iBeta 愛北大論壇

標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。 [列印本頁]

作者: 賀哥    時間: 2010-10-29 13:09
標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。
Dusty Springfield - I only want to be with you
. j" ]# C. a8 w) m! \" [/ G* { Righteous Brothers-Unchained Melody+ j) f% E7 Q+ c, u8 Q
Roy Orbison - Pretty Woman
& }9 U- Z; r( D. O1 F- u是否勾起大家的美好回憶。
作者: Lupus    時間: 2010-11-1 16:49
本文章最後由 Lupus 於 2010-11-1 16:58 編輯 ( ~; y5 B1 p8 Y' V/ i+ G+ q: m0 o" t
6 t# i1 W2 m$ ~- v1 ?
應該有Nothing gonna change my love for you; p# T7 V* o# d
或許還有Carrie - Eurpoe7 s% n$ }- [2 e. i! ?& a+ D, k  G
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken-den - John O'banion
- x6 f, }: ~$ ?; o0 TDesperado - Eagles+ A, i: b% h4 i8 p9 u2 N
Hotel California - Eagles
作者: Chai    時間: 2010-11-1 17:03
Modern Talking ─
) S% n7 L5 t9 X/ M. V% g6 V! J2 PAtlantis Is Calling (S.O.S. For Love)4 [% C# @' n, c& U
Cheri Cheri Lady  D3 ~6 R0 w( Q7 Y3 o1 j
Brother Louie
% s. |  C: e" D2 Q( C4 uGeronimo’s Cadillac
( p4 h$ A5 W$ SYou Can Win If You Want: x! P" o4 a4 O: n7 g1 ^; F
從那一刻起 我迷上了舞曲至今
0 O" x9 {. Q# F
作者: a914013    時間: 2010-11-2 10:00
Tell Laura I Love Her
5 Y' O, i" c2 _3 s( K1 G* L
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 14:15
a914013 發表於 2010-11-2 10:00
* N" N! E9 l- p) @/ mTell Laura I Love Her
! h) U/ U8 [6 @# Q* W# e9 l6 B: i4 l! k
Tell Laura I Love Her- Ray Peterson 原唱
* R" q3 b1 C+ |' q- d) d( |" D4 v! ^* T0 r- K! Y
Laura and Tommy were lovers
. z+ z3 V  S! T5 e  O! V3 `- y蘿拉和湯米是一對戀人% K- {7 a9 V! ^4 B1 I* k
; C/ }8 I/ J1 c* j2 T# C
He wanted to give her everything1 p: \5 n! \- L& @+ `6 G7 ~
他希望能給她一切8 R( r- m2 Y* H. p# Y& P  s
0 B1 |% _$ N1 ?) {
Flowers, presents and most of all, . }; G0 H/ s2 C' u( \. K/ r. W" V
鮮花、禮物,最重要的是:
; k! u; b; X5 o- D' K& q
' ^2 e/ C9 {) G7 pa wedding ring
+ ^3 \8 O" S7 d; q- F/ |一只結婚鑽戒
. I, f$ D1 k2 M! a0 L7 N
8 V# d+ r0 M/ W0 y) N9 g1 cHe saw a sign for a stock car race, i; Y4 @$ J1 I4 k1 D6 P1 g/ T
他看到一張賽車告示
4 P  `' X7 {) P) g/ K' B+ B8 l* @$ l; o9 h7 ?) d) a/ P
A thousand-dollar prize it read
& g' F3 u! ?! P9 S4 z; A上面說有一千元獎金& _: v: G0 V/ Q" C+ ~- c. T8 u

! r! I  I% e% g3 c4 THe couldn't get Laura on the phone
& i9 L' s. Y- }" m: a在電話中他無法聯絡到蘿拉
7 X. Z( A2 j8 q! v( J/ b  v
8 `$ L2 y* {1 ?So to her mother, Tommy said :5 z# y( W/ W5 N6 f% c' @
於是請她母親轉告,湯米說:9 n& V* Y  e5 f
& S& N( `- ?: E7 V' B0 I
Tell Laura I love her
. C6 O6 [; q5 _9 }告訴蘿拉我愛她; ?# L4 {: x/ u( q4 o9 }0 o
) i9 U+ s4 x4 k. `4 C9 z
Tell Laura I need her
6 f0 {) x5 q1 B) d/ ?- U& M& q告訴蘿拉我需要她8 X3 V: g5 [* m8 C8 `

