! K" m  ^
( W1 k' U' M: Q5 eHe drove his car to the racing ground3 v0 S' @' p9 W. D$ }$ E0 T! @
他把車子開到賽車場
8 P0 [# C' }9 F. u
& @) m. W+ M) G6 a, u$ Y8 J7 |He was the youngest driver there
1 C) i% z' ?; s: m% W  J他是最年輕的一位車手
8 w" Q1 Z% z2 w# E; n. f5 Y1 h
9 Q5 `" c9 D3 K0 i2 `( k6 X* rThe crowd roared as they started the race- D# X* x; G9 S8 F# R  E
比賽一開始,觀眾大喊大叫
3 d  p/ q$ \, c" a* C2 J. A
# P# Q; m6 j  o" q. L4 n'Round the track they drove at a deadly pace
0 G  B% o9 i+ T, [  i7 d他們以致命的速度繞著圈子
5 N4 Q& G+ E4 e. p1 q7 m1 V/ F% [6 v3 L6 C3 D- z
No one knows what happened that day
& s% I7 }6 q: }9 a5 Q沒有人知道那天發生了什麼事: [0 P9 \2 d0 L3 c" R
, J7 Y7 T9 T* Q
How his car over-turned in flames
6 a1 P3 d' @1 `4 Q他的車在火焰中翻了過去3 k# G5 e4 G; v

7 J( O5 G3 G; }2 t6 {But as they pulled him from the twisted wreck' |( q. E; ]9 V4 O" q. i
當人們將他從扭曲的車身中拉出來  w4 N9 q; s0 g
! V! X% z" m* Q- n9 ^4 [
With his dying breath, they heard him say:
9 r2 ]4 `! c2 r0 C在奄奄一息中,聽到他說:: M8 g. x8 E) z# H4 @; M2 Y( H; z

1 Y7 m7 z" P' r/ O% f6 g2 HTell Laura I love her
8 J+ S" t$ v; v9 \5 x" v告訴蘿拉我愛她( a: S9 A& w. w5 k2 S# n1 g& p# C

- H$ |; B" R. Y4 `/ j8 WTell Laura I need her
5 |4 [2 y1 n( c; I2 Y, H! k$ o告訴蘿拉我需要她$ L  T* W/ ~( G" ^  b0 F

& e7 F5 [( k  \$ m5 P* Q( iTell Laura not to cry+ ~5 f! I/ H: [# o( g3 R
告訴蘿拉不要哭- ]* _2 N% d0 o6 L0 z
; H7 \  ^5 o. j) \/ i
My love for her will never die$ R/ b& c& D/ n) E1 i- h% K1 ]/ Y
我對她的愛永遠不死0 f& M* N: {- @

( Y( m! ~8 |( V3 LNow in the chapel where Laura prays% w4 L% O. M# T+ a" X  _  ^
for her Tommy who passed away
) z' ^! R' T; `1 }6 W) L在教堂裡 蘿拉為死去的湯米禱告3 W2 d) i- m1 Z7 x% l
4 L9 D; l! [7 r2 p! @
It was just for Laura, he lived and died
+ b: |4 m) e4 j. @對蘿拉來說,他雖死猶生
2 W- N7 {, G: U0 q
% L" D) Q. n8 S! P5 hAlone in the chapel, she can hear him cry:
. s& [( d3 u) c( U& h' E獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊:5 T2 r1 O9 D4 Z$ J# r6 [
" x0 ?! b8 M. c3 d; n6 B
Tell Laura I love her……
7 C- T7 O6 @7 J+ H, o( W, b: D& i告訴蘿拉我愛她……
' X" v- ~, J! v* I" L  s( d8 ?9 y
作者: KaoAndy    時間: 2010-11-2 14:59
我喜歡BeeGees的老歌
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 15:40
KaoAndy 發表於 2010-11-2 14:59
# L) }; ^- y. R我喜歡BeeGees的老歌
0 e2 J2 l9 y/ W' ?( O; T
我想這首 I started a joke 應該是該團經典之一! @1 S1 G& |3 ^! k+ C2 U
  ?) P2 s/ D2 I
I started a joke which started the whole world crying/ G" M: k+ @! d( v% S' {; D
But I didn't see that the joke was on me oh no
4 G3 ^- K9 ?$ \% w1 C- a( hI started to cry which started the whole world laughing
' [0 r% j6 h7 W4 _( fOh If I'd only seen that the joke was on me
! S8 P( R2 F, R( Q; A5 {0 W- W9 z4 K5 ~4 k6 [, @  c2 f- X3 D
I looked at the skies running my hands over my eyes' F/ h2 {. ]) o# ~. L* m- b& M8 ^
And I fell out of bed hurting my head from things that I said
( W% ^9 g2 ?8 B2 ]1 e% G. }0 o3 a'Till I finally died which started the whole world living, l- k: u9 S: s% K& G* d( G
Oh If I'd only seen that the joke was on me. f# w1 ^" K; v/ n0 l( h* A
& x$ {& S0 j( o0 R3 q
I looked at the skies running my hands over my eyes
% D% @/ w! F4 t5 UAnd I fell out of bed hurting my head from things that I said
. H0 J& P# Q. Z'Till I finally died which started the whole world living6 O  H; O; M' X3 \* Q. S2 v, F- k
Oh If I'd only seen that the joke was on me
2 [0 Q$ B3 v8 ?6 pOh no that the joke was on me0 X5 K( D3 K4 S1 j  }

