iBeta 愛北大論壇

標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。 [列印本頁]

作者: 賀哥    時間: 2010-10-29 13:09
標題: 請分享最令妳(你)難忘的懷念西洋老歌。
Dusty Springfield - I only want to be with you
9 t. `+ ]* W! a+ J Righteous Brothers-Unchained Melody& e# f3 y+ g3 c  I. I
Roy Orbison - Pretty Woman
4 C8 p3 {9 ^  S; i是否勾起大家的美好回憶。
作者: Lupus    時間: 2010-11-1 16:49
本文章最後由 Lupus 於 2010-11-1 16:58 編輯
5 h% A7 M) h- c2 c
- [% e5 B: s# A& c( E7 w% W$ }+ S應該有Nothing gonna change my love for you
* L. \9 V4 b1 S4 X$ U& ^或許還有Carrie - Eurpoe
8 q  ^2 k! `: ?6 f新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken-den - John O'banion$ T0 b% L: ^$ e5 ~$ |$ {
Desperado - Eagles7 f6 x$ ]- o+ L$ m1 o3 U
Hotel California - Eagles
作者: Chai    時間: 2010-11-1 17:03
Modern Talking ─% Q/ K# I5 N0 D) B% {$ n
Atlantis Is Calling (S.O.S. For Love)  k6 A% C; h6 K" |* M4 b5 \
Cheri Cheri Lady
" L5 v  `5 K9 y4 [0 q7 j5 LBrother Louie( h5 ?/ ~3 j$ {3 ~8 s8 E
Geronimo’s Cadillac  g7 Z/ V  x" z
You Can Win If You Want5 Z% s6 P8 h0 W. ^/ Q- n$ r
從那一刻起 我迷上了舞曲至今
2 z; W1 L$ w3 r! O
作者: a914013    時間: 2010-11-2 10:00
Tell Laura I Love Her
6 T2 W2 S' c( R
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 14:15
a914013 發表於 2010-11-2 10:00
0 [0 x! d/ Z( X) C; R8 f! ^* q; D8 BTell Laura I Love Her
5 h/ @  `' s+ a3 v
Tell Laura I Love Her- Ray Peterson 原唱
4 O5 S) J" v3 ]: F2 K) \
9 u# C* p0 `! M& i# y! t* PLaura and Tommy were lovers
2 t1 r3 x" i) ~6 Z( i: `' }! h* T蘿拉和湯米是一對戀人
; C$ ^! \: C2 d, g0 l" B0 D  u7 B+ {2 v0 x9 Q
He wanted to give her everything
/ ^3 V2 G0 m/ T: d& A6 }! }他希望能給她一切
; T  e# a; R1 \0 u, {( ~* ~# q
( N; Y1 d3 S! [& u7 I7 P! o' `$ AFlowers, presents and most of all, 9 M! n- u- S3 w7 I7 o
鮮花、禮物,最重要的是:
5 G6 F& c/ I# O" R0 n! {: m
% }3 F+ K2 M, a& f# ha wedding ring
$ t! H( |( c! f3 f; f一只結婚鑽戒
  n% ]% }' N0 P3 _5 i! j7 F7 f: h  ?# ~, n% e8 o8 Z7 H
He saw a sign for a stock car race4 ^, Q+ z  `7 E
他看到一張賽車告示- S- a# U* m$ k; e( _

0 M( j- B- {' w$ ]A thousand-dollar prize it read6 [  u$ z1 }1 y3 @- V; P
上面說有一千元獎金. w, _5 }' t( g

; ^# Z/ I" o0 YHe couldn't get Laura on the phone
6 f, D( S+ L4 h) X在電話中他無法聯絡到蘿拉5 Q+ X  h" j( o! P. d

