標題: 兩個女人在天堂的聊天Two Ladies were Talking in Heaven [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-1-4 03:04 標題: 兩個女人在天堂的聊天Two Ladies were Talking in Heaven
K0 f9 Q4 g$ U/ _ 1st woman: I'm frozen to death. 0 @. e) d7 x5 | x! A 女士A:我是凍死的 2 q: I7 T# I* C X# e 2nd woman: How horrible! 9 l2 _& T4 L7 H( \, X 女士B:好可怕' y' f& E, D. y5 T( [
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you? . h" {" i3 Q/ ]9 G O4 U 女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢? " D+ ^# t2 o6 k" n. M 2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.5 p' t; j' y: B& W! w
女士B:我是因為心臟病死的。我懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。 ! K+ B9 \# J: k* q$ i( b 1st woman: So, what happened?5 d1 g2 j/ q9 N# |
女士A:喔!那後來呢?! @! e2 s+ e& t* y- A
2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.+ j! G* t! }" a
女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。 ; ?/ l) y! ?/ o2 x3 C( L* u9 ] I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds. " ]) N- c( F" G7 Q1 D, z0 {# q 我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。 # a1 ^& @3 D7 ?9 l! d I I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died. 9 M6 S) i; V' O; k. {7 ? 我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。4 L) ?- {' E# o7 ]2 U
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.: N5 j8 g T8 ?( y! C6 ~1 ]6 e* X
女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。 ) E0 h" Q2 D1 [& I O ' V: C; u' w6 j