iBeta 愛北大論壇

標題: 關於聽歌劇托斯卡的糗經驗 [列印本頁]

作者: chiwen    時間: 2012-9-2 11:18
標題: 關於聽歌劇托斯卡的糗經驗
我對古典樂及歌劇只會聽 其他什麼都不會2 |4 b2 i  h0 L+ f8 N4 y9 @% p% ?
有一年和老公去奧地利住了半年0 q" v7 ^9 N# v& T: e; i+ j
附雍風雅的去聽了好多的音樂會
7 u2 N* H$ ]! _) w+ _8 c這次選的是 托斯卡4 U2 D% I. K# C  T# t4 k* ?
戲劇中 托斯卡該是個美人兒  才會有多位追求者
0 K" O: b6 z, `# f9 b結果
5 N7 e1 f  e  F4 l女主角出現了 是位胸襟開擴 份量十足的歌唱家) t+ j8 H7 \# r0 t# R+ y& }2 \
我和老公 正在偷笑之餘
% B) @' ]7 }0 {0 d4 U誰知女主角一開口$ @* f, s9 K* n- T: x  d& W
哇 怔住了 倒是我們也開著口 大氣不敢喘的聽完全齣戲! l/ |2 i3 y, E: a6 e
劇後
8 J* M' O* s: y# W+ x去衣帽間等著要拿衣物時% `' I( g/ s; L
兩人心想奧地利麼 四下都是金髮碧眼 說國語該沒問題吧" U' P, x& g. j( X4 O4 i& C

& ~+ x# j; P7 v0 B( _就悄悄的說  唱的真不錯耶 只是女主角怎麼這麼胖5 N' l. @' ?* f* p
誰知道7 G- @* R* }7 q6 P
後邊一口標準京片子說:9 ?6 O5 w+ h) r" W
   是呀
  ~9 X. ]/ B. N) P8 k1 Q6 j) \   女主角唱的真是好  但也真是太胖了
) o+ B! c( z1 {5 x0 b* |: l兩人一驚 轉頭, o7 M# e% F: Y: |
一位就是綜髮碧眼的奧地利人說道5 @: r: \  c* z
真是糗: `& |$ @, ]4 K% Z5 @
後來一聊  他在天津待了好幾年 自然一口京片子

/ Q$ |) e5 p" {1 [$ }0 i7 w7 X4 i. M2 d( t& V+ t8 l# t. T
從此之後7 a# ~; L4 h& ?$ n, M% i
我們再也不在大庭廣眾之下 說私密事的國語了
. ]9 I$ e. g" t# G/ q5 b, j
作者: 賽亞人    時間: 2012-9-2 13:53
呵呵呵....
0 p7 E( w5 S% h5 d( {/ m0 W可愛的小故事。
作者: wunway    時間: 2012-9-2 21:02
8 b" d( ^: T; M0 g
身材不夠份量,通常氣量也不足,只能將聲音融入想像,忘掉舞台上看到的嘍。
# W- Q$ o! k0 m) k; \& n2 ^
作者: chiwen    時間: 2012-9-2 21:20
是的
3 `4 B5 x3 X1 u6 s. A  L當她一開口
' K. ]7 |6 k- I; x: e' c+ {3 C) N, M' _, k什麼身材都不重要了7 q- \! i7 A% v- j' e  D
什麼角色都沒印象了
) M1 t; t. l% Y, i* `只有她的美聲
' w) F6 u  E" i6 x! V# \! d就是美聲......1 n6 ~  T$ c2 h: U

作者: phantom    時間: 2012-9-3 09:03
本帖最後由 phantom 於 2012-9-3 09:45 編輯 / B; h$ M: c( `* J