4 ^& t2 s" S  i5 G$ n! W. M) RSo to her mother, Tommy said :  _/ B# |; z2 X" w/ R
於是請她母親轉告,湯米說:7 Z# x4 X' {7 y- ]
' A. }9 N4 ^6 q4 L9 }
Tell Laura I love her; K2 y7 D. D  r
告訴蘿拉我愛她
, ^5 \* L9 N& {4 ?) s& M8 x
0 G7 _# \( i9 I4 {0 CTell Laura I need her# S& E0 M6 `* F8 h% ^( D" I
告訴蘿拉我需要她
  b6 E. E/ ]0 [" ^) z; }5 O# d0 ]" k" p2 }1 i' `8 W, y
Tell Laura I may be late% B. S  V  B/ T
告訴蘿拉,我可能會遲到5 w: C% h8 n5 k1 U6 V* U

1 \) C/ K$ b$ D' SI've something to do that can not wait
( P6 ]7 j, A8 d- u. t" [6 }我有事要做,沒辦法等' o4 @  M* J) `; ^" K9 k
0 q7 O) s* {' Y% P0 T
He drove his car to the racing ground
: A/ f  h( j" u$ i, X# q3 M# K7 R他把車子開到賽車場% V1 M! ^3 ~0 T9 y  U% a# Q

+ z! R3 d7 G* q6 s4 Y3 B; k* BHe was the youngest driver there7 ]  y- T) C& e( D& A4 Y
他是最年輕的一位車手1 |. W, Q- T* T4 j* X% f
  h% Z* D: d/ n4 f
The crowd roared as they started the race7 f2 P4 ?* g( R; y
比賽一開始,觀眾大喊大叫
/ y' a& e! r. O9 ^7 O. ^0 |# O
: [$ H% O; e9 |1 a( [/ `, P'Round the track they drove at a deadly pace
$ ?" w7 F* D0 T* ?他們以致命的速度繞著圈子
4 D- l- c. }5 V7 d% W) w
4 m. D# N7 x( \: G3 ONo one knows what happened that day
; _, O, p' \3 p, w' G9 b沒有人知道那天發生了什麼事, ]: O4 \  \+ \8 T) X

, t2 v( H  N7 L' Y  JHow his car over-turned in flames
/ C1 p" x- Z- Q他的車在火焰中翻了過去# y6 ?# [% b- D  |

3 V. G7 u+ x! z! w, B* e5 o; W* FBut as they pulled him from the twisted wreck
) X! R: ]) K8 X5 ~  @/ U當人們將他從扭曲的車身中拉出來
; ]. e( z3 s( H) d: ~5 P- K
% p! v% D+ E# i' ^& J* HWith his dying breath, they heard him say:
# Q/ d+ d: D6 }" a1 Y在奄奄一息中,聽到他說:
& H, J9 O5 N: r& `% i2 `3 \1 R" [/ v+ n+ n' I4 k' b$ h
Tell Laura I love her8 h6 ?2 A% {; u7 P- B% v
告訴蘿拉我愛她2 ], x8 C$ S# x% A
. y; P2 i7 S0 _( v* g* h5 b
Tell Laura I need her
: Y/ A" m+ s% }* ^# c4 w% l告訴蘿拉我需要她
; N) C; P2 B/ L5 b( Q: ]1 k
* F( {1 R# u5 n  Z; L3 ^  \Tell Laura not to cry
2 }5 x  B+ d- \3 r+ S2 }告訴蘿拉不要哭9 X' s% n8 Y  }4 W) R, j% z
" V1 b* {; k2 d
My love for her will never die
3 C5 M6 }  w+ P( P: q: z1 x我對她的愛永遠不死
" Y9 f- H1 U5 c, t4 P
2 g  }, E3 o) t% R, b% TNow in the chapel where Laura prays# Y# H: H, I' r/ _
for her Tommy who passed away: o: U7 q. }8 ^4 w4 g8 s
在教堂裡 蘿拉為死去的湯米禱告
9 P1 x1 y( P, {# s, D  U0 P6 J, P9 @1 ~" L
It was just for Laura, he lived and died
. @) ^6 k+ v9 H& A  @& C% N對蘿拉來說,他雖死猶生% @2 o- n, s" Q, ?' A8 X
1 m# l. o8 t7 ?& @! T. w( l
Alone in the chapel, she can hear him cry:% `" B& c1 f; N3 h7 Q7 I
獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊:
1 l" W4 |/ v- |- r. N9 D  f; b8 H5 D& Y" x+ B
Tell Laura I love her……8 C9 x5 t5 c7 Y& S- L% x& K: Y
告訴蘿拉我愛她……* d/ v8 d" L9 K4 }4 i

