/ q, f+ c0 j% S" l2 [第一首:夢之後) ]: k/ i; S2 ^2 Q
[youtube]FCU7YyTtX4A[/youtube] 1 x$ X9 {7 ~6 J" g* w4 u4 i: y歌詞資料引自:http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18170 & }: Y: ~; o v, G+ C# x* NAprès un rêve8 X# o7 b) O; Q8 p
Language: French 4 t" s |/ \, u6 Z6 [: P: v' D8 K1 e
4 J: U3 H' P6 V9 S, E) V* M5 C
Dans un sommeil que charmait ton image . q7 L, ^9 U H( qJe rêvais le bonheur, ardent mirage, 1 S0 N `1 A) Q9 g. @9 Q* G" uTes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore, / U* i( ~+ g" r6 UTu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore; ) K- z& @5 G7 G5 t* B, }. U( j 9 h- B! M" |( C3 r7 M$ G- x, |Tu m'appelais et je quittais la terre 5 R7 ^7 C. @. n9 T- APour m'enfuir avec toi vers la lumière,, f3 n7 u& x" K9 x4 N
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues, ; D; q1 E# \$ m9 J# }* ASplendeurs inconnues, lueurs divines entrevues, 2 B; k$ ^* @" W* e1 \4 B ) J" u: L" t1 S, P6 \Hélas! Hélas! triste réveil des songes' l1 `: Y" b, f' r0 n% ?
Je t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges, ' b/ Q! [ K/ b& LReviens, reviens radieuse, 2 ~$ P' U1 q- Q3 M; @) v; WReviens ô nuit mystérieuse! % F6 {! c* Z* k5 s/ h! ^8 A8 c. Q |3 O, E% ~' B
After a dream ) @4 A7 P s' v$ E3 z. SLanguage: English ! M8 E! ]2 A! k) M3 p2 }7 w! yIn a slumber which held your image spellbound4 v9 x6 ~4 i3 K6 B( \* ]: `
I dreamt of happiness, passionate mirage, 0 K" N; Z0 Z9 `& L7 n+ h Your eyes were softer, your voice pure and sonorous, * v! `9 L0 A4 o0 {. d, R You shone like a sky lit up by the dawn;3 ~$ z+ K9 n: ~( |' q
# u" L {; M. o+ O/ M3 P
You called me and I left the earth3 L2 Z$ O6 ]1 a- R; Q" h
To run away with you towards the light, , s/ N. L+ ]: ]3 X The skies opened their clouds for us,6 c9 h5 @/ l; q, c- y
Unknown splendours, divine flashes glimpsed,( X1 p( l/ @2 y: A0 j
6 A8 e' @3 E* C' _% r j4 K- k: Q
Alas! Alas! sad awakening from dreams& }0 u3 K$ w1 }. @- s' l4 o" |
I call you, O night, give me back your lies, ! Z' F# t9 p2 B5 \* q, P# s5 w4 w. d
Return, return radiant,; k" V* e) [# s$ F% [& ]+ K
Return, O mysterious night.作者: phantom 時間: 2012-7-3 21:34 本帖最後由 phantom 於 2012-7-3 21:36 編輯 0 ]% K( r- A. |8 z + c- Z% U9 h- o/ P. G雖然這首悲歌聽起來很悲傷,但Faure在創作應該是莊嚴悲傷的安魂曲(Requiem)時,反而是企圖用音樂勾勒出天堂的美景,尤其是之前與大家分享過的這首(在天堂),一點也沒有哀傷的感覺...; G0 k+ h0 g% ~% i- l
我就希望天堂是這個樣子,也曾經希望,那一天大限到了,靈堂上就播這首音樂6 j u; B9 J: ~ d& Y; v
聽聽看... % ?) k! x3 y$ C5 D8 P6 G. I[youtube]VUfi0ts_D-0[/youtube]