7 E$ P$ Y* v( K6 x3 y  A; P$ L# X8 s
我開了個玩笑,惹得全世界開始哭泣
4 X7 R7 L. X/ E) c& Y) S但我卻沒有發現,那個玩笑是開在我身上' I, O# e" U6 K8 u& f
我開始哭泣,卻使得全世界哄堂大笑
9 o3 G" {7 y! P' Z+ e1 U8 ^如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了
# }; |2 ~# C. D9 ?- A
+ X: q2 f6 k8 k6 }1 r- M1 l% _7 t我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
0 v( e; u% G3 s& i* n因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
9 z2 r& x1 f& f  n$ K直到我死去,全世界才像活了過來
* T( l) z  P3 S" L7 j如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了% K" J3 j$ R! v7 Q  L
3 n6 g' @, f: G. a; l9 J0 m
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
) j' E, L( {1 r/ v* Z因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭+ e0 `% u+ n- Q) _8 q7 M
直到我死去,全世界才像活了過來
" S; `, ?* |9 M* g4 z如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了7 q4 E/ e1 h. w- z* x; _% s2 y+ j
噢,不!那個玩笑是開在我身上
作者: kwbaseball2002    時間: 2010-11-2 16:35
I am so young and you so old...
4 u$ Q5 x/ o8 ?
* m  B- s/ s# |$ j黛安娜
作者: andy826    時間: 2010-11-2 16:39
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49 3 m. x  _8 J6 h, c. e5 f
應該有Nothing gonna change my love for you
( {  i6 w1 d3 P3 s" |  [或許還有Carrie - Eurpoe! o* u* h; G/ V3 _6 _" V
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...

% g  k2 ?0 U% {& f7 GNothing gonna change my love for you +1~
作者: linlinlin    時間: 2010-11-2 16:48
I HAVE NEVER BEEN TO ME。
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:49
kwbaseball2002 發表於 2010-11-2 16:35 3 Y) h3 h( P2 k. n% u( E
I am so young and you so old...
! B. y8 x9 \- j4 y* z- T+ _6 c6 f& b5 M- u* s( Z  f: X
黛安娜

