iBeta 愛北大論壇

標題: WHERE IS TAIWAN HEADING? WHY AM I SO HELPLESS? [列印本頁]

作者: BasePX    時間: 2013-4-1 13:28
標題: WHERE IS TAIWAN HEADING? WHY AM I SO HELPLESS?
本帖最後由 BasePX 於 2013-3-31 22:37 編輯 6 ^5 K" k9 j8 \8 M! u9 F( I$ M

, r. q) h, D4 k1 o1 Z1 o# FMy heart will go on, but which way my beloved Taiwan is heading??' O7 r4 S8 `. S. s3 h& s$ h- N, y
台灣已經邊緣化了,請把別人善意的批評, 作為正向的思考, 不必害怕或排斥, 更不要扣帽子.
# y' w1 y) D" h1 o" A) i2 A: N) N) R0 B
全文網址: 旅居北京 北大教授霍德明:台灣快邊緣化了 | 兩岸要聞 | 兩岸台商 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/MAINLAND/MAI1/7801342.shtml#ixzz2PBev8I5Q 8 F* g$ m  f8 s
Power By udn.com

' B6 B7 m2 \* U- G# i# k0 |' c) M# r4 @9 W6 b
http://udn.com/NEWS/MAINLAND/MAI1/7801342.shtml

作者: 阿彬    時間: 2013-4-1 13:37
早就邊緣化了吧~
; X" ~7 `" d; g, k1 C
, f4 Y. V5 i- [政黨內耗~ 不顧人民福祉. 這就是台灣的政府拉.
作者: ericcc    時間: 2013-4-1 13:43
說實話, 如果這麼擔心台灣未來, 怎麼不來改變台灣....
, b1 R) |7 h5 Y: W1 b# J+ }8 C卻離開政大到國外去...
作者: BasePX    時間: 2013-4-1 13:51
ericcc 發表於 2013-3-31 22:43 7 H2 b+ }) b! ~7 I6 {: s1 n
說實話, 如果這麼擔心台灣未來, 怎麼不來改變台灣....
& D# u5 W$ |/ i卻離開政大到國外去... ...
7 W& q: E) y$ A/ z* o5 ?
& V/ l( F6 D3 J  L! Y
請把別人善意的批評, 作為正向的思考...
作者: kwbaseball2002    時間: 2013-4-1 14:27
早就被馬搞砸了ㄅ...4 ~: ?- {" H- {8 x8 T3 q) ^
2 n  g* E; I- _( D$ P
他講的:[本土化對台灣的副作用,就是陷在自己的桃花源裡」,桃花源沒有不好,但陷在自我感覺良好的桃花源內,讓台灣失去國際化的最佳時機。]/ m! T, P4 W$ R. I7 u* J5 u2 H
" `6 A, i3 p2 n& h$ c4 f  Q
最扯...
" B% g: K6 h0 z1 |
  V) _7 d3 r  i; s( f8 R
作者: BasePX    時間: 2013-4-1 16:12
kwbaseball2002 發表於 2013-3-31 23:27
2 p( y6 y" ~, t早就被馬搞砸了ㄅ...1 W7 C+ I" W  p& l9 ~
) F; T2 M( G! t$ l) ?
他講的:[本土化對台灣的副作用,就是陷在自己的桃花源裡」,桃花源沒有不好,但陷在 ...
3 |/ P+ v- v% w, H" ]' x0 r
讚:  我為我的家庭努力.
作者: LU    時間: 2013-4-2 01:06
4 X; _) b2 p2 U. }, S0 H
...........  
作者: BasePX    時間: 2013-4-2 05:24
LU 發表於 2013-4-1 10:06 : \* t9 Q% P& E! @+ v' n8 ]6 t2 A% A
...........
3 t/ A# m# @$ d% g9 Z
感謝有您~
作者: andy826    時間: 2013-4-2 11:39
現在一年至少出差內地一次的我, 越來越覺得每次來內地, 這邊的財力水準又提升了的感覺.! D; p$ B, p  v: C' m- }% G
& f; v) I/ a0 ]8 V2 i
去年底出差地附近開了新的百貨公司, 雖然沒有很多人在逛. 但去閒晃時都有注意到折合台幣還比台灣貴.
6 Q, j& c3 ]3 w3 m2 Y: _8 g: g* |, D; a6 l0 C# \
我想, 既然開了這樣的店, 開了這樣的價,  應該就有一定的市場., x% ?9 q, v8 {' \
! Y+ h% j1 L' B  Q4 p
電影院呢, 看一場電影的票價也比在台灣貴....
* q* D% X6 {8 ?5 w, w2 E% x+ ?
% _# T) ]" c9 Q+ B雖說感覺貧富差距大, 但若貧的越來越少......
作者: rainbow    時間: 2013-4-2 13:02
還在念書的時候  就聽過不少台灣教授準備出走 5 Y6 [' _: r! F1 i1 v9 ]
去的地方  大陸  香港  新加坡  美國 ...... 都有# E7 g9 ?; G$ m
離開原因約莫是:  " u+ l* `; k% Y1 F6 ^3 c
課多  事多  錢少
/ C& }  T2 k# f0 K- d8 ^研究與教學難以施展抱負  8 l  h) _$ u: }
研究或教學績效與薪資脫鉤  
: K* _( R! g9 @) |校園環境不能只單純的思考研究或教學  還要考慮許多複雜因素......等
" G* }* m6 h2 _& j( S8 F% w5 o2 ~: `/ B) P( H5 L
不管原因是什麼  我想台灣真的需要想一想了
! J, R. r+ B) S# g) Z& I( M7 O2 ^/ ?' P  Y( ]; b" x' F0 ^