作者: KaoAndy    時間: 2010-11-2 14:59
我喜歡BeeGees的老歌
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 15:40
KaoAndy 發表於 2010-11-2 14:59 2 `7 R' X8 ?, h
我喜歡BeeGees的老歌
( Z% ~3 B. u/ @- I& D0 F$ ^
我想這首 I started a joke 應該是該團經典之一; ]: S$ }& Z: s- e8 m+ `
4 ]" n  }. q* D" M) s
I started a joke which started the whole world crying
/ L$ b$ F/ ~: i* c, RBut I didn't see that the joke was on me oh no) W  i- g+ E. m) `
I started to cry which started the whole world laughing
3 T% y( n, H" k6 m* cOh If I'd only seen that the joke was on me. F. @1 F9 r" Q. V8 p

2 Z( y$ v! `* w( U9 C. qI looked at the skies running my hands over my eyes
& e& H2 r* d2 q; _# b" H4 ]And I fell out of bed hurting my head from things that I said
+ V7 C8 @: l+ W  r- h7 u( h' h'Till I finally died which started the whole world living9 B* E7 i: L9 e0 f
Oh If I'd only seen that the joke was on me
8 Q4 z1 a! W! j. ], B, l7 n1 o$ u
I looked at the skies running my hands over my eyes" }9 ]2 J" c# p$ I+ [
And I fell out of bed hurting my head from things that I said
- D' p1 c- s" T9 b6 h5 F'Till I finally died which started the whole world living/ D8 g) N, T4 c) w+ Z! r
Oh If I'd only seen that the joke was on me
! d2 g/ A* w" ^0 YOh no that the joke was on me
( Q: y/ `5 `: N! h& m0 N' L% G7 b. V6 O; A* Q& Z+ n

- z% l, d! n$ M! p6 L8 [7 l1 C% @( B  Y; c我開了個玩笑,惹得全世界開始哭泣/ ~, K* r/ i; b" t
但我卻沒有發現,那個玩笑是開在我身上
% X& E- ~2 ]% W* Y我開始哭泣,卻使得全世界哄堂大笑
! Z2 Z/ ?3 k& s* w* R如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了
. s# P% D; ?  ~% e6 }/ _/ A% L$ {: n; |7 ?0 t+ [8 p
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
% a" M5 z& T7 t- w1 ?) f因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
$ g( |' z5 C( z) R8 U7 l% f- I直到我死去,全世界才像活了過來" w+ I0 e/ R! o* [/ \3 @
如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了
1 e% P1 p# ^6 ^) V% F$ E" d2 t, ?, f6 Q7 w5 Y+ h) w+ I/ }# S
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
. A# G* T2 i3 w1 V% E, @9 l因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
, `' r+ j6 W& k/ D9 W7 H2 K' y直到我死去,全世界才像活了過來7 s! p4 {2 E6 P
如果我早點發現那個玩笑是開在我身上就好了
# E& }; o9 @2 |噢,不!那個玩笑是開在我身上
作者: kwbaseball2002    時間: 2010-11-2 16:35
I am so young and you so old...7 b# o8 G- Z* T# ]5 \

% {+ @6 x  V& L. g, ~% V黛安娜
作者: andy826    時間: 2010-11-2 16:39
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49
1 ]- ^( C4 P) A; i; K- \7 E應該有Nothing gonna change my love for you
- D9 ?4 K. m( |, r* ?0 t$ v% }或許還有Carrie - Eurpoe# J$ n, k9 T6 s+ f) {
新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...