) V) r% V) a/ X7 p* b2 N9 G( J: aPaul Anka 1957年 Diana
+ G7 N6 d2 y) `. f# [( S. E- }I'm so young and you're so old6 \6 b' L! {6 N
This, my darling, I've been told
: ]( `1 t, O8 s" L# KI don't care just what they say
2 y; r. h( I  `  K6 \5 X'Cause forever I will pray
* @" |0 s) D' wYou and I will be as free
6 B; ~) i0 u: g' ?4 B( S/ vAs the birds up in the trees
6 j( h/ S9 A2 ^, e3 D- zOh, please stay by me, Diana
7 [/ l; v$ o6 @9 z* M3 N: |; K7 _: d$ u2 y8 n0 H# e
我這麼年輕,你那麼老7 d5 K9 N" V# P+ E6 C4 L8 J
親愛的,有人對我這麼說
2 Y$ p: t9 v/ ~, ^9 [  {我不在乎別人怎麼講/ E/ _( ]/ w/ V5 a  @9 A
因為我會不斷祈禱1 V; H$ Q6 D+ Z1 v  _; [1 Z
祈禱你我永遠自由; v: h5 j$ M* \6 S/ d8 G
像那樹梢上的鳥兒
1 k7 p6 `9 _% U0 M0 F% {4 P  o) O2 V: g噢,請站在我這邊,黛安娜* T- D! y* W5 f, F+ u1 L

9 _# e$ e# h* j; O
9 W- l+ X# e4 H5 FThrills I get when you hold me close# e, l! d- X& u& a
Oh, my darling, you're the most0 c0 _% t( _6 I: l6 f
I love you but do you love me+ M" [/ V+ @$ |0 E2 @, W2 r. q
Oh, Diana, can't you see! ?( q; D- ^6 ?% I6 C0 S
I love you with all my heart. i, q! H1 }- s2 L' a4 A" N
And I hope we will never part
# F0 I5 A0 H! U9 }: yOh, please stay with me, Diana
. y, k+ ]' S# ~. c+ m9 e' K: T9 l* @0 Z  l) r+ T
當你擁抱著我時,我不禁顫抖1 x& P8 e  v. V: a/ y6 r
噢,親愛的,你是最棒的& H9 R' {( G" C0 l# g
我愛你,但你愛我嗎?
8 {+ \# v: S* N噢,黛安娜,你看不出來嗎?8 A) e* ~$ c: R4 G8 j7 A3 f
我全心全意的愛著你
1 x. d' X; K/ i% P; W但願我倆永不分離3 e) @  W& Q7 T# J7 B
噢,請留在我身邊,黛安娜: V$ |$ }% Z# l7 \% v

+ q3 w8 _( @6 M- h+ o1 u% [  l( }8 g2 K. a/ ^, Y* B* @9 c6 y2 L
Oh, my darling, oh, my lover
, {; G% }2 e6 z0 s* NTell me that there is no other
8 S4 \0 u7 U8 p& `7 xI love you with my heart, E# P# S& q% K. u  }' |+ |
Oh-oh, oh-oh, oh-oh) w. d: l' x) l% B
Only you can take my heart
4 x6 J: f0 Z, H; L8 pOnly you can tear it apart; S0 n4 t; ?& C5 E+ k# T1 s
When you hold me in your loving arms- l1 t! I, y* r- U9 A) s! S' K
I can feel you giving all your charms
( p2 H/ y6 `! e7 u3 W9 _Hold me, darling, hold me tight8 F/ ?+ E* W, D- L: D( ]! x
Squeeze me baby with all your might+ s5 m" G8 L5 Y4 A+ F
Oh, please stay with me, Diana
$ x8 m4 |' g5 ^) d1 lOh, please, Diana# j1 S9 s7 N8 A6 z2 v( O2 N
Oh, please, Diana* F4 \4 ^" M( [% `
Oh, please, Diana
" O5 y0 V0 Y: ~0 q/ t2 h( u' a+ O3 \- I5 ^, ?4 I5 @$ A
噢,親愛的,我的愛人+ u  ^. C$ Y& Q% r; _; q
告訴我,不會有第三者
( K$ w, G7 K% l! o# m0 r' R, P我全心全意的愛著你
; e% ]  z$ O  V; G8 R5 f% w噢....! a- S9 \5 M' A* P$ R* I
只有你能佔領我的心
5 ]! l# \1 g0 t7 T- S9 |7 d只有你能撕碎它) `  ]2 n0 F/ u2 U( v2 E
當你把我擁在你愛的懷裡* H" t& n$ h' M$ M1 v9 P
我感覺你所有的魔力/ o$ y: B3 M9 c' n3 C. I/ ~
抱我,親愛的,抱緊我
- X  L1 {4 Y* @0 b9 n. r使勁的抱緊我
0 x5 c# z& o; h% z噢,請留在我身邊,黛安娜
- I1 N8 {( m% U* A1 L噢,求求你,黛安娜7 ~0 D' v+ \% ?' v8 ~+ |) g
噢,求求你,黛安娜3 k/ [/ M7 |) y" f
噢,求求你,黛安娜
作者: Lupus    時間: 2010-11-2 18:52
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49 & I$ W9 i8 _! k3 {
應該有Nothing gonna change my love for you1 P6 q$ a4 `. V: h
或許還有Carrie - Eurpoe1 a+ \+ x+ p) i1 c" r# ^' M
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...
' @& M8 F5 G5 [
再推薦一首
6 I6 `1 j2 ^. `8 |# X' a- _& Z+ F2 Z0 I! |7 H$ ?
Shanghai memories of 1945-- 珠兒紐頓
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:59
andy826 發表於 2010-11-2 16:39
- P3 s9 M) x$ B' e; D. cNothing gonna change my love for you +1~