7 u+ U, b" W% f# ~# l+ i+ OTell Laura I may be late
0 ]1 o6 h" o4 k7 T4 P8 x2 G' ~告訴蘿拉,我可能會遲到
8 z0 C, \& u, ~
* p' T8 l. u  C$ eI've something to do that can not wait, M# ?( I- z* v- n% B( a! F6 J
我有事要做,沒辦法等
$ c. F2 c9 b5 J+ G, J8 I) O9 C8 U6 t& q2 R$ Z" I" q$ l, n
He drove his car to the racing ground( f, I% h0 F; e, R0 p3 {
他把車子開到賽車場& j% B" c7 ]/ X: W0 ^4 I3 @/ P3 C
, Z- }% z0 `& b* ~( Q! g
He was the youngest driver there
" E* W2 x$ S+ f$ V他是最年輕的一位車手
) B1 W; X/ H8 e1 \, A2 X- ^8 b
' B7 [" S& e1 JThe crowd roared as they started the race
5 g8 M8 l. r+ f6 e! U* e比賽一開始,觀眾大喊大叫( ?4 b% b7 C6 m( _* a

$ A2 \! H* W2 M, b! a- c'Round the track they drove at a deadly pace. E0 I5 D$ p# }6 j& `
他們以致命的速度繞著圈子
( Y+ P! ^. d1 U* d
. R# C, h7 T' A* I* f2 QNo one knows what happened that day
% o) C  n5 x9 C  L6 o沒有人知道那天發生了什麼事! G* n' _/ n4 C$ l& M/ u9 _

8 Z: l# B' O+ RHow his car over-turned in flames6 u* }) ^1 d2 D$ O9 n2 r9 F
他的車在火焰中翻了過去
& C$ N) c" T; y8 a) {, i& e% w
& @9 w5 Z, x0 TBut as they pulled him from the twisted wreck
$ w( c/ k  J, X" z. I/ h當人們將他從扭曲的車身中拉出來
" I! E' X% f1 A" u* E. W/ _7 k* S' ]; l8 I/ b: o% ]- B
With his dying breath, they heard him say:' j4 x  V/ Q+ P* m
在奄奄一息中,聽到他說:
) ], q. Z! x. s2 c* v0 P$ r" p% v) j) b
Tell Laura I love her
9 a# m, L/ m! D. H; |: u% G. D- v告訴蘿拉我愛她7 g* A$ J: U6 ^" j
) u5 b0 J7 q# ~0 P# _9 F" B8 B3 m
Tell Laura I need her
$ L" i7 `2 b1 E% p/ o告訴蘿拉我需要她
4 a8 d7 s% K) g* o6 p7 [+ c
& T1 B9 z) [3 i8 R6 ]  v7 WTell Laura not to cry8 o6 |. f' X& u+ W8 c2 D
告訴蘿拉不要哭) r, l) `+ u" O. f9 y

7 R4 _; q# Z' f! x( TMy love for her will never die# u7 `0 \% k0 O. J' N5 L# L, I
我對她的愛永遠不死
4 s4 x" L- J* k. G0 Y0 H, ~9 B4 ?9 S$ L" B
Now in the chapel where Laura prays- V7 a3 F% O0 O6 M, {' }; v
for her Tommy who passed away
8 q1 [9 g8 @; E0 R) K在教堂裡 蘿拉為死去的湯米禱告0 [6 M2 F( u% y0 A, }

( \* ~& j/ S1 l9 q. |, sIt was just for Laura, he lived and died
2 `. W0 F9 g+ C$ U0 u: Q- i對蘿拉來說,他雖死猶生
5 b+ I6 s! Q) x( o! A3 r. K  V% Z6 J& \# W7 [6 e
Alone in the chapel, she can hear him cry:% {/ E6 o# c3 j* }7 Z
獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊:
9 M: l& }4 a- O/ a9 _+ G
7 J8 b" e4 K7 ]! ]# N: R$ T( \Tell Laura I love her……
7 o2 c. C; J4 m" [1 e5 \告訴蘿拉我愛她……
" c1 H7 y& ]( I; H- N
作者: KaoAndy    時間: 2010-11-2 14:59
我喜歡BeeGees的老歌
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 15:40
KaoAndy 發表於 2010-11-2 14:59
! k2 @$ G! x3 O; S+ X, b) ~我喜歡BeeGees的老歌