& m( v& W4 s3 Q9 ?$ iNothing gonna change my love for you +1~
作者: linlinlin    時間: 2010-11-2 16:48
I HAVE NEVER BEEN TO ME。
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:49
kwbaseball2002 發表於 2010-11-2 16:35 : J/ ]; F  n8 a  E
I am so young and you so old...
' Q# c7 w% S* a# A6 D/ W7 _8 g5 X" G; L' J- o
黛安娜
+ Y1 T& B  ?! u% y" j( A
Paul Anka 1957年 Diana
+ _/ P  U: l- X+ a) K5 H7 lI'm so young and you're so old
* A$ }) e* r8 T& \4 lThis, my darling, I've been told. |7 H3 O4 \- l8 Q( b
I don't care just what they say, `* n, Q: b/ Q5 p6 h! ~
'Cause forever I will pray
' b" ]  i4 |# s) d. ^) j% gYou and I will be as free
! B1 f8 e0 u! m* P" m# q& IAs the birds up in the trees
( p( L) j% G7 \( G5 d3 m9 NOh, please stay by me, Diana4 y* [  X. _/ P' m* ~( v0 B3 A& Y, V
/ H' ?' S  P$ L' v1 X0 A
我這麼年輕,你那麼老; R: T" d  ^' r5 h# p
親愛的,有人對我這麼說1 I0 L5 t- |- P+ B6 i
我不在乎別人怎麼講
. A' N1 f1 o5 v9 |7 M因為我會不斷祈禱# |% O. E! I, p) e+ p7 N
祈禱你我永遠自由
% a" C* W$ U: j, P3 E像那樹梢上的鳥兒
. }- |$ l2 X2 l; Q  ], v噢,請站在我這邊,黛安娜# b9 W+ L" f1 I! F, \9 }

9 O9 Z1 Z$ n5 q
7 T' J: {3 j- B8 s7 J3 ]Thrills I get when you hold me close" r9 D; y) i- l/ T( L" T
Oh, my darling, you're the most% B1 \* P: ]* z
I love you but do you love me; ?2 r7 P3 [1 y) T7 g- f3 b- b
Oh, Diana, can't you see) h% v5 `; Z! h9 \
I love you with all my heart
$ r. |' j! @# V8 B* ~And I hope we will never part
/ W+ ^- ]; u+ m1 m; W  `Oh, please stay with me, Diana. Y: C1 F/ f; {1 m: R2 g- n9 P

) p: S! i1 p; H9 t% X! M; f當你擁抱著我時,我不禁顫抖
" \- t8 z+ n/ F$ }$ V+ t1 @8 B噢,親愛的,你是最棒的! {, w* }3 ~2 L( M4 Z! H  @+ b
我愛你,但你愛我嗎?, V' K+ N) U; O% s( J$ {( Y; m
噢,黛安娜,你看不出來嗎?  |6 b9 \& m$ {
我全心全意的愛著你) ]1 k, H; q7 \! k& X0 H
但願我倆永不分離$ g( h' x6 d# A5 t
噢,請留在我身邊,黛安娜. y! A2 w- }9 ^

1 {: j: P. `. b' D' `
# Y! {( s( U2 iOh, my darling, oh, my lover
6 U0 x; C! R& h* w. U, I9 _2 W* QTell me that there is no other2 W6 V4 M1 {4 N) \' X7 T& D; d
I love you with my heart
- y4 {. x  B' y2 |Oh-oh, oh-oh, oh-oh
! k1 b  o) @% j7 t' uOnly you can take my heart! K& x" e. Z3 G& i
Only you can tear it apart
5 a* a) p+ A: H& [( u# vWhen you hold me in your loving arms4 ^0 L4 Q. \7 X5 o
I can feel you giving all your charms" Z4 H* S+ d+ J% I
Hold me, darling, hold me tight% `  Q3 y, ^% w& H
Squeeze me baby with all your might. z  @: M: Z. h0 x- H" h$ }
Oh, please stay with me, Diana
( M: R. H3 e5 Y- X. N1 MOh, please, Diana
# i5 \4 ~* @8 _. G8 r7 AOh, please, Diana  }! A! Q5 X7 S( F1 Q& z0 }7 }
Oh, please, Diana; B, l# f, q- p5 @/ `/ V! t