0 q3 k. V0 h- o- U, z; T
2 b! o, f# {: t* C; t  1 H6 z( e& h' o- ?, l

作者: Dailybread    時間: 2013-4-2 22:19
南方朔觀點-最亮的燭檯下,必然最為黑暗
/ y! C$ \( q6 A) t0 S9 t1 a
6 R$ p- n2 v4 b5 C$ w0 D2013-04-02 01:17
# B5 d2 |, C8 [+ x$ n. C- I( d: S" ]  j 中國時報! l( |# q9 e4 B& N
【本報訊】
* C( y' C. w! s0 W; f( Y$ T " f  f7 U; M9 ~
7 ]1 X! c3 P& C) j1 j2 x
     西諺有曰:「燭檯下最黑暗。」根據同理,我們可以說:「最亮的燭檯底下最黑暗。」原因即是蠟燭只知道用它的亮光去照別人,把別人照得眼花撩亂,看起來很堂皇偉大,但這只是一種不誠實的假象;它永遠不會用光亮來照自己,因此,最亮的燭檯乃是一個虛偽的欺騙結構,它的光愈亮,它的底下當然也就最黑暗;黑暗是它光亮的反向辯證。 / Q; ?& p* u4 L/ \9 u9 A
) {; K0 R+ Z. @
     馬政府的第二任千瘡百孔,現在它的黑暗部分已加速出現。繼他的親信林益世涉貪後,現在又有南投縣長李朝卿涉貪;最駭人聽聞的是馬的黨主席辦公室主任賴素如這種親信中的親信也涉貪被收押。這些馬核心的大人物一個個涉貪,絕非只是巧合,而是必然。這次專欄,我就想來談馬親信涉貪的必然。 / V# J( ?6 Y9 r5 l1 q$ @
0 p) o% ?' A2 ?3 Y6 I) C* z' J
     前代德國思想家魏特福(Karl A. Wittfogel),以研究中國的官場心理及文化而聞名於世,著有《東方專制主義》一書。他在該書中指出,中國古代帝王統治,權力愈集中,皇帝愈率性恣意而為,則其官僚集團就愈體會到歌功頌德、一切必須盲從的重要和必要。這是權力集中所形成的權力恐怖。而為了平衡這恐怖,所以官場上充斥著價值上的虛無主義,他們只要歌功頌德、高呼萬歲,即可加官晉爵。於是皇帝有權力的快樂,官僚們則有吹牛拍馬、趁機撈錢的快樂。這種撈錢的快樂就從距離燈光最近的燭檯底下開始。
7 Q/ z2 Y7 }* R
# `" u  n7 o5 M$ {( r# `' \# m! w     魏特福的分析聚焦於官場文化的實然面,但它在理論的深度上卻比不上十九世紀德國大哲學家黑格爾在《精神現象學》裡的細部分析。黑格爾所謂的「精神現象」乃是研究人與時代的個人和整體的意識變化。他指出,人的意識乃是反覆辯證的,若一個時代的權力者對權力的弘大能有足夠的責任認知和能力信證,他就會形成一種向上運動的高貴意識;他若缺乏了責任與能力,那麼他的權力和形象只不過是一種偽君子的鄉愿,最後他只會使人的劣根性發作,形成了自己和別人的卑賤意識。   @) e% {/ X3 [. T