3 m' e9 W2 A7 `) r+ a我想這首 I started a joke 應該是該團經典之一) @* A' y4 {- B! b; \0 q! O
! j: ~/ ~5 b  O# \  d. B; q$ w5 {
I started a joke which started the whole world crying& w6 Q6 j9 t; r! U
But I didn't see that the joke was on me oh no
2 q( ?& K7 x8 a3 @1 o8 s7 Q4 a- dI started to cry which started the whole world laughing* N. ?2 {3 ~* u, \
Oh If I'd only seen that the joke was on me: ?2 X0 @1 z( H: O1 t3 v
5 |. b2 `5 J/ G4 t9 r0 I+ a
I looked at the skies running my hands over my eyes0 `0 v$ l% @+ |+ m' X
And I fell out of bed hurting my head from things that I said
1 S5 V' ?/ Q/ b- A$ ^4 u'Till I finally died which started the whole world living, L$ q+ M; ^" `4 _: R
Oh If I'd only seen that the joke was on me
. o8 |: G) [- {! J: w1 k# Z
5 t* g  y* q8 d/ C  ?5 b- `I looked at the skies running my hands over my eyes2 G2 L$ c- x2 n4 m) f5 U- x5 ?
And I fell out of bed hurting my head from things that I said
2 [4 D0 N% P  L+ R) ]. y+ J'Till I finally died which started the whole world living
& a; P3 ^7 }' G2 _# g( b5 ~& tOh If I'd only seen that the joke was on me' K/ K! O0 Y& ]& ^8 |
Oh no that the joke was on me
+ i. v& o7 g! ]  q6 [& i$ q
" E7 W/ ?( Y, G2 I0 }$ S. w) L/ w" I* M( A7 @! N+ q, I
我開了個玩笑,惹得全世界開始哭泣$ p# p  f: X# h$ s& d
但我卻沒有發現,那個玩笑是開在我身上
( `. D# O3 w2 X" a4 c我開始哭泣,卻使得全世界哄堂大笑
/ v1 [0 P# b" s2 M, J& s如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了; X7 A$ G% X; R" e

& `, L: M& D) Y( J5 ]' U/ r我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
5 t( ~; i( k4 [* b- {( `因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
  C. ]/ R" [7 s7 q* z9 I" w0 u直到我死去,全世界才像活了過來7 P& @. q* L8 ^7 |% K# X
如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了6 Y3 D/ t' R; x( W0 y6 G
0 w6 @, \0 u+ U0 B- I
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛( t" s' y8 ~6 a" h: E
因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭, K5 S- r5 c( ^( H& p- p
直到我死去,全世界才像活了過來
- n# |# }, ]' d8 S! s如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了1 v' {* |* y; ], N% e
噢,不!那個玩笑是開在我身上
作者: kwbaseball2002    時間: 2010-11-2 16:35
I am so young and you so old...
$ j3 l9 Z+ f: X; n# N% l
3 h# V, g% h4 A+ A* v- x+ g6 Q5 [黛安娜
作者: andy826    時間: 2010-11-2 16:39
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49
4 b- J; s. ]2 {. R* x7 h; c應該有Nothing gonna change my love for you6 L; p* ~. m2 J; p$ C' r0 X
或許還有Carrie - Eurpoe
2 k9 @, q/ I4 W8 r1 q8 M新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...
+ [/ I5 ^# u  F& N% e& N* \; e9 L
Nothing gonna change my love for you +1~
作者: linlinlin    時間: 2010-11-2 16:48
I HAVE NEVER BEEN TO ME。
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:49
kwbaseball2002 發表於 2010-11-2 16:35 : C6 z; [* L& ], P$ J2 l
I am so young and you so old...
* t& W1 g+ R& F  ~- t& ?
; H- d5 N: J, h黛安娜
* f5 a2 i" [8 `$ W8 K) X5 _
Paul Anka 1957年 Diana' S6 U) ]  ?9 r' H. Q4 X; o
I'm so young and you're so old- A! V* T+ S$ ]5 z3 b; _$ R
This, my darling, I've been told# |3 j- |' `: ?
I don't care just what they say$ u& ^4 m+ m1 J) B  p
'Cause forever I will pray% F; m6 l: R! e0 J
You and I will be as free
. s) [8 _3 Q* O$ @0 D4 gAs the birds up in the trees+ |- J# Y) h; t
Oh, please stay by me, Diana
7 Y$ ~5 G5 S: p% F: c9 }) V1 E2 `6 n* Z; w3 [' x
我這麼年輕,你那麼老
8 V" O$ H1 `* F. B% `親愛的,有人對我這麼說1 p# z6 y. Z* T5 T
我不在乎別人怎麼講6 S- Q7 U$ Q6 c
因為我會不斷祈禱. E* R: \( M3 P7 F+ @1 ]+ r; n# V
祈禱你我永遠自由
- M8 Y' V% F! U/ P像那樹梢上的鳥兒
/ |' [7 q; ~& k; I$ {噢,請站在我這邊,黛安娜# o* ]  {' P7 _& z# U; i