# `; s. }2 e2 X7 I噢,親愛的,我的愛人. _% d1 Y8 @& z* S/ S* t$ T) I
告訴我,不會有第三者7 o9 {0 E1 U4 c; g7 i# m
我全心全意的愛著你
3 _. L7 u6 @$ F3 F  S噢..... J% i8 k3 s' K# A1 h, `- Z7 w: F
只有你能佔領我的心! _/ q0 \1 ^; ^1 @! P
只有你能撕碎它1 X8 {4 m, |& d
當你把我擁在你愛的懷裡+ j2 s$ }3 s' J8 i
我感覺你所有的魔力
1 u) |; q/ I) E抱我,親愛的,抱緊我
% l4 R$ {2 t) L$ b  }8 e0 e1 k使勁的抱緊我
; }$ O; o* \% J2 o噢,請留在我身邊,黛安娜
3 ]9 r# C4 n' H4 e噢,求求你,黛安娜0 n& C0 f, f0 w" Y  O( y
噢,求求你,黛安娜/ ?- z8 @- l2 p3 i. w4 A3 L
噢,求求你,黛安娜
作者: Lupus    時間: 2010-11-2 18:52
Lupus 發表於 2010-11-1 16:49 1 H9 E, J) X! ]; {
應該有Nothing gonna change my love for you
) x  q6 ]) R. q/ \2 L# q或許還有Carrie - Eurpoe
. O6 q% M8 h0 Q/ r2 C0 d, B新里見八犬傳主題曲- Satomi Hakken ...
6 D9 |6 d. z! I9 G& Y* R$ f
再推薦一首2 J: j+ D0 Z4 G9 S# A

% {/ i/ f9 X* V1 a  @% T( EShanghai memories of 1945-- 珠兒紐頓
作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 18:59
andy826 發表於 2010-11-2 16:39 8 E2 H2 `$ P9 q% C
Nothing gonna change my love for you +1~
  a1 ~9 V" n! p
George Benson  1984年 Nothing's Gonna Change My Love for You  (此情不渝)
% p: V% t4 F% Q& j
9 r" R/ M# R# YIf I had to live my life without you near me; [" l  C; Y- I8 J( l" t4 S
如果我必須沒有你而活下去) V9 P% e& C- e
The days would all be empty4 s# f" ]) b! c
日子將會是一片空白' a& [# X0 i- L) p1 z) V0 t0 l
The nights would seem so long
# k" c4 J9 n2 \- ~. K& C. [夜晚將顯得漫長
% ~+ J1 t" m: B, u- Q- NAnd with you I see forever oh so clearly
0 \* a0 m6 b7 o; ?' s有了你,我清楚的看見永恆
+ R8 [0 t! U5 \$ Q2 [I might have been in love before; d1 z( j: L- j
從前我也曾談戀愛) J) u+ v5 V, @, z
But it never felt this strong$ S7 R/ t4 I) F# b! |
但不曾感覺這麼強烈
& v- F9 r9 x" v  r$ S, N0 ~3 ?6 mOur dreams are young and we both know
& I  ~( x4 N6 N& F% Y! W我倆的夢未央,且我們都明白
6 j8 x* J- M. ]4 ]. y/ AThey'll take us where we want to go) H7 P& U$ @7 j. r: i. ~0 d$ [
它們將帶我倆到心嚮往的地方
7 a. d6 E% M% q; s' e6 d& HHold me now, touch me now