0 L* y/ v8 k+ }7 }) C     馬團隊這些大大小小的核心人物,不思利用自己的接近權力去服務人群,替國家找尋新的方向,卻只知道阿諛取寵,趁機撈錢,這即是一種價值虛無所造成的自我卑賤化。他們這些人,每個人都是資產好幾億的富人,而他們仍不知足的繼續去撈錢,除了自我卑賤化所造成的人格歪曲,已幾乎沒有別的解釋。
! K* z9 s% R. w) D% w+ A6 v& E( Y0 i# }* S
     說句不恭敬的話,馬核心這些大大小小的權貴,一個個絡繹於途的涉貪,這絕非巧合,而是馬氏風格在權力圈和官場上所造成的必然。馬當權至今業已五年,他除了作秀、講空話、吹噓形象、把形象吹得很光亮外,在實的部分,實在涓滴之功也無。而且他的用人,除了學歷可以唬人外,在學問、判斷力、擔當上也乏善可陳。這是個虛偽的大結構,它不求為國為民,只管作秀唬弄講大話,最後墮落到失去了良知與責任,只剩下升官發財、瘋狂撈錢,一點也不意外。在可見的未來還會有多少親信涉貪,可真的難以預測。在這虛無撈錢的官場文化下,今天的台灣已成了一個務虛不務實的社會,這也不是意外!
& w+ K2 ?) t( i$ q' B
* I+ w0 G" e1 \' _  A4 q4 t     一個政權只會在形象上做文章,卻在做事上乏善可陳,這就像只會點蠟燭,把燭光點得火亮,燭檯下的黑暗當然也就愈來愈大。這種點蠟燭的政治學就讓我想到中國點蠟燭政治學的鼻祖:王莽。 6 n3 I4 H& z  W- i  {
! A7 H- c% n  G" \( S+ A1 {% P
     王莽乃是古代中國第一個靠著經營形象而位登大寶的狡詐型人物。在權力尚未成熟時,他禮賢下士,演足了沽名釣譽的作秀戲,他成了周公再世的神化人物。但他位登大寶後卻原形畢露;他的國號為「新」,其實卻是比以前的舊還舊,他只會講大話、做壞事,號稱改革,卻弄得貪汙四起、民不聊生。王莽的朝廷都是些巧言令色的佞倖之徒。最後搞到舉國無一人可用,無一將可戰。新莽之可怕,乃是它敗壞了整個國家賴以存在的是非氣節。當一個國家選錯了領導人,它就像一片肥沃的土地遭遇到火燒,會荒廢好幾個十年甚至百年。
; `! c  W: z- K: W3 W. @! U
" W/ @6 U$ H$ g. B3 g     一個國家從領導人開始,就必須端正自我意識,用責任心和能力擔當來確保自己的承諾,以誠存心,不去沽名釣譽,不去搞權術陰謀,當主子做得正,下面的人就不會歪。當下面的親信開始就歪成了一片,我所想到的是,它的上梁必早已東倒西歪!(作者為文化評論者)
' c4 a# B4 d* K3 h" O% k
作者: 歐陽    時間: 2013-4-2 22:43
Dailybread 發表於 2013-4-2 22:19 * ?9 m* c7 Z( d( d6 y: g6 t, S
南方朔觀點-最亮的燭檯下,必然最為黑暗
6 m. h$ W2 S, l2 w% f# s, G! T9 w9 F; b2 b
2013-04-02 01:17
: \8 s* w9 P2 A; {" R* A6 V" T8 x

% b: \) `8 E$ K& `+ U+ c# H西諺有曰:「燭檯下最黑暗。」根據同理,我們可以說:「最亮的燭檯底下最黑暗。」原因即是蠟燭只知道用它的亮光去照別人,把別人照得眼花撩亂,看起來很堂皇偉大,但這只是一種不誠實的假象;它永遠不會用光亮來照自己,因此,最亮的燭檯乃是一個虛偽的欺騙結構,它的光愈亮,它的底下當然也就最黑暗;黑暗是它光亮的反向辯證。  
" {5 b; ?2 W( N, P( L5 e) ^
作者: BasePX    時間: 2013-4-3 13:07
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 22:28 編輯
. N  R& H( ^" T. v& C" A2 h
Dailybread 發表於 2013-4-2 07:19 3 M! H  Z) i- I  A9 t
南方朔觀點-最亮的燭檯下,必然最為黑暗0 ^: o! e0 g1 @* `

3 b9 E5 ]/ Q9 |& G1 M3 C2013-04-02 01:17

4 h: `8 p7 V7 O; k0 ]6 e, E& x: d0 [
who is "南方朔"? and WTF was he talking about 西諺? It is a Japanese Proverb (灯台下暗し).
作者: Dailybread    時間: 2013-4-3 13:15
BasePX 發表於 2013-4-3 13:07
- S. }2 M. i6 qwho is "南方朔"? and WTF was he talking?
3 ?5 K( n9 q, q% F9 Q8 G
% g. I# E: I: R, s6 z* H) G* v
May I remind you:WYM.
作者: BasePX    時間: 2013-4-3 13:20
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 22:51 編輯
0 k  x! K; n( m* O/ T  c
歐陽 發表於 2013-4-2 07:43
0 ?7 D" `$ v5 B" }2 I: d& ^西諺有曰:「燭檯下最黑暗。」根據同理,我們可以說:「最亮的燭檯底下最黑暗。」原因即是蠟燭只知道用它 ...

