5 w/ d0 W# q! ] B: v* _/ P7 x' A沒想到這裡還有人來~作者: phantom 時間: 2012-7-3 21:22
分享幾首我喜歡的Faure的聲樂作品,有人說,聽這首歌最好搭配一杯紅酒 q/ G M7 E% [. w2 { ! n6 m% ~; Z7 m0 `# g第一首:夢之後, f. ~1 j8 ^! a
[youtube]FCU7YyTtX4A[/youtube]1 H. C* K% H8 T, x- a
歌詞資料引自:http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=181703 Z, F2 ]% V4 t. B- J8 p
Après un rêve 9 [" n* ]5 w% r( a8 }9 f% HLanguage: French ) k L/ m% V; v, X; ?" A9 ? ) ^8 S3 p+ K0 `Dans un sommeil que charmait ton image 2 r0 F: W1 Q. P$ NJe rêvais le bonheur, ardent mirage, # @% c* E9 b0 qTes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore, ' m0 i9 u \2 l' `4 I5 A$ z5 O$ g5 _* iTu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore; ) I! `4 V3 x) r; f ; x$ [$ x7 j5 w5 [/ i9 @9 d. HTu m'appelais et je quittais la terre/ G$ Q4 \5 f% j }1 s
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,3 u5 a8 p' h2 p
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues, $ X% i, a$ N8 Z* _4 GSplendeurs inconnues, lueurs divines entrevues,; Y1 K- q4 o, q$ x8 ^
) C% h. i1 P7 ~# s: kHélas! Hélas! triste réveil des songes . l" H1 [+ d/ @" K5 H. \9 lJe t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges, [* X5 m- w) P4 o$ D% U
Reviens, reviens radieuse, ' _! ~- w6 W* t! l' |. i7 l0 tReviens ô nuit mystérieuse!7 P& s) a) [( T1 O6 W' ?+ i4 d5 R
! n# B% D5 v1 g: x# [; c# r
After a dream + e0 F4 }1 [% Y. r) T3 c- |Language: English 4 c, x1 o2 ~7 Z' q
In a slumber which held your image spellbound / n& D, H/ C$ V) F+ H, ~ I dreamt of happiness, passionate mirage,0 I/ F6 Y6 K |! Y
Your eyes were softer, your voice pure and sonorous,+ n/ r- n, J+ [5 `3 H' }
You shone like a sky lit up by the dawn;! Z4 a1 w5 H* U9 u$ n8 A( C
. O5 _) ?" \- `$ p I: K. s9 \ You called me and I left the earth % L7 L: A% T8 v! ~ To run away with you towards the light,6 ]4 c/ \& a# \- d
The skies opened their clouds for us,* C% `2 b% x5 Z; d
Unknown splendours, divine flashes glimpsed, : _; m& F$ k0 E$ f" f% z ; O+ u. u* u3 ]5 W$ A/ P$ b; Q Alas! Alas! sad awakening from dreams ' U" X' E7 N( N) x' e I call you, O night, give me back your lies,5 n4 y0 d# k0 }5 s7 j6 f0 e