標題: My way~一首好歌也有好的歌義 [列印本頁] 作者: 大頭 時間: 2010-8-29 16:17 標題: My way~一首好歌也有好的歌義 歌名:My way(我的方式)! K# l u( r) {
演唱:Frank Sinatra(法蘭克辛那屈) : F g' l9 b3 u" c% L/ T歌詞如下:( h8 [! x1 P. R% j0 A) N* q
My way(我的方式). {, _% v H- b `" {
And now, the end is near ^. U" Y0 j! g" _/ O: x
如今,終點已近8 e5 B3 P5 T3 W: S1 V; |
And so I face the final curtain ) |! M6 [6 b+ }" K; ~於是我面對了最後一幕 / V# I9 m7 J# b8 Y9 g5 fMy friend, I'll say it clear. H" ^6 t" C6 @8 P
朋友,讓我說清楚 ! c, O& h. g! L6 K5 ?1 \ p9 p( @: qI'll state my case, of which I'm certain * h, L) ^, L" _* [ g% R- Y' ?# r# p我要肯定的為自己聲明6 G; W4 Z E+ f* K' Z" P& n
- k) _! e% L" n% U% X2 T$ }; FI've lived a life that's full. ^0 f5 v1 C( x* j
我已活過充實的人生& j5 k" `# _4 |' T: C3 @& {
I've traveled each and every highway* ?+ w3 V/ I5 y- j( i4 e- |
我走過了每一條大道 ) p; r. f# I7 K! L S+ vBut more, much more than this 4 v5 k# G2 Y. C1 i5 U6 O/ i" i還有,更重要的是 `( n. o% K$ J. e! a. I3 e, Y# N
I did it my way D; A: x5 y, B. n
我照自己的方式去做8 h, H7 S W V
/ n3 P' s$ v' ?! d+ }9 f
Regrets, I've had a few# r- g# }8 n5 u- n( r
懊悔,我曾有過 5 b; e2 F5 d; W$ V1 g/ `But then again, too few to mention 7 h- M: a& `/ L2 s" m+ O' \不過,說來其實不多8 N+ Z! a8 r! y. ^6 h1 p/ ]
I did what I had to do % f( L% W! U' t1 |我為所應為 2 g9 l2 E; E% e6 p- w/ qAnd saw it through without exemption3 G2 J# t( m6 \# I% U
順其自然,不求倖免: n8 }4 t! D' U: E* j
: _8 K5 C' w' n
I planned each charted course * `/ z1 Q; f3 y我計畫好每一次行程 4 H! U) O' P- u, q! KEach careful step along the byway; c c2 C T8 X6 I9 x
謹慎的跨出每一步 ' ?+ y) V( U- hBut more, much more than this $ U* S% d% `2 f2 a還有,更重要的是: U1 |/ y1 \! s- ]; q
I did it my way+ |; u" ^! x+ N& E, [6 M
我照自己的方式去做/ k* O8 h; _* {! ]
6 M2 D' M9 Y9 m8 F/ }Yes, there were times I'm sure you knew 5 ]. T0 s0 p' N: \, A, {沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道2 \9 o. }' ^7 O; B. C' v" L/ a
When I bit off more than I could chew/ M! n4 U' ?$ |& D1 ~& Y7 r4 V
當我貪心咬下了我嚼不動的份量/ b! d, ^9 c3 N- T) J, o }- F
But through it all, when there was doubt 2 _' ~1 m9 z* x6 i- T但這一切即使是在疑慮中 ! e( E+ P7 B! n. X# e6 L z' KI ate it up and spit it out& J' N9 Y1 v. E; J6 ~: ^: ?
我依然忍氣吞聲5 I9 s& @& u: `& ~
I faced it all and I stood tall1 s8 P$ l) t! y( _1 u0 G3 a
我面對了一切,昂首挺立9 `& ]. a2 o( n0 K0 q
And did it my way3 @. n5 y7 z2 A
照自己的方式去做 9 d4 p9 J% w2 g1 ]5 J2 A& C0 u8 J6 o) u1 m$ r# a! I6 v2 p0 D
I've loved, I've laughed and cried 7 A8 E# F" V( y我曾愛過,也曾笑過、哭過 * C: ]9 U4 Q" |I've had my fill; my share of losing) ~/ p- j* o$ {" [ x# _ m
我曾志得意滿,也曾失敗落寞 * f* H- r1 k2 U% _% kAnd now, as tears subside + \# j9 s% A- |如今,當淚痕已乾 2 E+ c% B; u) W d' l% H7 ZI find it all so amusing * ]) `, k0 \* _4 m5 e8 j+ e. {( A我發現這一切相當有趣' z! ^9 H9 |& q
/ Q) ~$ r! j2 b- E
To think I did all that " l6 J) E/ A6 V1 y2 Z3 o想想看,我已做了這些 + h0 j1 @ p. \& h8 cAnd may I say - not in a shy way0 N+ C" t9 e5 A0 }" ~5 p
請容我大言不慚的說 . [: M0 ~' C. {) x) i% ]. C5 A"No, oh no not me/ Q6 U' X# B" C3 g2 ~& t
不,我可不一樣4 F; e2 h3 \! `7 T! t0 @4 L
I did it my way" & Q6 ]/ J: B! b4 ^我照自己的方式去做! Z6 }9 ?2 }# B4 k- }0 O; Y9 q9 k; h w
/ i& Q9 a% x+ Q, ~$ ~+ P3 b8 C
For what is a man, what has he got?9 t" r' \* m4 _, G& T( x" L' c
什麼叫做男子漢?他擁有什麼? ) W p6 t& K+ x, lIf not himself, then he has naught/ [8 ]8 Q$ T2 R V/ y8 Z* h
如果不能擁有自我,他一無所有1 g, a* B& l6 z) g1 {
To say the things he truly feels y. N* o; s: h8 c$ G去說出他真正的感受 ! S* d$ q$ @; nAnd not the words of one who kneels ( d! X" l8 G' d- \而不是卑躬奉承的言語' _' s0 Q0 G7 E) d- Q1 p/ ~+ f
The record shows I took the blows! ?: d6 ~6 U9 k$ }$ l
紀錄顯示我承擔了風險4 T* _5 {; M1 ?. p* }/ ? ]5 `
And did it my way" T6 ?" e$ O3 K3 a/ g
而且,我照自己的方式去做 ; X0 f ~8 H& w& ^4 { 3 }9 `7 W4 \) A1 C走自己的路 照自己的方式 大家加油作者: 鄧廣福 時間: 2010-8-29 17:53
Good song!