iBeta 愛北大論壇

標題: [屋簷下]和[秋老虎]的台語怎麼說? [列印本頁]

作者: synchris    時間: 2011-8-20 13:13
標題: [屋簷下]和[秋老虎]的台語怎麼說?
考考大家:[屋簷下]和[秋老虎]的台語怎麼說?# t1 j/ B8 n) R

' ]" O2 d, B& q. u& k* cHey hey hey! 大概只有5%的人答得出來!
作者: kikididi    時間: 2011-8-22 00:26
我來回答看看~~( x" ?" l% l$ x: d1 R% F2 k
屋簷下 → 鼎阿咖(亭腳下)
5 T& |9 l, ]% Y& I2 y# ?秋老虎 → 啊~~~不會
作者: 歐陽    時間: 2011-8-22 00:37
本帖最後由 歐陽 於 2011-8-22 19:34 編輯 8 ~' S% m( ^5 R- Z; E* C; b
1 z' o7 C9 D3 ?2 {
音譯+義譯
作者: Tony    時間: 2011-8-22 00:43
本帖最後由 Tony 於 2011-8-22 00:46 編輯 " I9 r4 v# t+ h2 x

# |/ w+ b+ _4 ^$ }7 h屋簷下--ㄏㄡ  丁 咖; i& a( L# E8 \1 o
1 @- l, h9 \- @. Z8 r. [* m$ `
秋老虎,台語(或閩南話)小弟沒聽過此說法,中文和閩南話不相通的地方很多
6 X' x6 D$ n3 u+ t
作者: 阿杉哥    時間: 2011-8-22 00:54
錦錢腳~~~~~~
作者: synchris    時間: 2011-8-22 07:52
鼎阿咖(亭腳下)  → 不一樣的名詞定義( K9 N. ?: b3 M8 k0 l: A. [( t
ㄏㄡ  丁 咖 → 大哥,  ㄏㄡ  丁 是門檻ㄟ!" K7 n' ]8 r8 ]
錦錢腳~~~~~~ →BingGo! 第一個字我聽過有三種發音, 大概是地區不同講法不同, 或是有臭乳呆變種發音的情形.
0 H% |6 A7 ]; T0 G秋老虎沒有直接的說法, 但是台語卻有三個字的名詞, 相當於國語的秋老虎.
8 Z7 w3 S' s. \再看看有沒有高人囉!
作者: 樵籍卜    時間: 2011-8-22 08:38
只聽過春天後母面.
作者: 黑妞    時間: 2011-8-22 09:02
回復 synchris 的帖子- n2 B- l2 H) o% d9 s
8 _* E1 U. k8 l
秋老虎? 三個字?...." 秋ㄍㄧㄚ'  ㄍㄧㄚ' " or "簫查某"? ( r% R5 a& E6 e
(我是認真的 )
作者: 雅麗卡    時間: 2011-8-22 11:54
本帖最後由 雅麗卡 於 2011-8-22 12:11 編輯
6 E* q" z! U; _% s* |# A4 v3 F" C! l4 a0 m& i' X
我想我找到屋簷下的答案了,噓...不告訴你. I) w3 ~' ^* q, b- s/ @" K
大家再想想
作者: jcjiang    時間: 2011-8-22 12:23
回復 synchris 的帖子
& `0 S# U! E. a# C; Z
" g( G: ^7 k) l# A+ @過去老一輩的人再講屋簷或遮雨棚時,會用日語Liisasi,所以屋簷下,我都會說Liisasiㄟˇ咖4 `* m5 [8 w( ?7 B% \

