iBeta 愛北大論壇

標題: 想徵求聽的懂西班牙文的人... [列印本頁]

作者: fox    時間: 2011-8-13 22:56
標題: 想徵求聽的懂西班牙文的人...
不知道這裡有沒有懂西班牙文的大大??!# i; [! I( K/ Q. v2 \9 Z9 ~
因為我手邊有一部超級老片
% v; C6 a7 T5 @; Y
  F4 D  R2 F5 U8 r. F6 p不如歸$ Q% F8 J+ e) o5 x
/ S4 x- _$ k$ k1 S9 r8 e+ s( C% {
這是我爸大學時代看的片子4 m' g) L0 m. S& g# ]9 k8 I5 u  k
他一值很懷念劇中小女孩悅耳的歌聲.....3 V$ t* w5 a! K  M4 \  y; Y# y

5 Y9 g" K# d# m  b( [; F- @3 P幸運的  我透過一些管道   找到了這部片!!!!!
6 X: H4 O) s% g. A可惜它沒有字幕   所以聽不懂  也不了解他的劇情內容.....
4 K( D1 e# l" `( E! Y
* h. N+ a0 [  V  \! `! z# }所以我很希望能找到懂西班牙文的大大  幫我翻譯劇中的內容....
2 W2 X/ R5 t8 ~6 @& ^如果能幫我剪接到片中就更棒了!!!!!!!8 A2 z! T# S" `
但這部份不免強   我可以找另外專業的大大來..........
9 q0 {  |* f. Y" V4 c4 d/ \% Z0 X. x0 S" L6 Y
酬勞可談   短消息給我吧!!!!!!!!6 ]( A% G# n  L, [* k% b& a/ S
  H0 E$ c) y. G" ?. |* R
我希望能在他國曆生日前完成  算是送給他的生日禮物!!!!!!!!!!!
作者: imay    時間: 2011-8-17 12:53
我的西文只有小學程度,可是我的西語老師同時也會中文,也許他可以幫得上忙。如果你需要,我可以先和他聯繫看他是否有意願,如果有,再讓你倆自行聯絡洽談。可嗎?
作者: fox    時間: 2011-8-17 18:32
imay 發表於 2011-8-17 12:53 ; u9 c' ]3 T, ^
我的西文只有小學程度,可是我的西語老師同時也會中文,也許他可以幫得上忙。如果你需要,我可以先和他聯繫 ...
: L/ w) j3 ~) s) ~7 K
可以阿!!!!!!!再麻煩姊姊妳了!!!!!!!
作者: angel99    時間: 2011-8-17 21:45
您也可以試試, 請問天主教西班牙籍神父. 我已很久, 沒用西班牙語了, 必需複習.
作者: angel99    時間: 2011-8-17 21:48
回復 fox 的帖子+ z8 `0 q3 r/ |2 f2 h- P) R0 @

4 w0 c# c/ c% x+ E& W2 R 您是個好孩子, 您的父親真有福氣.
作者: fox    時間: 2011-8-17 21:52
angel99 發表於 2011-8-17 21:45
3 T' R: A7 x# B% L9 ^1 R0 F! l) B您也可以試試, 請問天主教西班牙籍神父. 我已很久, 沒用西班牙語了, 必需複習. ...
7 \9 [* Z8 D" J
謝謝~~~
5 B3 E/ c1 Q7 Z: x0 v想請教 我該怎麼連絡這位神父呢???( U+ W1 C2 a( d( n9 O8 `( M( |
, W% w0 K' u4 f1 J# f, @. P
又或許  我可以先把檔案傳給您  先試試??
作者: fox    時間: 2011-8-17 21:53
angel99 發表於 2011-8-17 21:48
1 y) _+ \. B. s1 L9 H; n回復 fox 的帖子
* c5 `% C& [" [, R' o- ]  h: x' ?8 B; z! e
您是個好孩子, 您的父親真有福氣.

9 m+ ?. w2 k1 h; d8 \謝謝大大您的誇獎~~~~
作者: angel99    時間: 2011-8-17 22:00
回復 fox 的帖子9 R$ j% O$ I$ p0 c; ]