# w! o3 y6 q9 t. ]- K: T' e; N8 Q1 Q. U: w5 T  Q3 r9 K
Thrills I get when you hold me close
/ d3 d% |. q. |Oh, my darling, you're the most- o6 l9 A( {9 q
I love you but do you love me
/ a/ K. w4 v& ~/ aOh, Diana, can't you see% H. Y! ?" ?# a6 @0 m0 F7 }
I love you with all my heart
# P, R& t8 N+ ^& x6 xAnd I hope we will never part6 l4 |8 i, j6 N" a& e
Oh, please stay with me, Diana
7 k' I9 S" D+ I% W, K& ~
7 o5 m8 t  G2 l當你擁抱著我時,我不禁顫抖# b' i& \: i1 e4 v$ `4 e
噢,親愛的,你是最棒的) Z9 N1 O5 k! c, a% k9 [4 ~) a" [
我愛你,但你愛我嗎?
% }: a2 w8 ?" ~  R8 Z噢,黛安娜,你看不出來嗎?
8 r( R5 A/ \( Y9 Q. E我全心全意的愛著你
% B  _9 t' v, W+ }9 v5 p# B# b9 a) B, H/ t但願我倆永不分離- y. q. ?! y  A; u
噢,請留在我身邊,黛安娜9 j, l- z: C/ R* v8 j4 V. E. y
) |  ]5 _6 e8 _" q% y
' r. S- i1 }# Y" ^
Oh, my darling, oh, my lover
( I6 i. M3 @+ m0 OTell me that there is no other+ V  S% t7 [: R8 H7 _; f' J! d# x
I love you with my heart
5 T; K% @0 I3 L/ MOh-oh, oh-oh, oh-oh
' z6 L# b$ @, T  nOnly you can take my heart
- C1 N2 K" z9 S# L' lOnly you can tear it apart
3 W4 v. u2 x3 X7 j4 Q+ u2 lWhen you hold me in your loving arms7 S& ?- }+ Q" N4 v0 [
I can feel you giving all your charms
+ Q8 Y* t; K0 t+ g- U, ^! S+ B# _! h# WHold me, darling, hold me tight
+ K/ X+ W" r! H; P& QSqueeze me baby with all your might" H" U. z4 b& Y+ r: C
Oh, please stay with me, Diana, a/ J, d+ g, O& O
Oh, please, Diana
% d1 ]6 }1 s# w2 J" yOh, please, Diana5 F; \8 @8 s# @$ i% F* P
Oh, please, Diana- z, h$ W) H! |  E

