iBeta 愛北大論壇

標題: 「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls [列印本頁]

作者: wunway    時間: 2011-8-27 09:47
標題: 「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls

; ~, O3 c8 @0 x2 T. c( eI Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。) c# c* @( m6 U- ^
% i; l$ h, ~! Y0 w1 i
1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。: A7 K0 H2 E3 D& i4 U

4 Z( x+ H5 l% {9 Mhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl- ]7 P5 I" u/ G; A& z
3 R! Z4 j  E& D* `' l* ~) {
/ O( H% m" E- q' I8 }

# m* C9 r& d- r8 {! E/ {[youtube]26tIOTH2u4g[/youtube]  ~- N/ a( R1 n! P$ U7 z- x+ z
: N1 E1 ?' B- h
6 L/ ~2 h7 K7 T, h( w1 H, p- _5 t2 l

, V5 p' S' Y2 i  U+ x  j. u[歌詞]
5 T1 Z: \4 ]3 s
) H1 J; D1 I, O5 Z3 n% F; wI dreamt I dwelt in marble halls1 T/ M: a$ D' Y8 |' [8 J
With vassals and serfs at my side.
! {- y  ~. Y2 Y7 q0 }5 mAnd of all who assembled within those walls' L( r% j  J( h" p/ O- X
That I was the hope and the pride.
6 M5 P5 e% R( k: A7 v
2 R$ I; D( d8 |6 J# F1 K# c' a& }I had riches too great to count, could boast: {* R2 F2 X& P& s" |. u8 F( |$ s
Of a high ancestral name.
3 J, e! ~9 v% R8 CBut I also dreamt, which pleased me most0 l, c  g7 A, {5 Q8 ?0 O& K
That you lov'd me still the same,% I, K" E8 A! P. U5 T
That you lov'd me, you lov'd me still the same,9 |$ n# A- v( [
That you lov'd me, You loved me still the same.
9 o, p" O) m. J" [% W# \
, B5 Z/ F1 Q4 k" C" HI dreamt that suitors sought my hand.
# y4 ], F8 u; a* ^' iThat knights upon bended knee,
3 m0 n3 e) S. G+ WAnd with vows no maiden's heart could withstand,, {. n4 ]; w& f6 R/ O. Q5 e. p
They pledg'd their faith to me.
( k( k: S8 N5 `! C6 D3 r: t. w/ K! N% f8 |% j" a5 `0 G
And I dreamt that one of that noble host! ^* _6 c8 }8 H4 F$ a
Came forth my hand to claim.
$ L, J3 l7 ]' I  L9 {) HBut I also dreamt, which charmed me most
- l5 u+ q: H& P0 ^4 O5 d  R8 w$ R# A4 xThat you lov'd me still the same,( P$ B6 U$ U% o2 R, A# }# i  Y; t3 w
That you lov'd me, you lov'd me still the same,
: I6 I/ i5 n0 @4 _: QThat you lov'd me, you loved me still the same.
5 Y: M1 j) C, L" r: y! c/ R; d9 _' ?& P1 `2 g" ~* n
( l" w5 r6 f3 c, Z. V  ^, {8 D
+ i; D0 n- V% q& P

. S8 r9 t  |& Z! L! E4 @Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本
, I. m( f* O+ E# G  c* M4 K0 J[youtube]GQKNftZFMso[/youtube]
9 j6 }) w5 k  F5 o. A  S7 C+ c( _- a" X9 v0 o( x# q& f

/ d$ ~" G& `7 v
4 y! j( Y- O5 x8 u8 {
作者: phantom    時間: 2011-8-28 17:52
本帖最後由 phantom 於 2011-8-28 17:54 編輯
' y3 S9 p" q# c6 d* a% }! V, O+ `
1 o) E# s/ K9 {+ \回復 wunway 的帖子0 H5 O) I  e2 K2 v4 |, m
- @) m/ s7 V7 A! l8 q
很經典又很好聽的詠嘆調,妙的是,這一陣子我常聽ENYA唱這首歌,卻直到現在才知道她是一首歌劇的詠嘆調!
' _# I  J1 r  e2 k' s+ t另外,您提供的這個Sutherland於 1962 年錄製的版本,光是前奏的音樂,聽起來就讓人頭皮與全身發麻!
1 v7 j: x! A: i2 ]8 ^- s) t# M謝謝wunway大提供的資料與分享!
* ~" P- S8 O, P* z. L6 ?& `
' n+ j5 j8 M7 I! m: @
[youtube]WnvKPQ26U_g[/youtube]
作者: wunway    時間: 2011-8-29 12:02
回復 phantom 的帖子2 H  e( S2 {: a3 u6 D: A
; z8 A( e: Z9 i  @% p
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。
% q9 P9 J5 h" |2 U




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5