2 y0 C( q9 n5 v0 a. _秋老虎,我就沒聽過了,樓主該不會是看民視新聞裡的說法ㄅ,我每次看民視新聞我都會笑到肚子痛ㄟ,我雖然是六年級,但是我到小學才學會說國語喔,到了國中才勉強可以國語說的比較輪轉,我可是可以用台語解釋人體生物力學的喔!
作者: Douglas    時間: 2011-8-22 16:11
回復 synchris 的帖子, v' g# y) r+ m2 m  E: {7 O
. S; X* h5 j" ^7 f
秋老虎是 [十月燒] 嗎?
作者: synchris    時間: 2011-8-22 22:29
秋老虎? 三個字?...." 秋ㄍㄧㄚ'  ㄍㄧㄚ' " or "簫查某"? --> Hahaha, Gwa Ma Si 認真的.
& x3 G9 W0 E- l% T* W7 V8 Y: w+ Z0 Z7 b# y8 [& t4 j% C' i- D- C
我想我找到屋簷下的答案了,噓...不告訴你" 大家再想想--> 莫非是佛陀示現? 不可說不可說?
2 ^; U$ Y% h, u6 L* \1 {
5 Z- ]! C' m: H) @5 V( \拍勢! 係咖係,  Liisasi wa Ni Hon Go De Su! 我係考大家道地的台語啦!
作者: 雅麗卡    時間: 2011-8-23 01:16
當然不是佛陀示現..* s8 ^) F# X* H9 u6 O
是孤狗大神告訴我的..
作者: synchris    時間: 2011-8-23 08:03
回復 雅麗卡 的帖子
# S' E* n/ A! I  R- K+ I6 B3 D( \! X- z- i0 D7 J8 D3 J. V/ C
Hahaha, 有道是[狗不孤, 必有神]! 非不可說不可說, 乃天機不可洩漏也!
作者: kikididi    時間: 2011-8-24 01:50
回復 jcjiang 的帖子& E+ {$ M/ i; V" v
/ ^8 g0 v- d$ t1 H- x# J' ~5 T% Y/ s
其實哦,正確的日語是hizasi ひざし(漢字: 日差し,中文意思為太陽光,日光),不是Liisasi,/ v$ ~2 {" k5 L; m2 h' H
台語中有很多字是直接用日語,但有些字在口語流傳中轉了音,以致於和日文原音已不同,也形成獨樹一格的台語日音.6 O2 r' |! D, x7 O3 F2 Y
不過改成正確的日語發音後,搞不好大家反而聽不懂呢!!
$ @, h6 Q4 K, c- v6 d- n
作者: 小賴    時間: 2011-8-24 02:02
屋簷下(雨硬腳)(台語),我記得是這樣唸,可是不會寫。
作者: synchris    時間: 2011-8-24 23:54
小賴 發表於 2011-8-24 02:02
$ S3 v* `2 o* w0 V屋簷下(雨硬腳)(台語),我記得是這樣唸,可是不會寫。

+ \& v5 y2 D0 G9 d# j" {喔? 是嗎?" p% D, J2 w4 l% H  X
但是(雨硬腳)(台語ㄏㄡ 頂 咖)很矮ㄋㄟ,屋簷下卻很高ㄝ!4 w8 G! Q6 J; r3 {5 U0 b
小賴講的雨硬(台語ㄏㄡ 頂 )是門檻啦!8 O; @9 _9 D8 d* [+ V( ^) P, Y

6 E6 E! ?' l4 Z1 Z* ]) B8 Whttp://tupian.hudong.com/a3_71_6 ... 4662520358_jpg.html
作者: synchris    時間: 2011-8-24 23:59
Douglas 發表於 2011-8-22 16:11
/ C! O4 m; \, M5 S回復 synchris 的帖子
) o0 R! _0 j8 v' o5 f( k
' ~# w# ~! W9 d/ [/ g2 `秋老虎是 [十月燒] 嗎?
" Y- b9 p% S2 I2 s% E
方向對了! 一定跟秋有關係, 但和[老虎]離得十萬八千八百八十八公里!
! Q+ E: |  \5 `6 h0 |/ z6 t第三個字有點接近了喔!
作者: 黃蒜頭    時間: 2011-9-1 21:05
本帖最後由 黃蒜頭 於 2011-9-1 21:05 編輯 - S/ C6 k1 L1 A) d1 s/ w, X2 R6 K

- _6 B+ {; s+ `6 s4 _' G就讓小可來試一下吧5 e9 w4 Y5 ^5 N2 c
屋簷下:有gîm-tsînn-kha / nî-tsînn-kha 兩種念法+ ^3 [7 `0 b5 O3 Q
秋老虎:秋後熱 (tshiu-āu-jua̍h8)
作者: 不稱職奶爸    時間: 2011-9-1 21:28
屋簷下  是不是  "丁 阿 ㄎㄚ"?* P; |# S; U$ \8 K  O

作者: synchris    時間: 2011-9-1 22:02
回復 黃蒜頭 的帖子! O8 k, O% w$ D9 P! S# o

6 R6 y: b. o9 m' R嘿嘿嘿! 100分! 完全正確! 厲害! " Z- t7 _  B" ?

7 e1 P  Z" L0 Z; P真是高手啊! 佩服佩服喔!
9 ]6 P% k8 a4 x. F7 U1 ^- O4 @8 h
" \; Q7 k0 F3 s! O顯然這位小可先生打敗了諸多大可!
  e( ?$ G6 I7 j7 U/ B# R# x$ b7 }8 M- Z$ ?8 R
愛北大真是臥虎藏龍喔!, Q0 x6 @7 w; U/ P* C( ~+ `; e