4 ?: n  ?* D: n- x: D0 [* T. ]噢,親愛的,我的愛人! l+ u" n% j0 J% I1 A4 v9 P
告訴我,不會有第三者1 K; {! a5 `  A  l( ^
我全心全意的愛著你
" ^8 M7 t* U$ w4 A1 g- T3 _' O噢....
; Y' V  k2 i1 n只有你能佔領我的心. e9 P8 F8 ]6 @9 r/ M% K
只有你能撕碎它, Y5 N! i( r: v* _
當你把我擁在你愛的懷裡" p$ y) V4 Z( a
我感覺你所有的魔力
9 H, h: \. t, p2 ]  r+ i抱我,親愛的,抱緊我; [6 B- h- p, L6 Y( f4 S
使勁的抱緊我; S  w* K# G3 X7 E$ K! E& H4 [
噢,請留在我身邊,黛安娜
, K/ P: V+ V+ _% W1 S4 b2 K噢,求求你,黛安娜
, U0 ?! O' _+ W8 L1 C噢,求求你,黛安娜
( d' ?" o, P! M. ]噢,求求你,黛安娜
作者: Lupus    時間: 2010-11-2 18:52
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49
% q/ Y. G0 q3 ]$ m8 {' H' W應該有Nothing gonna change my love for you$ E+ O* S, ~! t/ ?6 V% `3 @
或許還有Carrie - Eurpoe1 Y4 a2 l7 U8 _5 U  F
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...
, F4 A, i# E* J( r4 p# d) o
再推薦一首% u, D/ C6 x: g0 }
( {4 G/ ?$ W2 M8 z3 u
Shanghai memories of 1945-- 珠兒紐頓
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:59
andy826 發表於 2010-11-2 16:39
0 `$ g/ d% V8 B' M3 _0 O2 j: \Nothing gonna change my love for you +1~

7 R4 A& I" y+ }  L5 xGeorge Benson  1984年 Nothing's Gonna Change My Love for You  (此情不渝)) q+ J% v% \1 b. {* v# l1 Z: D+ {
; C: X! N4 P; r( a3 e
If I had to live my life without you near me
* h  _) a% M+ `" d! ^6 q如果我必須沒有你而活下去
5 A' t  O% e  g& d* o+ N5 yThe days would all be empty
! A& c# L7 a: l7 s/ f, o日子將會是一片空白" V7 w) ^  s# x3 a
The nights would seem so long" g& q6 K( j% k5 m3 S- z
夜晚將顯得漫長
0 u- p% O* P* c- D6 \And with you I see forever oh so clearly
: R- P' b- m, ?  ^0 {& k3 x有了你,我清楚的看見永恆( m6 W# q$ w2 j+ G) F: c5 F
I might have been in love before
8 t) w' ]/ Q* w* V- R從前我也曾談戀愛
% |! U: i, O8 y. D; s, b9 |0 _But it never felt this strong
7 E: e9 O( D, o- p但不曾感覺這麼強烈
, i( \; {/ A/ a! ^- ^Our dreams are young and we both know
3 g& V* b) U: }. u; y2 k' f( z( b我倆的夢未央,且我們都明白) @. E2 c  Q( z6 q' H" o! P
They'll take us where we want to go
* H5 e+ X- _0 j它們將帶我倆到心嚮往的地方
1 W1 D( l- \1 m, KHold me now, touch me now+ T) C* ^. D; i6 K, V, N% e$ l* G
擁抱我,觸摸我0 `; z4 a- s( N  }* H) e, ~
I don't want to live without you3 M$ `  p, j# G. L: u7 a
我不想沒有你而活下去: y! _# b: u( T. `+ o+ ?9 O$ y8 l
& t4 u6 a& {; H" G4 Y
*Nothing's gonna change my love for you
9 @* b! U! d6 t$ g0 U" n對你的愛永遠不變
( Q; r" ?3 v* j) m# j" AYou ought to know by now how much I love you
* y. w& T/ p! [3 G$ \" h1 e現在,你應該明白我有多麼愛你. z6 P# i: ^* P) h1 z+ J4 a
One thing you can be sure of8 q) E0 a3 h* _; E
有一件事你可以確定' Y4 m5 k0 E6 G- [# P. H! e
I'll never ask for more than your love1 J$ M9 o  ^# e/ w9 U$ F8 p1 S
我絕不要求你更多的愛
$ D6 s# \7 e! k, X2 e) SNothing's gonna change my love for you
) |" w& w( O* C+ X  @  D1 R  N對你的愛永遠不變) z/ k7 g- B3 u
You ought to know by now how much I love you
8 f2 l& s" b9 _9 F7 p8 E" p如今,你應該明白我有多麼愛你, p) J8 X7 H# K$ |2 l7 [8 w: W( h& j. z8 J
You'll only change my whole life through
: a4 z, C" S4 M" u" `你改變了我的一生
2 L0 ?2 D9 }1 t' i( i6 jNothing's gonna change my love for you# l( M5 U. w9 t" X* d2 D" T
對你的愛永不渝
0 ]9 a4 f; s$ y6 {$ J+ F! b( D6 m
If the road ahead is not so easy
. M8 f5 M' e9 l如果前方的路不好走6 L' f' W2 s' F2 f) f6 U
Our love will lead a way for us
3 w' X3 f6 D- n' Q, D愛將為我們指引一條出路) @2 j' N0 N6 P7 S) [& k
Like a guiding star7 Y, ~3 Q  h7 d: r
像一顆導航的星, s2 U  C$ P: B0 |: W. I
I'll be there for you if you should need me
* N! m$ q- R: B6 H若你需要我,我就在你身旁' ?  o' t; h. t1 v. l
You don't have to change a thing* S' h" R9 J5 s. X5 e. v
你不必改變什麼
2 Q6 v8 l' Y- _5 s; M! x* aI love you just the way you are3 H- T& g/ [7 }' h" \2 F. `$ x5 B
我就是愛你現在的樣子4 w1 ~8 k3 Y( A; K
So come with me and share the view
' t6 f$ V7 s. C9 x$ B4 e& J跟我來,分享這個景致' }, B' g% N9 p* R" a
I'll help you see forever too- J5 A+ Y0 U$ X/ I
我將幫你也看見永恆
1 F- X% [/ n8 y% ]) Y6 OHold me now, touch me now
1 ~& _; C/ ^9 x9 t) i9 B2 `; H擁抱我,觸摸我! N+ I. l& p: l0 k
I don't want to live without you/ g" h  o& F5 d6 |0 l8 V) I( G
我不想沒有你而活下去
/ p4 W2 E9 D8 K: `
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 19:11
linlinlin 發表於 2010-11-2 16:48 6 W2 r5 X2 c% C7 P4 `1 h
I HAVE NEVER BEEN TO ME。

