標題: 靜思語~~~女人都是最美的 [列印本頁] 作者: LU 時間: 2013-1-10 13:37 標題: 靜思語~~~女人都是最美的 本帖最後由 LU 於 2013-1-10 14:00 編輯 9 h; ^4 l) z, f. r! V8 c3 E$ H4 \+ z: x, J7 F) m: _, G ~【 每個女人都漂亮 】 " P6 `& W B6 K7 \* E, e 網路文章分享 ' h6 v- _: Y8 _/ A4 g
4 ~) E0 a. H* pA little boy asked his mother “Why are you crying?” * @7 Q4 q- o ?4 g4 A一個男孩問他的媽媽:「妳為什麼要哭呢?」 & K# U% [; f4 |- D% @8 ]4 B" ]6 k+ X% P# \7 j+ T& h
⋯⋯ “Because I’m a woman.” she told him. ' i2 B# s! E) {8 x7 k$ d+ e媽媽說:「因為我是女人啊!」 0 n- T" h4 K/ p6 [1 ~- Z3 C5 T I2 r8 g1 u
“I don’t understand.” he said. 3 `7 b& O; J) K8 U, b
男孩說:「我不懂。」 6 s5 |; W1 I9 N! ]
- i5 c4 R9 b9 z9 z) y' j/ u4 a# b
His mum just hugged him and said, “And you never will” 1 D& a& y1 o* P O! t' r; {
他媽媽抱起他說:「你永遠也不會懂。」 0 V' ? B5 T: F$ Z6 ] 1 [1 M; j; A2 c/ S8 j) ?! GLater the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?” " E& L/ `5 e, j* G後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由地哭呢?」 ) Q- L' H: f0 x* N: `% F: G2 }. K( a+ p7 K" s1 m! g& A% j! v) {% O
“All women cry for no reason,” was all his dad could say. 6 o! D5 I/ k& P9 K7 b1 G
「所有女人都這樣。」他爸爸回答。 9 e& d" K2 x5 z9 ~
! R* ~2 t/ e. d: u+ b; ]
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. % k3 V! R* t$ i
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為什麼哭泣。 . P k% l" }2 B, H0 t ; t5 ^9 `% `% f3 d8 A' \9 vFinally he put in a call to God; and when God got on ! the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?” * e, Z' A& V6 m# Z
, C, T. m, P7 n) Y0 s2 P最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:" e' B* u6 K3 J! \1 J! f: p
「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」 ! e' w0 ^4 o" f6 H8 D+ T 5 @8 v3 |7 I1 [/ vGod said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort” / B- }9 M U7 ~, H2 V3 j/ g上帝回答說:「當我創造女人時,讓她很特別。; x$ R7 b- u+ p0 X& z0 R$ m0 T
我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且又柔情似水。 “I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining” 9 k. l; H7 j. I我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。, ~/ d# b" {& H9 F
5 t: d O0 B { “I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly” # r$ O8 A% T+ A我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心。 * h& [/ Z n3 q/ s9 d
9 v' E4 w* B* n0 [$ ?+ T: ?, I- O& ^" G9 A“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart” , \0 P) k- V+ n我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的勒骨塑造她來保護他的心。 7 F* S/ j$ s) t: s9 D4 } ! ~- B+ A: p2 P“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her ! e' e+ j1 {- }5 d2 i- L5 ^& ?3 _8 h& vresolve to stand beside him unfalteringly” ! K' }1 \7 y y6 n( F8 r 我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。 / m/ l$ |" m; \6 m$ t, F# E
; o$ G2 h Z0 L% g9 Q+ ^' l
“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively touse whenever it is needed.” . e( ]: ]# R& b8 I 最後,我讓她可以流淚。 / J1 m' {+ ~9 B/ ?. ^, [9 U只要她願意,這是她所獨有的。 # ?5 ]8 }, q- A3 T/ z2 u+ Q
1 W# ~* W* t* p) q3 f3 E
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.” ( i6 i% A) \4 _5 | J
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型,或者她梳頭的方式。 ; h: u I. A/ d; S+ g
* O" g5 w# a' D! h' n2 y“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides.” % u5 g5 r+ `* D$ _1 a: i9 o# @" g女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之處。」 2 s, A' r( l; t' s7 V
7 }8 N( B) N, X; J/ R) T& wPlease send this to all the beautiful women you know today in F' h. Q8 G9 A( K( y; @celebration of Women‘s History Month. If you do, something good will happen. You will boost another woman’s self-esteem! 6 M5 ^7 C8 M! x5 Y/ B請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。6 S- |- d1 H" J& N! g
你能夠幫助她們的自信心。 , n) {1 i1 i$ \; B3 c3 _) U: d4 z% a3 J" z 是啊! 2 N1 J) V' U6 L. e4 U7 {- s4 J0 T6 S- p* {' o- a
Every Woman is Beautiful. 每一個女人都漂亮。 " p) x% B% J7 |+ d3 ^/ u5 `0 b2 s$ K* E. L E
TO EVERY WOMAN HERE!送給這裡的每一個女人! 【感恩合十】作者: 歐陽 時間: 2013-1-10 13:57
每一個女人都漂亮。作者: LU 時間: 2013-1-10 14:01