. u/ J3 S9 L) ~% l7 f, _8 \9 I& k沒想到這裡還有人來~作者: phantom 時間: 2012-7-3 21:22
分享幾首我喜歡的Faure的聲樂作品,有人說,聽這首歌最好搭配一杯紅酒8 ?: {7 K0 _: F9 V0 W3 j; Y
' T% M+ i/ G4 z1 d- T8 o2 t) x
第一首:夢之後# H+ B# y% f5 C: u) x
[youtube]FCU7YyTtX4A[/youtube]: P# e+ J7 p. i. D! m, }( J% `
歌詞資料引自:http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=181702 h) ?' i2 ]3 {* S g
Après un rêve9 A3 h' m% @. Z7 w1 ^( N& C
Language: French ' O0 P* _1 _% V" _
8 p9 q8 V8 |+ [" M: t- ZDans un sommeil que charmait ton image 6 Z* h: ]# T8 c/ c) b8 {' y
Je rêvais le bonheur, ardent mirage, ; F% i5 V" X! I: P, U; B- OTes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore," {1 v1 c- ~ O9 \- X& w
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;+ s. t7 ~% u" E2 C* n
6 Z+ @4 P3 i, K1 E
Tu m'appelais et je quittais la terre # _5 K! j8 T% g+ E, |Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,7 o; x$ b- G& s" n. T$ c/ |
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues, 0 k$ d9 u3 q. d' TSplendeurs inconnues, lueurs divines entrevues, , C3 Y6 n0 |) }$ x5 \, \. _ 8 J& @' m f, }4 ZHélas! Hélas! triste réveil des songes % T8 Y, I% [1 }4 EJe t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges, 4 ]/ v `0 S4 H3 VReviens, reviens radieuse,+ a" d0 K6 r4 o& o3 s6 r" {
Reviens ô nuit mystérieuse!* k3 o d8 a# [
& A( m3 I7 X0 FAfter a dream y' }, l! P; y: d
Language: English ! _3 {! }% g1 o
In a slumber which held your image spellbound( p: u, g8 V. O! t+ O
I dreamt of happiness, passionate mirage, 0 E9 I; [/ F. C% S Your eyes were softer, your voice pure and sonorous, ?, U5 Y3 L! _1 ]& C/ A: o( \ You shone like a sky lit up by the dawn;$ K( R) Q( |$ F9 |6 o D% P
M& V% _6 _$ T. q- k You called me and I left the earth- Q5 B3 k# t2 I$ v( A% W
To run away with you towards the light,: }3 K# o; F' j6 X$ j
The skies opened their clouds for us,/ H$ @2 Q/ k9 M, z& |
Unknown splendours, divine flashes glimpsed, |# Q# {& G; s3 T) m6 Y ! V2 X5 q" P8 S( F3 \* U
Alas! Alas! sad awakening from dreams0 f' T- r9 w t. k2 t4 v# V7 e( x
I call you, O night, give me back your lies,/ ~* Z" \0 g4 U1 P8 [5 H