# g& ?4 K6 d: b% k& t6 O/ ]George Benson  1984年 Nothing's Gonna Change My Love for You  (此情不渝)2 r- @% A' j/ \/ k" p& j

. v3 s& s, m, k) |- ?( n6 H' u$ oIf I had to live my life without you near me
' v1 P8 D0 a) n+ V8 E如果我必須沒有你而活下去& {8 o- P! c% |" c! f; f
The days would all be empty3 Z6 r. _9 K; V6 r6 E) B# t
日子將會是一片空白
, w; c% V" K. b0 }3 |The nights would seem so long
7 P) p. {& ^0 [' I; T( z  F夜晚將顯得漫長; n, @( ]) g$ p
And with you I see forever oh so clearly# ?. C% {9 P# m8 |; P
有了你,我清楚的看見永恆
$ }; z& B# Y0 |7 n/ q8 [3 Y" ZI might have been in love before
& ^9 G6 @! Y6 t* P" I. E從前我也曾談戀愛
7 e" l8 u/ ^+ c0 L$ r" Q% QBut it never felt this strong9 B# a& B; ~5 e
但不曾感覺這麼強烈
4 u) q' |# M3 Y( j4 WOur dreams are young and we both know" ?3 b1 J5 h6 f' f; F4 c" f# g* Y6 k& T
我倆的夢未央,且我們都明白
6 Y$ b+ Q' c4 [. ~6 [They'll take us where we want to go
) M+ E% z4 ^7 y它們將帶我倆到心嚮往的地方: M8 @% M3 t) \
Hold me now, touch me now  d6 B1 i2 J, K
擁抱我,觸摸我
' P. S: b' T' g( d. M# C/ d, BI don't want to live without you
4 i% G1 |; x% ?4 ^$ C9 n我不想沒有你而活下去/ a% A0 f- L/ n

# s; R9 j# Y2 K. Y4 K( a0 s*Nothing's gonna change my love for you* s) q# z* R7 a* H' x
對你的愛永遠不變
' ]3 c/ a4 z6 P$ f8 o7 N, V7 t4 FYou ought to know by now how much I love you
, L! F9 w( a9 k0 B' y4 M  o8 ~現在,你應該明白我有多麼愛你1 h1 q9 d0 L5 l. A5 k" L
One thing you can be sure of9 V- b, t6 r6 G9 k6 c# k, s
有一件事你可以確定
- T' m1 h& j  J) h5 m2 j1 OI'll never ask for more than your love- ?3 Q* T& z5 A) l6 @1 Y1 x+ C4 V& s
我絕不要求你更多的愛' S! C& D2 b& o- K; H
Nothing's gonna change my love for you
/ j3 @9 f9 |( L( V3 C對你的愛永遠不變
( I; W. L$ r! y* \You ought to know by now how much I love you
, I8 G, {. D+ z如今,你應該明白我有多麼愛你0 _+ I3 P2 G& n* W( X7 y
You'll only change my whole life through
; w: b; A4 \: ]! {. q! Q% B% Y5 D# [你改變了我的一生$ `6 `9 j, ?6 K% K
Nothing's gonna change my love for you
7 X' }4 L- U) G對你的愛永不渝: g. y+ ^8 [, \) Y/ _0 E- F% P& D

