5 G8 K0 B) q$ ~* Z1 y第一首:夢之後 . W: Z- l# R* V" `% h4 o[youtube]FCU7YyTtX4A[/youtube] 8 ^$ A: P3 h6 N8 X8 j' U歌詞資料引自:http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18170 , Z/ U* j9 t# P6 E+ DAprès un rêve " Q, h0 M+ M" K Z, t( H/ yLanguage: French : t2 O6 I# Q$ v d" s" ^* g4 W- x& d& f' L0 L1 d
Dans un sommeil que charmait ton image 4 e$ x/ {8 M- y* y- fJe rêvais le bonheur, ardent mirage,! }; ?' l; r- \2 r7 Q9 w: m: o
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,- t- O& F ?% }- X. ?) t
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore; ! }2 y) O7 L. i0 w 9 R2 A- |7 ]$ H1 V7 r7 _" n/ {1 q: wTu m'appelais et je quittais la terre % D2 d _) D8 V1 o$ ePour m'enfuir avec toi vers la lumière,) W* b; D$ k; W! C, g" b3 K2 ?
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues, % u/ @7 ~8 y, d N% [: K& { q$ kSplendeurs inconnues, lueurs divines entrevues, - N( U! V, {) ^- e5 f0 E h5 a; I4 }8 I3 M3 |6 e
Hélas! Hélas! triste réveil des songes9 Y: ^; B1 [5 L) s; Q. f
Je t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges, % P/ k! D" o% q5 V; ~. d) ZReviens, reviens radieuse, " I7 G+ v. T6 uReviens ô nuit mystérieuse!- n: z; Y9 q& f$ P- G, o5 f4 H
- P& `: }# |+ O9 lAfter a dream& w. J% [9 o# V/ h8 ` U( ]
Language: English . K" Q; G; m" c+ g' P/ R
In a slumber which held your image spellbound + V C" T' D4 l I dreamt of happiness, passionate mirage,( M F5 s# `/ N6 {( d& @$ I
Your eyes were softer, your voice pure and sonorous,, h; R' H& t/ E5 ` {
You shone like a sky lit up by the dawn;5 [2 K y: }! x2 ^( X
' W! ^. g( ~; n( ]% B/ p You called me and I left the earth / {: d* S* V+ h* C* Z s3 B To run away with you towards the light," [8 x. l/ g" }+ X4 i! H
The skies opened their clouds for us, $ J" S* j( h/ e Unknown splendours, divine flashes glimpsed, & R% Y" c" S2 J( q q' N, s 0 R$ U3 u( w+ s8 k/ `1 P8 d. s
Alas! Alas! sad awakening from dreams # o4 `& P% W/ }- g2 w# n I call you, O night, give me back your lies, + T! k# v1 g0 f2 ]; o' l) g5 e6 L # D) c8 W% K r) R$ u' |3 { Return, return radiant, ' [% ?/ o" W) e/ t" I+ S* [+ l- y" H Return, O mysterious night.作者: phantom 時間: 2012-7-3 21:34 本帖最後由 phantom 於 2012-7-3 21:36 編輯 2 j% v. A2 w5 O; ]4 T1 I% C# R& m) d0 }6 y4 P" G- X* y
雖然這首悲歌聽起來很悲傷,但Faure在創作應該是莊嚴悲傷的安魂曲(Requiem)時,反而是企圖用音樂勾勒出天堂的美景,尤其是之前與大家分享過的這首(在天堂),一點也沒有哀傷的感覺...9 l, ~: n4 E( p) g q6 \
我就希望天堂是這個樣子,也曾經希望,那一天大限到了,靈堂上就播這首音樂 2 u+ T' H% {7 ~" m聽聽看... 1 D2 `3 x8 N! ?% c8 g[youtube]VUfi0ts_D-0[/youtube]