: g- W/ ]: V  ~" a3 { ' c3 P, c( U6 o+ q5 `* x* i

4 P' ]! p' T: L1 I, g4 cTosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHIU演唱。& W- h) m2 A- C3 j9 t
非常優美好聽的音樂,而且這短段影片很美,沒有反差.! R+ S* t( [( w+ P& T$ t4 S5 E. B
5 ^* V+ E! @, G% q1 R7 s
[youtube]_OIExoUb8jk[/youtube]
3 W0 Y; v  J2 l( L; G4 w! ~( `% |( q2 z0 r, r+ }$ x4 _
原文歌詞:
) V! M7 `  v* {* i! s( o# WVissi d'arte, vissi d'amore,
5 K  i, u0 J, qnon feci mai male ad anima viva!
" `) ?! Y8 K' u" ]' rCon man furtiva# c5 ?# Q8 @" c0 x( s9 C" C
quante miserie conobbi aiutai.0 L* i  h. |' @9 i, j( |' F
Sempre con f sincera
/ y8 c9 n8 u/ L6 m9 ?* a& j7 ila mia preghiera/ x! Q! K# o/ F
ai santi tabernacoli sal.
9 E# U. W& U* TSempre con f sincera
) D) k% |" S: U6 C) s( Gdiedi fiori agl'altar.
' g3 ^& A; \4 |- a1 J( }Nell'ora del dolore
$ f2 t0 y! V- }perch, perch, Signore,1 F: |# d$ p) N9 ?
perch me ne rimuneri cos?! I' y0 r7 h4 u9 D6 X/ D9 O
Diedi gioielli della Madonna al manto,
+ e) ~( f$ n" m, h, [1 s9 He diedi il canto agli astri, al ciel,% x, Y: ]4 ?; I6 L7 P5 i
che ne ridean pi belli.
* }/ C: A7 i& S/ B5 }4 x  H+ x6 y6 zNell'ora del dolor. w9 Z  Q, K0 [7 O" R
perch, perch, Signor," h- F8 o# d( i8 {
ah, perch me ne rimuneri cos?
! x1 l  X; y3 U  G5 }
5 A. O9 r: x9 S) ^: T英譯歌詞:
* \4 b) N4 [! @. E, RI lived for art, I lived for love,
# L( y& u3 |  tI did no harm to any living soul!" f. N/ ?3 x) B$ d1 e0 c" Q
With a secret hand5 E( S& U. ?# r( N4 |
I aided all the misfortunates I knew.5 j2 F7 v2 z: Q6 [
Always with sincere faith( R, U1 U; U! G0 p& W& W
My prayer
; _  x/ x6 [8 R& z4 T" JRose to the holy tabernacles.# b0 f/ ~. R& z/ Q7 V8 M( n8 J2 K) S
Always with sincere faith2 s. T; Q% I+ ^
I gave flowers to the altar.
5 w0 y( H- e( \8 W6 U# G* gIn the hour of sorrow$ }: B1 ?" m: d6 G! c
Why, why, Lord,
- T) o& \" R. B: u% pAh, why do you reward me thus?
" p% ]9 e3 i% I4 CI gave jewels to the robe of the Madonna,
* }9 e$ y1 c7 `+ m% c" ~1 c5 |And gave song to the stars, to the sky,
2 {3 i' J+ f4 B# X& QWhich smiled all the more beautifully.
" e8 {/ ?+ Q8 n, x/ ^* bIn the hour of sorrow
: B0 x5 c9 e8 L6 M$ yWhy, why, Lord
& |; [! w5 N. V$ H; f$ hAh, why do you reward me thus?8 n- w, j% ?1 J2 h% T" |- \
! y, R9 Z, L! Q$ ]- }( r- d7 x

& p8 `9 B( A. I" H6 @8 \" M: Z/ I8 K' T8 D

作者: Chun    時間: 2012-9-4 00:54
本帖最後由 Chun 於 2012-9-4 00:57 編輯
0 a# D/ p% V+ Z' ^5 U/ y" S: f# j7 F+ v0 o2 A4 o; L% y
可是我覺得我是視覺的動物...5 r9 i0 D9 H3 B6 y. D, N" D6 N
' O6 f8 v4 }3 F# z: w. m2 f: t0 b
當我每次看到台上站著一位51歲,圓滾滾的媽媽桑,唱著普契尼筆下15歲纖纖可人的秋秋桑
% p# i6 l- `7 Z. f+ a$ P- [又或者看到明明就是高頭大馬.金髮碧眼的胖女人,唱著同樣是普契尼筆下的中國明朝公主6 P5 [& i) w; u8 C' r: X9 Y
$ @7 N8 y8 ~" d1 a
我就很難繼續想像男主角要如何愛上這些讓人為之傾倒的角色...
作者: chiwen    時間: 2012-9-4 11:25
Chun 發表於 2012-9-4 00:54
/ t- a6 U4 z  r可是我覺得我是視覺的動物...: m1 g& L& m. |8 f
! n0 C, I3 \5 P
當我每次看到台上站著一位51歲,圓滾滾的媽媽桑,唱著普契尼筆下15歲纖纖可人 ...

% p1 f4 z4 n) `" ^
: p. o5 ]1 U+ A% v5 g這也是當時的直覺反應
, x9 p6 r9 T4 ~, z# y& N所以才會忍不住說出
5 F! {) z* b2 ~% \% r* V1 P) h: B  ^$ u7 q+ T2 P, p$ d
" {5 u* M0 ?7 B. T: {

作者: chiwen    時間: 2012-9-4 11:28
phantom 發表於 2012-9-3 09:03
1 @8 s3 O* j$ l- cTosca歌劇中的一段詠嘆調Vissi d'arte(我為藝術而生),由Angela GHEORGHI ...

8 Y9 S$ z$ g. O) `+ E謝謝你, [: E$ ^9 B6 @- m: f! P0 g2 i! v





歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5