$ k$ Y5 p# w. }If the road ahead is not so easy( h( H8 f, k% ?! j( p) V7 ]
如果前方的路不好走
' b3 V9 C( R5 }; L2 b, d5 B5 a, |3 ^1 KOur love will lead a way for us% G5 _$ ~2 V* O. F) W8 F
愛將為我們指引一條出路
( K; s) |) s: KLike a guiding star
) r6 ~( ?& D2 P1 J8 Z像一顆導航的星
! L( v7 q, X3 `9 U( H5 i5 B+ MI'll be there for you if you should need me) ^/ E9 i$ L  ^
若你需要我,我就在你身旁
; ]  y. f# @- c0 |2 mYou don't have to change a thing, k! ~6 k, J: A4 ^# Q4 }- n
你不必改變什麼
: s4 r9 v9 j; v6 n. O# h6 gI love you just the way you are
' `& I( G; b5 s- l我就是愛你現在的樣子
4 Y- n$ ?& g% o: pSo come with me and share the view
+ R, ^% D- b: O9 W  W跟我來,分享這個景致# X) U5 n# T$ z! g' F
I'll help you see forever too* |" Z8 }  g- K5 F& x" ]9 D  T, b
我將幫你也看見永恆( L) K% M  `8 U) m- o+ M- g
Hold me now, touch me now  t1 H& V+ I6 v  m* o
擁抱我,觸摸我$ V) u* l  ?' ?8 X9 Z% L  {+ F" G/ O
I don't want to live without you/ G# @' d; W) k2 _
我不想沒有你而活下去
' W; z7 u5 d9 t
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 19:11
linlinlin 發表於 2010-11-2 16:48
! m& T$ m+ _. i  G" G! cI HAVE NEVER BEEN TO ME。

( p: ]5 p5 E1 F" s3 H* G這首歌在創作發行之初並沒有得到十分好的效果,歌曲於1977年進入Hot 100單曲的第97名。1980年夏琳離開摩城唱片,搬到英國。1982年,DJ Scott Shannon在電台播出了這首歌,引起不少聽眾的興趣。一夜間這首歌拿下全美排行榜第三和英國第一的好成績,夏琳也成為家喻戶曉的歌星。然而,夏琳沒能延續這種成功,1983年,她推出的新專輯銷售不理想,1985年再度離開樂壇,不過這首I've Never Been to Me卻一直傳唱至今,成了夏琳唯一的一首暢銷曲。(维基百科轉載)- U+ U' \( K) a* Y" p! H( E
Charlene     I've Never Been To Me8 ^2 A$ H. A6 A  [/ [: V