! d! z% n7 m6 D% q
) H1 k# l& d+ p0 q& V4 g. J" J; ]My dear friends, please get your facts right or do some studying before posting.
" C& E( T% \6 s' y) h* Z8 [' g
, o9 N; Z3 l# F1 R2 R. W* k3 u
灯台下暗し
9 W3 a/ m& \2 r5 S6 T7 h, _$ g2 p/ {& H4 O% P+ e& v; c& C; o: ?
【読み】とうだいもとくらし
; i; b2 J1 L1 b" @" @8 F
( u- F" l! ^3 L8 C8 L& a【意味】灯台下暗しとは、人は身近なことには案外気がつかないものだというたとえ。9 H) t) h, X1 i
【灯台下暗しの解説】( O! W8 q$ O/ S
【注釈】「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。
; ^6 ?/ Z1 R" {) i9 s) Q% z" `7 g「暗し」は「暗い」の文語形。( z/ ^& Y4 C% X# V% X- ]0 D/ y; I
「灯台」は「燈台」とも書く。. U/ ?4 J7 d- O4 ^" K
【出典】        -
  C: G3 w1 K" D【注意】「灯台元暗し」と書くのは誤り。7 e$ k2 s1 V( {4 I0 `7 j9 U
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。+ \2 [- z7 l2 [9 g
【類義】足下の鳥は逃げる/詮索物、目の前にあり/近くて見えぬは睫/提灯持ち足下暗し/秘事は睫% v( `8 E. X1 V: i6 P
【対義】        -
" r! t/ e! w1 f  ^, G' T8 s【英語】The darkest place is under the candlestick.(最も暗いのはろうそく立ての下である)You must go into the country to hear what news at London.(ロンドンの新しいニュースを知るには田舎に行かないといけない)
0 Z3 p+ Q3 U% _* Z' Q+ Z7 x0 _0 R- p【用例】「あの殺人事件の犯人が、まさか彼のいとこだったとは……。灯台下暗しとはこのことだ」
, w: G& V( @3 f6 `9 x2 _スポンサードリンク
9 R: f! d# L5 y3 R+ l
6 b* R# q6 e* d+ K% X! ^: u2 Q* ]% x‎"It's always darkest under the candlestick." (The things closest to you most, are the things you often ignore.) -Japanese Proverb

作者: BasePX    時間: 2013-4-3 13:30
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-2 22:38 編輯 9 J- `/ Z* H4 G# o* f8 E$ {6 \
Dailybread 發表於 2013-4-2 22:15
# A  Q6 ~4 A9 I& kMay I remind you:WYM.
! ]4 q, R; Z7 ~8 [! X' D$ u7 I" v( v

- B: `% O+ j! V6 CI said: "Where is the Fire Truck". Fire Truck U-haul.
作者: BasePX    時間: 2013-4-3 13:36
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-3 04:40 編輯
3 a# w; T& C  o* Y! U
Dailybread 發表於 2013-4-2 22:15 5 N' R- b4 V4 T/ O: u/ V2 L; Z
May I remind you:WYM.

6 x" x2 M& a, d
' W$ ^2 z+ E& V( W: K% E0 HPlease keep your 提醒 in your own house, and your personal attack on other place.
作者: Dailybread    時間: 2013-4-3 16:12
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-3 16:29 編輯 9 j3 C+ N: N) J2 k
7 Z9 ^& G' e8 _
WYM: watch your mouth 提醒別人注意言詞9 e' Y9 r) r; \* d* y2 v7 C
- ~* r  x5 R9 n1 l+ m' z9 v
你解釋得越多 就更顯露出你的為人如何
) q6 Y7 x8 |; J& f# P7 B. A' V
: E" C/ y- f0 \4 X3 }8 R" U4 V4 }$ e! n# c9 {