* l1 e  r5 q9 G
作者: synchris    時間: 2011-9-1 22:18
黃蒜頭 發表於 2011-9-1 21:05
# L) H1 R& e2 o5 v% ~3 R) ~' H; T就讓小可來試一下吧
0 S, \% r2 S, R屋簷下:有gîm-tsînn-kha / nî-tsînn-kha 兩種念法
3 ~; S2 @* H5 S; i, T秋老虎:秋後熱 (tshiu-āu-ju ...
& F8 h0 ]/ R! C/ M
屋簷下:有幾種念法:% Y9 ^/ V2 G# S. s! v/ `: Z! T
1. Gîm-tsînn-kha (I am from Changhua)
. e2 E; G& t# O8 ~, E2 a% I8 K" s           
: H! ^4 `: w+ q& d6 z2. Nî-tsînn-kha (from ?......)2 U2 O0 P/ ~! n5 n: Z' B
6 T0 M/ }1 q6 `" I
3. Lî-tsînn-kha (淡水林口汐止木柵.....念法)
% k# A' c0 G8 |- `" M! g! A2 P
: p6 m8 J, T* M# ]  P" C4. Mî-tsînn-kha (愛北大 weng2929 的念法 )0 S! X; Q* H6 I2 ~
) r8 t8 Z' W' ]3 F, {' y
秋老虎:秋後熱 (tshiu-āu-ju ...). 所以我說一定跟秋有關係, 但和[老虎]離得十萬八千八百八十八公里!
5 k0 k: }& @5 B5 m. k) r9 `/ w
作者: 黃蒜頭    時間: 2011-9-1 22:40
回復 synchris 的帖子
; }8 Q2 j, A3 H7 O( Z8 @
( c% [( H: z' r+ g小可對台語有興趣,稍有接觸,不嫌棄的話,之後再發新帖子和大家交流一些台語詞彙。
作者: LU    時間: 2011-9-26 22:30
  
作者: jenny    時間: 2011-9-26 22:39
大家解釋的很棒~但數偶還數看不懂捏~
作者: synchris    時間: 2011-9-27 19:50
jenny 發表於 2011-9-26 22:39 - y5 ^, v  R7 U. p# X3 ?9 i. T( }
大家解釋的很棒~但數偶還數看不懂捏~

1 F5 ~$ ^) f, K" jHi Jenny,$ p: j# F) l: ?2 t

% M  N$ b1 v# e秋老虎:秋後熱
& y: K" p9 g6 B/ J. |  S1 G0 ^" K
( k; `; T( ~1 k秋老虎台語的說法就是秋後熱( F, o4 c5 g: m

; |5 i$ n% {6 J" H屋簷下得的說法 則因地而異 差別在於第一個字的發音
& S/ }, w0 V/ Q# X" |9 [, l- A4 N5 D; B* J
所以我才列4個供大家參考, 第二第三個字唸法都一樣: 錢咖(ㄎㄚ)4 S0 k; ]# a* v7 J7 H% S, m* [

& G4 G9 b5 y: |  {( V1 B* I4 P$ C
* D+ T  D  F# ~- {' J1. Gîm-tsînn-kha ( I am from Changhua)
5 }: Q, d+ l* F+ O4 P$ ^3 r9 I2 _7 P/ G) }
2. Nî-tsînn-kha (from ?......)
  [1 |5 x- c2 x7 B3 J
( |( }0 l; G- f  S; L+ S3. Lî-tsînn-kha (淡水林口汐止木柵.....念法)( S2 e( B" W: ^& [$ m1 f

. e0 ~# O2 S& x" y3 v; c4. Mî-tsînn-kha (愛北大 weng2929 的念法 )
' B' {' Q5 F* h' v; s- ^7 L+ `6 K( n1 P+ R' b. S$ e
Understood?
: k/ L' w$ r: f1 O3 [
. j2 M; @4 C9 _+ W, K6 m0 s$ B^_^
作者: 煙斗    時間: 2011-9-27 21:32
synchris 發表於 2011-9-1 22:18
7 v( f: a0 l$ O* h6 ^. S) }9 K  r屋簷下:有幾種念法:7 P3 v8 |( @2 H, }, ~3 G
1. Gîm-tsînn-kha (I am from Changhua)- d1 a4 s, Z0 Q7 Y1 ]
           

/ C4 L0 A* x% I; t; K: C/ \! E[屋簷下].台語會不會是[門前腳][台語發音].
作者: synchris    時間: 2011-9-28 22:59
煙斗 發表於 2011-9-27 21:32 ' u3 L( u0 A" p! ?7 J  s  e
[屋簷下].台語會不會是[門前腳][台語發音].
4 [5 h* I9 d3 n# }
Hahaha! 階係第5種唸法囉!
6 ^6 k9 ~( Q& e4 m1 @第2個字唸[錢]比唸[前]正確!




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5