$ T# r% H( G$ {* W擁抱我,觸摸我) \! Y' }- b* d+ e% \
I don't want to live without you
; Q0 |2 f  _+ }我不想沒有你而活下去
5 O" i( x1 C5 ]' u' t" Z  p
9 |( c! X. X- L6 T- Y6 a5 z*Nothing's gonna change my love for you
! T3 `6 A0 g, F  T) \對你的愛永遠不變+ b6 I. C5 @" n/ B4 x
You ought to know by now how much I love you
: e: D  X7 @% M" Q+ \# O5 g現在,你應該明白我有多麼愛你7 p. k4 ~/ [0 }* o6 Y: c* f. e
One thing you can be sure of/ F) H/ a) _* _: h
有一件事你可以確定$ {2 N: r) W  M$ i! Z/ j
I'll never ask for more than your love. S9 f/ k) q5 J% f0 k; I
我絕不要求你更多的愛: H0 r! \9 l+ c& A0 j* S
Nothing's gonna change my love for you  Y; ?9 q7 b2 V, n* ~/ n& W0 k4 }" i
對你的愛永遠不變
: p+ c1 _" k5 V& YYou ought to know by now how much I love you2 M" [/ U; t* u- X4 e  V/ [6 m
如今,你應該明白我有多麼愛你9 k: l! \  `3 @! T
You'll only change my whole life through
  X# G3 \% E" z9 J% W1 H/ ]. v你改變了我的一生
$ u, j8 w& n. {& U6 l' Q# iNothing's gonna change my love for you
; s$ _$ k) X" Z, K0 D% w對你的愛永不渝2 ?' e6 |" u7 l- a# J
) P! W1 e6 _8 G) H3 p
If the road ahead is not so easy
7 P. w5 u+ d% a! V% Z! G如果前方的路不好走' r' }5 O% o7 G' g
Our love will lead a way for us6 |6 }5 g/ D4 ~6 ?, |
愛將為我們指引一條出路
" X/ J+ i% K* a- S: D) FLike a guiding star
3 A9 ~! O; c) x5 }像一顆導航的星
* c6 ?) \" Z$ k: l! M: XI'll be there for you if you should need me) C& U8 Q7 m) I" C7 V
若你需要我,我就在你身旁# v: |( l8 y5 X8 y- ]2 b1 `
You don't have to change a thing$ b1 C2 {6 S) k2 O
你不必改變什麼8 x& X/ t7 F: V' `; t
I love you just the way you are
) ~3 k. q. \: C( d( v我就是愛你現在的樣子
% T& N8 [# Z& \  Z1 iSo come with me and share the view
, D5 I' i/ t! j! K3 m8 k跟我來,分享這個景致; z, Q. ]  \$ r* v( S' ?" j4 j
I'll help you see forever too- }$ s; B! p$ a1 f/ u" J
我將幫你也看見永恆5 [0 q) l/ }; q  q. B
Hold me now, touch me now7 e5 e* I8 c3 v* |+ e. v
擁抱我,觸摸我
4 @) \! I$ L9 L' W9 V+ z! ZI don't want to live without you
9 H9 c; y5 u, r: E我不想沒有你而活下去2 b0 P( H: J7 W* b