5 h# p* n% A; P, u; V7 x
作者: BasePX    時間: 2013-4-3 19:20
本帖最後由 BasePX 於 2013-4-3 04:39 編輯
1 M4 r) g7 \3 E6 Z. J/ b2 r
Dailybread 發表於 2013-4-3 01:12
; X0 y- \2 U0 q' v0 |WYM: watch your mouth 提醒別人注意言詞
1 L! _; Y8 C- \6 V$ M, b/ |
7 k( _. x# R) ^5 m, O% }/ |% b你解釋得越多 就更顯露出你的為人如何
+ @* d* F" C6 {4 u, R( y

  }0 q$ R* N) f$ KPlease keep your 提醒 in your own house, and your personal attack on other place.
作者: BasePX    時間: 2013-4-3 19:38
Dailybread 發表於 2013-4-3 01:12
2 @& I% t- u/ n9 @/ u" M; PWYM: watch your mouth 提醒別人注意言詞% k8 _# [) ]2 \
+ ^9 _* C7 E1 p; }
你解釋得越多 就更顯露出你的為人如何

5 `+ u7 g  {/ i* X+ r提醒別人?注意自己!
+ X2 v. Y1 ^( j) c" f
/ i$ H& ?" Y- Z" {! \2 J0 TWhen we point one finger at others we are pointing three fingers at ourself. # q5 A0 k( a! ]; G! j2 Z# c/ W

9 Y/ W! v; N8 L  A/ H& Y4 ^It was not your fight, I was not attacking anyone; I was simply saying [灯台下暗し] was not a 西諺. and it was missused. Please keep your 提醒 in your own house, and your personal attack on other place.

作者: Dailybread    時間: 2013-4-4 07:52
本帖最後由 Dailybread 於 2013-4-4 07:56 編輯
1 M5 _) W" C  [- B  p
BasePX 發表於 2013-4-3 19:38 6 z: `8 ^& F  J) M6 C3 h9 \8 ^" [) w
提醒別人?注意自己! ; E/ \5 D' d* `+ Z4 i% T

! w5 t. d! V! z4 v1 jWhen we point one finger at others we are pointing three fingers at ourself.  ...
% [$ ?' r- A- D

7 C" R2 u+ E. {2 W; Y我的解讀:
$ `" w5 I4 L* \% M! u1. Fire Truck U-haul
7 G2 }% N9 J3 \4 e
, F  a5 u- s9 d2. 老外常用的國罵縮寫
! c8 ~* a! k+ y2 |7 tWTF=What the F--k!?=真他媽的見鬼了!?主要是老外用來表達內心驚訝情緒。由於不少國外網站也禁止網友罵髒話,所以國外網友常會使用WFT的縮寫來表示驚嚇、措扼、不滿...等反應。WTF嚴然已成為老外的一種文化,國外知名新聞社群網站如Reddit也大喇喇地將WTF當作新聞類別之一,在WTF類別內可以找到許多亂七八糟的圖文內容  3 |3 W* ]4 O1 |& a
摘自 http://www.usee.com.tw/driven/blog_article.asp?id=14946
作者: Dailybread    時間: 2013-4-4 18:19
BasePX 發表於 2013-4-3 13:07
) ^  H. w+ d& W% Rwho is "南方朔"? and WTF was he talking about 西諺? It is a Japanese Proverb (灯台下暗し).  ...
8 a+ p+ l8 o2 |) `& k" p+ Z4 K
WYM: Watch Your Mouth.
+ r2 H. s: z3 _! g5 D# `提醒人用字遣詞要自律9 t" J( r2 b# Y% e# R0 I
WTF不是好詞句 尤其是形諸文字 不雅觀
* e! d# Q0 k9 D8 o' G$ m% q2 L6 d儘管沒有惡意
作者: Dailybread    時間: 2013-4-10 19:52
BasePX 發表於 2013-4-3 13:30
) Z# n* _6 P; I5 J; B# o4 X3 `I said: "Where is the Fire Truck". Fire Truck U-haul.
1 u# i  G- b0 v% C8 m
+ H0 Y8 f0 N' Z+ J) b+ }, K/ z: f
http://dictionary.reference.com/browse/Watch+your+mouth%21$ ?0 D" _: H: X$ b
* @: \# ~! n# I
Slang Dictionary
# T+ y8 f% b8 S- T  L6 O5 P6 j
Watch your mouth! definition ( ~% {7 t! y0 `3 H5 P$ ~

1 z# F: D/ K0 @  i, sand Watch your tongue! 1 H5 F" }) d, p( f( {6 h: t9 q3 w
exclam. : X1 h+ W1 n! L' Q% y, }
Pay attention to what you are saying!; Do not say anything rude! :  Hey, don't talk that way! Watch your mouth! ,  Listen, potty-mouth! Watch your tongue!
' ]4 ~! o% v8 q" n' B





歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5