; }8 c% O5 s+ q9 h這首歌在創作發行之初並沒有得到十分好的效果,歌曲於1977年進入Hot 100單曲的第97名。1980年夏琳離開摩城唱片,搬到英國。1982年,DJ Scott Shannon在電台播出了這首歌,引起不少聽眾的興趣。一夜間這首歌拿下全美排行榜第三和英國第一的好成績,夏琳也成為家喻戶曉的歌星。然而,夏琳沒能延續這種成功,1983年,她推出的新專輯銷售不理想,1985年再度離開樂壇,不過這首I've Never Been to Me卻一直傳唱至今,成了夏琳唯一的一首暢銷曲。(维基百科轉載)
2 Q) d% l) i& |0 L4 a1 s# YCharlene     I've Never Been To Me
. Z/ F, V* r4 p- Q
( T, _# ~# `( E5 y6 R% WHey lady, you lady, cursing at your life2 G9 s) C4 H# T0 @0 S7 h
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太1 M8 A0 ^5 u4 q" M. Q
You're a discontented mother and a regimented wife7 }" r0 P; g3 e
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子. ^; _2 }# H1 t! K4 A6 t$ N3 f) s$ X
I've no doubt you dream about the things you'll never do3 ]& N% T+ s6 ?. \; A- K8 ~
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事# g$ k& b% J9 X. W' K
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you' Y$ W. A4 ?( b2 m8 Q
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事  v! |' D: F3 S3 W6 S: f  {, N' i
2 J/ c2 I5 l6 g5 p2 Y9 Y' Z
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run# r; X4 I& c$ e/ h
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
4 E$ S7 S9 \# u4 FI took the hand of a preacher man and we made love in the sun) E& x1 G! C# \! Z2 n8 H
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
% k/ t/ M' w$ `0 ?But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
+ q' {0 s5 M5 }7 L4 e* i但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由) I# U+ `- C0 A) C
I've been to paradise but I've never been to me% J7 P! G2 P' @* R. X) `
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我  F. e( R; t; `$ H

