標題: 救命啊... 我收到一封英文信 [列印本頁] 作者: 蔡孟哲 時間: 2011-11-1 14:05 標題: 救命啊... 我收到一封英文信 Dear Mr Chai, - z" t* A# [' P" L 2 L' R8 R' U5 S$ b0 @Very happy to know you through the president of Pingpong Club de Tangquan. ! G/ ]8 G" W w, G- u/ dI came from Paris now live sometime in Sanxia very near the National Taipei University, sometime in Tangquan. I like to play Pingpong very much and hope when I shall live in Sanxie, I may play with you or some members of your club. 9 j2 \! t" j& M, K0 [5 p6 \; |) }
My telephone number : 02 8218 0748 or 0983 489 347. I shall be in Sanxie in the evening of 3 to 5 this month, I hope have your favorable response soon. 6 n% v2 a/ q2 g9 c . N. N$ e0 [* F* Z% t: sYours sincerely . z6 }! b( b. j) q8 U' V! _5 {8 ^作者: 蔡孟哲 時間: 2011-11-1 14:06 奇摩字典整段翻譯如下: 9 |0 Y& `, u8 h1 j7 F0 P9 z: i& k4 N' K" m9 K) r8 x0 ]
亲爱的先生柴, 非常愉快通过Pingpong认识您Club de Tangquan的總統。我某時現在來自巴黎活在Sanxia非常在全國臺北大學附近,某時在Tangquan。 我喜歡非常打乒乓球,並且希望我何时在Sanxie將住,我也許使用與您或您的俱樂部的有些成員。 ⋯⋯我的电话号码: 02 8218 0748或0983 489 347。 我將是在Sanxie在晚上3到5這個月,我希望很快有您的有利的反响。 敬上更多作者: chunyueh_chang 時間: 2011-11-1 14:36
要救啥命ㄚ? 是要翻譯還是要回信?作者: 無憾 時間: 2011-11-1 16:23
蔡孟哲 發表於 2011-11-1 14:06 6 e+ l: l9 ?+ P! M' E3 D6 X奇摩字典整段翻譯如下:8 f1 u& F, |$ U/ g
1 l x D! }; A* w+ I" e
亲爱的先生柴, 非常愉快通过Pingpong认识您Club de Tangquan的總統。我某時現在 ...