9 h" G3 {( b+ M- A+ ~4 sHey lady, you lady, cursing at your life
" g3 s- n0 {# U4 l. v9 o嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太
4 ]# [5 U- z4 q8 FYou're a discontented mother and a regimented wife: H3 p0 u( @7 K
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
6 F1 }9 p. e4 Q4 VI've no doubt you dream about the things you'll never do  q3 l4 C7 c0 E2 Q4 p
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事
, p5 H  S+ F* t$ B1 T: UBut I wish someone had talked to me like I wanna talk to you9 ^" A" `7 f0 [( b' q% l
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事
9 U9 F7 `2 |: I0 C# \- k
, {9 \  Y, V+ x& oOh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
. C8 `% `. H' Y  K5 F' l" R啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方( P8 o6 Q! P" U4 K- }( @
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
; d. b! m0 R! i- n* N( }* ^我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
; t# {9 Y2 b; A# A2 WBut I ran out of places and friendly faces because I had to be free
7 r: g: `4 ^+ G% A: c7 O但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由
* t3 d/ u% a8 j0 @2 lI've been to paradise but I've never been to me; x: n3 @: U3 Z# Q* z! T4 T/ \
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我- ~( o& t. q5 m3 o( f
* E' i! o# f4 t, _3 d
Please lady, please lady, don't just walk away
8 Q, I+ v) v% }求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開$ }6 }  A: b4 E6 I4 l
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today4 Y8 Q, m- `6 Z5 A2 _1 V
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨
: A* X% p# F3 F9 G$ B8 r7 zI can see so much of me still living in your eyes2 _! @4 H+ V5 {
我可以在你的眼中看到太多過去的我
/ n; m+ d% j+ L7 E  U) Q$ \Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....% |; t1 L) I0 z6 `$ Z1 E
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
- I5 ]- E1 Q# |( o: c6 t' T
8 o6 o" m6 T9 zOh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
: e/ @* x1 G8 o9 M- s5 n啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳( S5 e9 q8 s. J* u9 f% y) B$ m
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got0 U, k7 ^4 f2 ^) H+ k( w
我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢- f  z8 \, q; v; ?: R' p, z
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
& ?! \  e" _" h- E" L% V我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情8 s+ N- y) J/ }4 P3 R, N: B3 u
I've been to paradise, but I've never been to me
+ P, a2 E9 k/ ^  a" w; v3 }我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
4 p3 D3 ?% ]+ C2 L8 h% [& n/ G
7 G& V  t$ s; U6 d% [4 D[Spoken]# t+ }/ `6 K4 s: }  C" w
(口白)
+ [* @; C. v& W1 l% t, s- H/ u1 t9 oHey, you know what paradise is? It's a lie
$ Q& j7 t$ @7 b- q; c( F嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言5 t2 I. W- D) Q6 l) Z' T
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be; Z: Y- b! ~0 h
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想* q7 `2 f" i- n
But you know what truth is?3 J" Q2 }$ s% ~. B
但你知道真實是什麼嗎?4 V% {/ A0 `: y$ g, T! |
It's that little baby you're holding
  d% e2 U* X! {% V$ H/ b+ u那就是那個你懷抱中的小寶寶
3 Q1 _% R. f7 \- q2 V" }It's that man you fought with this morning& _; a$ ]5 K' }# m/ p# D
那就是那個今天早上你跟他吵架/ x# a- P7 F) B
The same one you're going to make love with tonight( _" C# ^/ m8 ~8 ]- P2 m3 \
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
3 i, z. a3 j: I: ZThat's truth, that's love
' m1 T4 M8 {+ k) u/ T) J; y1 j那就是真實,那就是愛
: Z: V% e( h5 a  O$ A( ?
& J' C& ~1 f) o$ v' g. }# rSometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
