iBeta 愛北大論壇

標題: 「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls [列印本頁]

作者: wunway    時間: 2011-8-27 09:47
標題: 「波西米亞女孩」中的詠嘆調 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls
/ Z: w% l5 ~' u8 L3 B3 e9 L
I Dreamt I Dwelt in Marble Halls (我夢見我居住在大理石城堡) 是 1843 年歌劇 The Bohemian Girl 第二幕中的經典詠嘆調,歌曲背景是從小被綁架的奧地利貴族之女 Arline,愛上了波蘭流亡貴族 Thaddeus,並夢見自己居住在建材高雅的大理石造城堡內。
% f- e9 r1 M) k; ?$ F
# d0 r8 A  ^6 V/ B# x1936 年,Laurel and Hardy (勞萊與哈弟) 系列電影之一 A Comedy Version of The Bohemian Girl 中,有一個 Jacqueline Wells 的版本很受歡迎,演唱的情緒也很契合歌劇中要表達的情境。Laurel and Hardy 兩人是早年台灣電影「王哥與柳哥」系列的原型,年代已久,鮮少年輕人知道,而這首詠嘆調,經愛爾蘭女歌手 Enya 在錄音室裡繁複雕琢與包裝後,變成一首空靈唯美的美聲作品。" O& L4 o8 I* ]* v8 r* v4 h

6 S% d0 y. }) P6 T$ Bhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Bohemian_Girl
  E' \- O( }. A. [7 `3 E/ s" \% g. j
0 L  o2 {7 H0 E1 q; G7 |/ [

6 e/ l/ B) u( q2 U) C1 c8 W" T% |[youtube]26tIOTH2u4g[/youtube]+ S0 s, d: Y5 p- f% [6 a
$ M8 P" x& Y/ H/ q0 a5 D

4 w- s$ N+ c4 i) v* g" g
% {; w8 P( }, `0 T6 u0 Q! g[歌詞]* q+ @" {, n( f( l

" \5 x9 H4 ?/ `4 GI dreamt I dwelt in marble halls3 |0 e& F5 i0 [: s5 G
With vassals and serfs at my side.
; ^8 Q" p4 X& z% i0 kAnd of all who assembled within those walls
( M* C7 P9 p3 x) TThat I was the hope and the pride.& e( F+ p2 [1 R- w, j2 |

- d! C- c% d! C5 e  x" rI had riches too great to count, could boast" M7 [2 v' Z! s$ M" \
Of a high ancestral name.
/ O) h9 q/ W& K0 ]% lBut I also dreamt, which pleased me most+ ]  f: f! m* F8 h+ h) ~
That you lov'd me still the same,
( C+ j$ f& ?8 @That you lov'd me, you lov'd me still the same,  y) j! i2 x9 E0 J; o# D& p' [
That you lov'd me, You loved me still the same.) V5 Q9 Y% g; a: \
" ]# d& f3 n; b' U! U* }8 w/ x0 M
I dreamt that suitors sought my hand.
  e) R) O6 q* d8 B2 dThat knights upon bended knee,
& t) P: R, J0 H9 M- g, l9 b. vAnd with vows no maiden's heart could withstand,
2 S; Z4 ]. d( d+ J2 b. Z# i7 zThey pledg'd their faith to me.
- n4 A8 t6 `9 s/ ~9 d- T# O* B% E5 U9 T% ?) w2 R- L
And I dreamt that one of that noble host7 f& J% O) n! ^( y: o7 U
Came forth my hand to claim.
+ [8 R4 B) H: Y2 T8 t3 QBut I also dreamt, which charmed me most
- s( N$ S; B4 f2 Y+ iThat you lov'd me still the same,7 W% o1 m% K) _
That you lov'd me, you lov'd me still the same,: Y, N; }( I4 }- \7 w5 C
That you lov'd me, you loved me still the same.( R' m' a$ X) z. v8 N- h! t

. e7 O+ S+ T2 t- E* \8 s
) A6 ~$ f3 j6 \$ i1 D# p
; N+ F# z( S, b3 ?$ M, j8 ]" m4 w/ m6 S$ i( ~* }0 r& n: Q
Dame Joan Sutherland 1962 年錄製的版本
3 o: u4 \: ]: F7 h4 `[youtube]GQKNftZFMso[/youtube]
! V3 X9 n$ X. @. y# n) @- j: E2 n9 L6 _  K8 D* j1 v

: Y& Z* x; V0 G: Q/ k  E1 p; T8 V: {& u' O

作者: phantom    時間: 2011-8-28 17:52
本帖最後由 phantom 於 2011-8-28 17:54 編輯
" ~& }( \  ~3 x/ m& J$ z+ m
7 a; ^# i) Z5 M6 F% F/ B回復 wunway 的帖子3 i. q. q) v  H7 N* U6 C

/ ~5 r9 T: b) E2 X, s! x1 [很經典又很好聽的詠嘆調,妙的是,這一陣子我常聽ENYA唱這首歌,卻直到現在才知道她是一首歌劇的詠嘆調!2 o6 D+ v& m. c
另外,您提供的這個Sutherland於 1962 年錄製的版本,光是前奏的音樂,聽起來就讓人頭皮與全身發麻!
" \- j# n4 j/ N- @! k6 C! M謝謝wunway大提供的資料與分享!4 R$ d/ B7 d$ I, |) ^) P" A

) E( V  U) v, k$ g4 X) [! a
[youtube]WnvKPQ26U_g[/youtube]
作者: wunway    時間: 2011-8-29 12:02
回復 phantom 的帖子; y* Z) e( N) ]" [
* }5 {4 f( j& S6 u
Joan Sutherland 的版本雖然經過數位化處理,仍聽得出卓越的演唱技巧。Enya 音樂的空靈氣氛,我還蠻喜歡的,她的音樂該歸類在 New Age 音樂範疇,具有心靈治療的功能。- Y6 s5 \. r6 ^2 a





歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5