作者: 賀哥    時間: 2010-11-2 19:11
linlinlin 發表於 2010-11-2 16:48
$ S* E+ l; B- W- B8 l+ \$ y6 [% Y2 C- ?I HAVE NEVER BEEN TO ME。

1 Q% P9 v9 k6 z這首歌在創作發行之初並沒有得到十分好的效果,歌曲於1977年進入Hot 100單曲的第97名。1980年夏琳離開摩城唱片,搬到英國。1982年,DJ Scott Shannon在電台播出了這首歌,引起不少聽眾的興趣。一夜間這首歌拿下全美排行榜第三和英國第一的好成績,夏琳也成為家喻戶曉的歌星。然而,夏琳沒能延續這種成功,1983年,她推出的新專輯銷售不理想,1985年再度離開樂壇,不過這首I've Never Been to Me卻一直傳唱至今,成了夏琳唯一的一首暢銷曲。(维基百科轉載)
/ A) S  L! L7 uCharlene     I've Never Been To Me! T6 B/ b4 H4 y8 o) x8 S
1 t) F% k$ H, u0 V7 M
Hey lady, you lady, cursing at your life0 t; w, z; c* e$ X6 X9 c
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太
4 ~! C: T$ u$ j  |7 t) XYou're a discontented mother and a regimented wife
' ]5 C6 ]/ ~0 _- k$ S你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
# _0 T# t4 Q7 {" m# dI've no doubt you dream about the things you'll never do
% C5 o7 O5 N" N& f5 X' B) m我深信你夢想著那些你永遠無法作的事
# t7 l- U9 B( o, I2 W/ |But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
9 l, J) ~! @1 o. t* Y但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事$ j0 g# s  S7 R$ I2 m, Z; S: S$ k# J, R
9 t% z; J# q/ z3 u
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
$ D4 R  b* D/ w啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
. i1 D/ C6 N" P; AI took the hand of a preacher man and we made love in the sun$ Z' a+ \* \4 `. x3 |
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿( R* B* [1 f/ A2 R, d9 _
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free4 f" d4 N0 O! B8 F2 I* p  u6 V
但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由: A0 g" [4 H* K* y# r8 @
I've been to paradise but I've never been to me0 f, g; e5 I6 M7 _. t' c6 M3 W
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
# y  Q3 W0 q" \
" f( t/ }5 |. ^Please lady, please lady, don't just walk away
+ Q3 U2 A. m& f+ Q  h3 O, b求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開
5 {1 y% C9 g* K'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
; @$ f8 r1 L8 _; y1 f因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨( P, {. a( S& p- `$ i; n4 Y
I can see so much of me still living in your eyes
  V! P. w# z; {8 J, Y我可以在你的眼中看到太多過去的我
- X2 m. W" {3 n$ C5 B, v) R3 ~0 GWon't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
. I  R' a" P; l0 p% g可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情; \) v6 G8 \+ H: Q
( a; G; v$ V, i4 H6 J& Q3 J) @6 s! b
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
9 a- r. T. B  U. y啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳/ V  e+ O% `9 I. u3 l9 a& g
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got5 y/ W. i* A8 S+ H% l; P6 s
我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢
/ X; @, F; ~, K9 D7 ~I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
8 M3 y! n& ?# ]9 O5 f' b( Q% K4 c我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情! \' g; A  v1 e1 t
I've been to paradise, but I've never been to me
6 R% Q8 ]) J+ T9 X. i- ^- l3 F我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
+ z, S- E3 |5 X1 S) _( I$ D( o4 B( }; f5 M: D6 U
[Spoken]* L0 ^  {3 s, V5 X
(口白)
4 ^. w& F9 H+ x# _* Y1 I% CHey, you know what paradise is? It's a lie+ l7 T6 _# g# l# n' N0 _. a( J
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言& D. u- V# X9 j# C9 U
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
& a2 U* C& P  s; }$ K一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想7 [/ Y1 y- m$ Y/ w7 e  K& @- D+ n8 L& g
But you know what truth is?
' o* @& j  r/ I0 V+ B8 c但你知道真實是什麼嗎?- y4 F: p: v7 s3 y2 c$ k
It's that little baby you're holding( i% h2 _3 x) T; t+ T1 k  h
那就是那個你懷抱中的小寶寶
  n) m0 y/ Z* z3 f1 ?9 ^It's that man you fought with this morning8 k2 b3 w' O% L& q8 C/ ^
那就是那個今天早上你跟他吵架: B: t2 I7 [& N6 |# W! ~, ?
The same one you're going to make love with tonight+ B" D1 N( Y$ @' y7 v5 ?
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
0 @1 T0 k7 I/ z: _* u; pThat's truth, that's love2 [- C; t: \# @; M5 M* D
那就是真實,那就是愛& P6 s$ n1 Y, |3 X

' n0 ~6 F. A; F( L& I  x" tSometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete# X2 q% E& C' f* s* j& c) d
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣
: B& U. r* x2 DBut I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet& X- y) O$ W; H9 k2 r; O
但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
, m, c, X% Z. k0 B  j. `I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free  ?3 c2 ^. a( b/ X% Y
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
8 O& w4 K/ |5 o* pHey lady, I've been to paradise, but I've never been to me! z9 M# v/ R0 S" e9 j; \- E8 P
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
作者: 露西    時間: 2010-11-6 13:24
** Turn Between Two Lovers
  N( X& o" m  [! {& {** Because I love you
+ R6 G+ _& f  H* ?6 Y( M8 B** Take on me& W. @/ H& x& D( A" m) V  j, _" I4 L* U
** Lost in Love
# C! s2 f5 @8 x' G% c還有好多好聽的歌 !!
# G  z% {$ P. Q0 C( Q
作者: 賀哥    時間: 2010-11-6 20:39
露西 發表於 2010-11-6 13:24 6 b2 m0 z. Y  Y' V( l' W
** Turn Between Two Lovers- x* o7 q2 t7 `! b9 A- E
** Because I love you
5 G: ?6 H$ d! p2 o4 T3 ?0 A' t; \** Take on me

