標題: 很好聽的法語民謠 [列印本頁] 作者: phantom 時間: 2013-1-24 21:58 標題: 很好聽的法語民謠 本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯 4 b7 {3 y1 M8 J - u& q, l: ~8 X4 K" q. _2 G. `" ]" ?自刪於102.12.20作者: 深藍色 時間: 2013-1-31 17:55 作者: evalee 時間: 2013-2-15 22:30
感謝分享。 1 P8 @ \% a3 T4 I# m# C法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大( {# @5 y' m; l4 d& j7 D) M
但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。 : ?& s. l! g3 S6 Y0 E; }分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。 % [0 H @: Y$ a: o7 o7 m% a* O[youtube]sdGmnVoiZKU[/youtube] , E }# q8 R1 H E1 Fsalade de fruits水果沙拉 ! z8 L# V. M: Y( B8 P
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字$ e$ `" K+ U$ _) z& i h
salade de fruits 水果沙拉4 I( Z' w6 l: q. o2 R
ah quel joli nom 多麼美的名字 : u1 W6 v- a7 B2 R7 k' Bau nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字6 ?; k* F3 z( a9 Y/ V/ M
il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的7 s- m& F# l; u
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉' I& @& Z! u- e# l
tu plais à mon père 我爸爸喜歡你0 D' S% d( n1 a- h
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你 : L( [! d5 G# F, {" r5 fsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 ' D+ q& a' E5 s- W7 \+ a0 U6 o4 Aun jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合 " B, h+ @ a( Wpendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋 ( |3 ^- s# `1 a7 q3 V) ?y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子 7 L4 i& p$ G9 s6 I" g0 N! _j'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次 & t1 n, ]9 f C. Lle fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果 4 K& @2 _ C* E6 Q; r8 L(我想親你)* b+ ]* ~2 \! b: }# ~) B/ `
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡 % V3 q \7 p, x2 f7 q5 Vpour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚 ' r; L& b* O0 ]: }avec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼 5 T, D; T# R" {oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什 8 V. O: `( Z( F+ ?8 U$ ~0 w麼( i( C; R& `: {( c! l4 `9 i: \( g
on a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意 / Y) s: W' C8 Mce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好 , M( I3 v3 E7 @( U. z/ T, T6 Nau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡 + W4 E9 w0 [, m& W6 f' Rce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃 ' J3 p2 P7 A6 V- ^2 {! qsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 / l0 H. S `5 btu plais à ton père 你爸爸喜歡你& B w2 D2 M5 m$ p( A7 ]
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你; ^; O% E/ f* s. \
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉 % Y8 q" v9 F: s2 y# ?0 j* }c'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你 8 Z6 Q6 [! c! z$ y9 z8 bbonjour petit! 你好9 c& g# G, Y- B/ W7 X
7 x" i! P9 Y, \7 t9 X英譯:The white moon# N8 G% `0 G: E
7 U- x1 g# P. W1 CThe white moon ! u( T! ?! z$ _. B! z. gshines in the woods. 5 e0 }7 b0 t8 oFrom each branch " R- q, w/ Y+ Y9 Wsprings a voice0 @% C2 } c$ J6 [. H
beneath the arbor.) W$ S M5 C0 R$ {) o
|5 S$ c7 M# V4 n2 s
Oh my beloved... 3 T- p- C+ |5 y' g2 \' N/ P i9 L1 `1 r# I& w' z( T1 d' w' I* _& A
Like a deep mirror7 L9 K* @/ u/ `$ E
the pond reflects' D; j1 t( J# n/ i
the silhouette! [/ t7 u$ ^' z; T
of the black willow 4 r0 R1 L4 k% G- J0 wwhere the wind weeps. 8 e, [9 o8 c8 a' y; x6 h- b: ]& V6 i0 x& {
Let us dream! It is the hour...: g8 u: w" @8 c9 p3 ?6 H
. r, _* r, i: o2 y: n& Q- l
A vast and tender 6 W% ~$ [( z1 A4 F6 ucalm ; S4 s5 O F$ |: o% ~. Y0 Oseems to descend ; ]8 P+ g: t6 {* n, kfrom a sky' t0 z; b: _7 p$ l% u0 K1 {
made iridescent by the moon. b' H" l3 k; @( V
& o$ d5 Y3 ?0 w& _
It is the exquisite hour! + I+ Y( E, Q9 H: ?' G' O s8 \0 N0 z L3 v中文歌詞:* b( U4 Z6 F2 O, q8 Y3 _
3 U- ~6 r7 T$ s* ~1 `5 ]
美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 + T+ J& l$ W8 e0 z l
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。 0 T* z5 R. z5 ^- n
風在哭泣, 夢吧! 就是此刻! 8 E' w, m& |. _) l0 w% { 作者: 歐陽 時間: 2013-2-21 09:13