- G* _+ T0 r* b0 KPlease lady, please lady, don't just walk away- t! ]% w2 C* [7 A
求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開, H* W& p" u8 p
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today3 _. z: R# ~" K; O/ w4 o
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨/ E. z8 I# I4 ?) Y3 q( c
I can see so much of me still living in your eyes" G" r5 l0 V7 x0 n1 W3 ]
我可以在你的眼中看到太多過去的我
" ^# l8 ?0 [6 K/ |6 wWon't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....8 G4 b# Y# r# t/ \
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
7 H) W/ s9 H& T' V: y: v7 @9 ?
' i1 h' G) |4 Q( Q! a9 UOh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
3 ?/ Z9 i$ J8 f& L1 X啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
. N# t0 J8 Y, W9 {9 l3 s& ?I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got1 l- [! M, x( u( ~8 P% I6 b
我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢6 C4 f* h4 g% M  w& w( x
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see9 n0 H9 ~+ O7 J; G" t
我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情/ s$ v0 f1 Q2 C2 G7 h7 N  r& J
I've been to paradise, but I've never been to me9 r% }+ V4 S  z, E
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
" u  m- d9 `: D9 [; G; K' L+ F  V2 a: a$ Z/ ^/ j9 c5 Z
[Spoken]- S: v, y, b) |4 n, u
(口白)
6 b0 E; S2 {; ^, zHey, you know what paradise is? It's a lie; g7 O( s% @# J! @9 A$ _
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言- H, c) P: V) r4 t! \  {0 o
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be/ t# ~5 Z2 a% n& V
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想
. O0 w9 y! O) qBut you know what truth is?
% e7 a, Y6 j7 |7 L1 m3 Y但你知道真實是什麼嗎?
) C7 C& K1 f% d- L! \* N2 SIt's that little baby you're holding! r! c  O, Q  e) o1 E% U' X
那就是那個你懷抱中的小寶寶
$ k0 a. J. e* ~2 U# FIt's that man you fought with this morning
3 i1 c4 }$ Q$ H7 |( v* |那就是那個今天早上你跟他吵架# {+ y9 ]5 J' k3 J5 z7 ]) P
The same one you're going to make love with tonight
% u# E2 f' p; T* y而今晚又將與他纏綿的同一個男人7 k% [) ?  B. \( y6 f  ?+ ]/ T" ]8 L7 @
That's truth, that's love
$ G1 F. W' ?& D) v那就是真實,那就是愛
3 X4 k+ o4 {3 N+ I3 N/ T0 V, i' Y- _: Z. C: T6 ~) b7 C! a% C' f
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
2 b3 d" Q" r. [5 ~3 N有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣; j! {! |9 z% X% j6 b/ C
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
/ n) n& @$ \8 {9 \/ J3 X" l但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
4 @. @5 m* z1 U; m7 I1 u% d+ [+ ]I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free7 w. }, {$ J  D5 d
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活3 c- W0 W: [: I. t
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
" e$ @. x& {% {! Y我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
作者: 露西    時間: 2010-11-6 13:24
** Turn Between Two Lovers
" n) f, i8 e" u1 \0 U4 W: V% n** Because I love you
; }- C, H5 x' s6 U, q9 z** Take on me1 e6 S7 L" k1 ]% R  e7 E, o
** Lost in Love! X. i$ Z4 e% g% N, \. N: _5 _
還有好多好聽的歌 !!
9 @  d2 v; B% }
作者: 賀哥    時間: 2010-11-6 20:39
露西 發表於 2010-11-6 13:24
8 n8 M! |9 i. G/ c: }/ D1 P** Turn Between Two Lovers
$ x! R6 J9 _1 j** Because I love you
, H7 l9 T& g: p9 ?( r# p6 V** Take on me