4 h& y* Q! {9 W: l7 C, l" VTorn between two lovers - Mary Macgregor
6 |$ C8 J- v$ U; D1976年, j. W6 \6 f( Q& M: p9 `  ^
" N' f! _6 k$ o* E
There are times when a woman has to say
: [+ N7 m( k; _what's on her mind, L' W  H: b- m3 ~: V, @
Even though she knows how much it's gonna hurt
4 X) f5 v( M/ Z( J" ^- ^- DBefore I say another word
; _! V" I5 F7 jLet me tell you: I love you
; P  A4 I2 j. ]8 b3 a. V, k, WLet me hold you close and say these words as gently as I can" @; J; \! m# q* a- v
女人有時候必須說出心裡的話
$ S" \2 T, y, L, ~& N即使她明白那是多麼傷感
4 O* H! z9 T) E* l& s在我說下一句話以前
# d1 F' ~  ^# z8 q* X7 }  t2 w) K讓我說聲:我愛你; F1 K( r/ d0 I$ M$ ], b* d1 z
讓我抱著你9 B) S1 u4 [$ @' r
盡可能溫和的說出這些話
2 F* t  v- z; K# D; n, C# \" \7 M0 L' u! u' X' I9 t
There's been another man that I've needed and I've loved$ {) Z7 ?) K/ [" K9 E
But that doesn't mean I love you less0 W) \$ @; ^! n" x
And he knows he can't posses me' i5 W- R6 r" k5 J
And he knows he never will# E9 u# }; r) `' z- H' M$ Y3 L
There's just this empty place inside of me that only he can fill
5 ]5 W# t; @# ?+ l' S/ `6 e$ d: A" Q我有另一個所愛與所求的男人1 O) L: z$ \" W+ @
但那不表示我會愛你少一些$ k, W% z4 `5 f; m  ~
而他也明白他無法擁有我* d% K! |& g5 S6 e7 V
即使以後都不可能/ q9 @2 n: C& S
只因我內心的空虛只有他能填滿
1 K; g! M  A5 Q" H  k& r
5 j; Z5 {1 b( A, \2 VTorn between two lovers
' F8 j5 ~+ [* D0 n3 bFeeling like a fool* v/ K! Q! I  G8 u
Loving both of you is breaking all the rules6 \% q0 B0 ^, Y& L% \9 ]) z% @" h
兩個情人難以取捨) g) }  G7 H8 J
像個傻子似的& R* r! R, _" D
愛上你們兩個,已經違反了遊戲規則& A( A% q/ c3 r$ K1 w

/ |! H7 b$ V$ s; c5 bYou mustn't think you've failed me$ |7 ?; s% z! T  D
Just because there's someone else4 u( t2 v  l& p  g. ^& W
You were the first real love I ever had
0 H# e+ A3 w& j3 OAnd all the things I ever said$ Z) O# x; q% w$ D4 w8 D$ M
I swear they still are true" J, C; Y4 b8 E7 V- t
For no one else can have the part of me I gave to you
8 g% |* o4 H; M2 u, N6 K8 r你千萬不要以為是你忽略了我
: }' L$ l2 r3 c! r2 X- I# [就因為第三者的出現* p( H% }; X# Q" }) z* _
你是我今生最初的真愛2 e1 {& v, V- R3 Z& l. u9 U. p
我所說過的一切2 X( D: W0 x# h2 ]! R
我發誓仍是真的
; E2 j9 I# _; `沒有人能擁有我給你的那一部份
9 e0 ?8 b! w$ y
- `+ j3 g" h: E4 }- {- ?Couldn't really blame you
: F# r, q! b3 r0 _/ a+ AIf you turned and walked away1 |& K5 X9 {9 ]" i: r, ~
But with everything I feel inside
: |: z, s+ P) h  W. H) w/ l% K' iI'm asking you to stay
0 k8 `6 _5 L: Y! s( [不能怪你...
8 t0 K+ C0 W! h7 ], o& k縱使你轉身離去) a/ n$ l, R4 {0 W9 [8 E+ k0 a
但我心裡所有想的
6 R1 d" `4 k: F: o. w3 @  J是期望你能留下




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5