4 N) @; ^! G& V/ ?2 M) j! Q有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣! R6 ?2 h3 L0 a, `/ f, _$ B! P
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
+ m/ l/ Z: Z, }- ]! R% e& O但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦) Z. \! ~- i/ W# [7 O! P* i
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free' b3 n5 n( o5 t* |
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
1 Y# W9 G, G5 _5 z4 qHey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
8 w# E7 J) P! y9 t2 `# T: ]- M我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
作者: 露西    時間: 2010-11-6 13:24
** Turn Between Two Lovers' ?# L- ]0 R+ b  @% c4 n0 e
** Because I love you
6 V. ^/ E: [3 h! b4 C' w/ c% R+ N** Take on me
: t9 B2 S7 Y1 C6 e: D* `5 [** Lost in Love
1 V. M/ w) n" t8 c' R還有好多好聽的歌 !!
6 J0 T& `- {' r0 N; v  u
作者: 賀哥    時間: 2010-11-6 20:39
露西 發表於 2010-11-6 13:24
' z9 M% K% f( i0 Q8 X6 |** Turn Between Two Lovers
$ |; G& J) S4 [: A. s: M1 t** Because I love you 7 H: y, D+ _0 j2 Z+ j5 v7 t0 v- u
** Take on me
5 W) X" e( i% w& A
Torn between two lovers - Mary Macgregor
( [0 m" k- v+ k1976年4 u8 B7 d: P( U5 N8 O) }8 O+ z
( l# w5 l0 P6 c( v- f
There are times when a woman has to say
- N0 a1 k* o4 `( uwhat's on her mind
2 y" i1 a; @0 l* pEven though she knows how much it's gonna hurt# B8 ^: n6 [  _
Before I say another word
5 }5 T1 g2 m! r' l" `Let me tell you: I love you
$ ]7 Q6 E5 O$ z7 X: H$ ^( F2 MLet me hold you close and say these words as gently as I can
( M# P; Y& t; f3 o女人有時候必須說出心裡的話
; o" @' L9 N& u即使她明白那是多麼傷感
" F9 n; e  _% {6 W* G在我說下一句話以前
  ^: V- \- T. v讓我說聲:我愛你$ N% X7 a5 c0 B( R8 r8 h# }1 {) C5 _
讓我抱著你# J' k" [/ v! I- o
盡可能溫和的說出這些話; Q" e6 x! I6 c) X& o* W5 q
2 k  u8 Y# v( ~* l  K* V7 h0 R
There's been another man that I've needed and I've loved7 v, I1 p. Q$ f- i6 A5 {) F7 E* Q( E
But that doesn't mean I love you less
( t- C6 H  \4 y+ F& {! S* bAnd he knows he can't posses me
' f/ A6 T2 S0 m6 W1 LAnd he knows he never will
. N: A# M- w$ H; F; H9 i( Q: Z$ fThere's just this empty place inside of me that only he can fill
+ t; W' |5 U( j我有另一個所愛與所求的男人: s+ H! u- I' q3 h- ~4 S. Z% R% f
但那不表示我會愛你少一些
4 m. K4 S5 J3 \% z4 W而他也明白他無法擁有我
! K; D# y* S; O0 b9 O8 m+ I. d即使以後都不可能
" A! X2 k) z+ \; j9 B7 K只因我內心的空虛只有他能填滿- }  [% `- M% e/ @8 R* s- i7 U& M
! w- ]- e% x3 G) {. V: E, `
Torn between two lovers: g% n# M' V3 D7 I. ^
Feeling like a fool0 g# D! t: \9 B# _) E; H
Loving both of you is breaking all the rules* J! m6 w4 g6 x, k% t8 K
兩個情人難以取捨
4 e' h4 p) ^, M1 X6 O4 f% v1 w像個傻子似的
+ c3 o7 R' T) S  U0 Q+ f# E; @愛上你們兩個,已經違反了遊戲規則
% D8 H7 d8 w# N* _( _6 K" t& r$ ~, |: X5 I2 o; ^/ i
You mustn't think you've failed me
3 V- t3 d7 ]( A2 HJust because there's someone else$ r: d5 _! T4 I6 G  O" g
You were the first real love I ever had
7 z, G. h- h3 R; X8 ~And all the things I ever said
+ T+ l. l4 m# j$ \4 vI swear they still are true) B+ s. _& k" y  t! N
For no one else can have the part of me I gave to you
6 v4 P' P, x. v1 Q3 y8 {! h你千萬不要以為是你忽略了我
6 U* t3 H% O6 T/ u4 e/ `; z就因為第三者的出現
  c. b1 C4 |7 X# q. t( o0 _) E8 S你是我今生最初的真愛5 G3 ~# t/ f( e% I2 n
我所說過的一切
, o$ q, y7 Y+ M, }' S4 J我發誓仍是真的
0 k; u: f: Q) ]% {( [沒有人能擁有我給你的那一部份  V& r2 T; f; a) i; D& i
# w6 V6 _0 |% c0 G( p9 w' p! X/ y
Couldn't really blame you* O/ C) b( A$ B& \
If you turned and walked away
3 B5 a' J8 f- b# D1 [But with everything I feel inside& z0 Y" c/ O, ]9 \# S, h
I'm asking you to stay2 T; p' I  @7 F) s$ c7 `
不能怪你...
) H, z/ H8 G8 `; s縱使你轉身離去- U) t% m$ i; n9 h4 R4 F" o3 U
但我心裡所有想的
& t+ D: |; ~& _% g# d8 S2 W! |7 N是期望你能留下




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5