$ q$ z& O1 P+ \* t5 E& d" p  PTorn between two lovers - Mary Macgregor0 L9 K1 J9 o$ w- }' M, b. a
1976年
0 ^$ x' N* P1 s: d" E+ K5 h3 J9 N/ z
There are times when a woman has to say
/ x' _7 T9 y6 C  l) |0 fwhat's on her mind8 f) e  G! T0 E: |8 W. F% p, K
Even though she knows how much it's gonna hurt7 W" [3 B- |# I  s3 y, ~2 W4 G
Before I say another word
: M, P8 ~7 T+ p0 u. M0 q0 q$ h# r0 iLet me tell you: I love you% A" d  t9 F  T
Let me hold you close and say these words as gently as I can+ x9 W* S  c' f+ r
女人有時候必須說出心裡的話
8 l; U; v" X: F. |( a即使她明白那是多麼傷感
/ f  E* i1 I( e3 R5 x7 |3 m在我說下一句話以前
" X0 ^0 ^: R- R" P讓我說聲:我愛你
* Z. b( R6 K# C! A- m  x讓我抱著你
+ c7 r3 \: E9 i2 |% y# T  i盡可能溫和的說出這些話& v: P! Q  ?6 X" n$ v
6 B- n7 W4 ^# t# I. P9 q9 r/ `$ Q
There's been another man that I've needed and I've loved0 R9 z5 Q, k" o* U. z
But that doesn't mean I love you less; o' |- \7 R) j
And he knows he can't posses me- C) W3 ]  H( S- s
And he knows he never will
& ]; ^( Y0 g2 N! z- D4 GThere's just this empty place inside of me that only he can fill( `9 o( @% L6 G% y
我有另一個所愛與所求的男人
8 Q9 v& ~- Z8 L但那不表示我會愛你少一些* f! }& \7 W$ t1 ]7 m
而他也明白他無法擁有我
+ J( e: D% l$ O4 n' C6 o8 s+ ?! d即使以後都不可能; T$ E+ S% d% }) l' y  J% ~5 L
只因我內心的空虛只有他能填滿
3 \8 d4 q, A+ s- I& n6 ^# J/ W1 X' b( q% l
Torn between two lovers! N7 l- i; h8 ^/ ]; b
Feeling like a fool- p0 E+ S- S0 a# H* F( T% g! H% r
Loving both of you is breaking all the rules
9 C5 U, n& |; ~$ N" K兩個情人難以取捨
5 m4 l6 P* ~! M6 W/ G8 O. [5 Z像個傻子似的9 z& N; B$ v& `' _
愛上你們兩個,已經違反了遊戲規則
; N* ?" I3 {4 g) c& q: G- X; ?& i" F, v8 e# Q$ F) g3 y) c: y; d
You mustn't think you've failed me1 \; ~2 r& G3 e& F  M
Just because there's someone else( g" d3 C, K; @6 X' E8 w1 C; O* z$ b
You were the first real love I ever had
  @/ n) W- J$ Y0 t0 U* {, n$ n) sAnd all the things I ever said
9 e# G6 P" H9 _1 S+ }8 q+ yI swear they still are true& H/ A$ ], h  `8 e* O
For no one else can have the part of me I gave to you$ Q: Y- S5 P, U4 p2 J' Z2 u# z6 ^
你千萬不要以為是你忽略了我
+ `! Z  J5 p, X, H. u4 @就因為第三者的出現
# m0 z: t$ m9 U4 N3 R你是我今生最初的真愛$ C. d" G0 ]/ S8 S
我所說過的一切
( Z8 x, o) \2 N; H  N) u我發誓仍是真的
4 E8 Z8 q1 M* `9 \9 ]3 M  Q" Y! ]# {7 J沒有人能擁有我給你的那一部份
/ S% G/ `  B- t# R+ K+ |9 t2 _4 x! N8 |
Couldn't really blame you7 W' i  l8 N9 g1 r* \5 U
If you turned and walked away, m2 o' v0 F1 }/ g5 O$ y
But with everything I feel inside$ ?& G+ k; b" V2 p, ^/ J
I'm asking you to stay% ?8 y; w1 ~$ C& R
不能怪你...
, Z) t+ F8 H- I- o9 ~) j3 A縱使你轉身離去
% e& ^  e9 [$ h: ^但我心裡所有想的/ l2 o+ M+ \! s/ d! s) H4 }
是期望你能留下




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5