  B2 H7 Q6 ^1 ~+ j: I4 l9 r 您可找光啟社.
作者: angel99    時間: 2011-8-17 22:02
或是耕莘文教院.
作者: fox    時間: 2011-8-17 22:06
angel99 發表於 2011-8-17 22:00 % {  F1 C3 `( [* _* K
回復 fox 的帖子
( ~- p* i% B. R7 j: G4 u6 Q( O6 q5 O6 w& V0 k1 P, h/ q
您可找光啟社.
) {' b8 w4 I: w( {+ V3 z
沒聽過耶  在三峽嗎???!
作者: fox    時間: 2011-8-17 22:08
angel99 發表於 2011-8-17 22:02 , I1 K. g1 ^- i) ]# i1 {
或是耕莘文教院.
: @- Y8 S! q1 \. \* \
謝謝~~~我上網查到他們的官網了~~~
+ I+ G& W* `  z9 o& k明天打電話去問問看!!!!
作者: angel99    時間: 2011-8-17 22:10
好久前, 我認識一位, 在耕莘老神父, 不知他現在還在不在, 他是賴甘霖神父, Tel:02-2367-1125
作者: imay    時間: 2011-8-23 22:22
請問樓主找到人選了嗎?我的西文老師暑假回家探親了,要九月才回來,你能等嗎?
作者: fox    時間: 2011-8-24 06:06
imay 發表於 2011-8-23 22:22 8 q! C  h( s4 }) C
請問樓主找到人選了嗎?我的西文老師暑假回家探親了,要九月才回來,你能等嗎? ...
4 h; j/ {5 }, b
還沒找到.....QQ
0 K1 F; ]; s- f, H: _7 f6 e& j" n我可以等!!!!!!!沒問題的!!!!!!!!!
作者: 甲乙丙丁    時間: 2011-8-24 07:59
回復 fox 的帖子
; O0 l3 c4 d  |* ^) Q/ W  |+ L8 Q; M3 Y- a) [6 g% A, x! B
我有朋友之前住在使用西文的國家,我幫妳問問哦~
作者: 一步蓮華    時間: 2011-8-24 08:46
我小舅子之前住在委內瑞拉 西班牙文他應該還聽的懂
作者: fox    時間: 2011-8-24 16:37
甲乙丙丁 發表於 2011-8-24 07:59
1 V% z# s: o% W8 A' C* E回復 fox 的帖子
2 Y* D$ X2 A' G# j# z) p8 l, j$ X+ z
我有朋友之前住在使用西文的國家,我幫妳問問哦~
) w4 h7 n8 h5 y
謝謝謝謝~~~~~
作者: fox    時間: 2011-8-24 16:38
一步蓮華 發表於 2011-8-24 08:46
7 k$ b3 s. k  p* o. s, G我小舅子之前住在委內瑞拉 西班牙文他應該還聽的懂

& e7 S$ u2 e# _/ b那就麻煩一步大哥有機會了話幫我問問~
- A; ^7 Z& S* T感激不盡~~~~~
作者: 一步蓮華    時間: 2011-8-24 17:17
fox 發表於 2011-8-24 16:38 " N- b7 T+ u6 T
那就麻煩一步大哥有機會了話幫我問問~) a8 R& B* _$ j! Q' M
感激不盡~~~~~

3 W1 }& f3 _/ c他說有空幫你找一下字幕應該還有檔案
作者: fox    時間: 2011-8-24 18:24
一步蓮華 發表於 2011-8-24 17:17 / s' w7 g$ K5 Z6 |
他說有空幫你找一下字幕應該還有檔案
3 Y! ?$ h3 U/ A
感謝阿!!!!!!!!!
作者: marisol    時間: 2011-9-6 09:40
您好
$ J% F' J3 _2 A6 v2 a9 _# W
3 e$ U5 {6 l  t0 l' m) Z我是西文譯者,請問您找到人了嗎?
) y% C( Y# G7 q  ^  {. u9 R; U5 }4 J
我剛幫您找了一下,已經找到了西文字幕和英文字幕,5 e/ C; Z% {+ K8 e$ U( s( `

! L' y  r  O/ ]# ?7 o; o9 X如果需要翻譯西文字幕或需要寄給您英文字幕,歡迎與我聯絡9 n2 S1 N: U7 L* ?4 h

9 w! ?' w1 G1 _! tmarisol13099@hotmail.com' i) ~  r& i  Q. E8 E
2 m+ s- w7 j$ h& s3 i0 s
謝謝您
作者: fox    時間: 2011-9-6 17:35
marisol 發表於 2011-9-6 09:40 + ]! F! G- R3 o3 D
您好
8 F9 V& C4 u3 r7 z5 U! `7 v
& u$ ]( x  W4 j0 V4 I$ z: }4 A8 G我是西文譯者,請問您找到人了嗎?

  [0 z0 X2 K% e9 @! J. s" r" @謝謝~~~~
, L- r) ~# L% C+ t8 ^# e5 E我有發e-mail給您嘍~~~~
: P! `' U% V/ }* N/ {那那  可以麻煩您幫我翻譯成中文字幕嘛??
8 E$ s  E! X5 r) J( q酬勞可談.....please~~~~
作者: marisol    時間: 2011-9-7 00:19
您好0 c( d5 k+ F4 V5 {* S# m
$ C. E( m' }7 ~6 G* \8 A
我已經將英文版的字幕寄到您的信箱了,6 i( {8 W4 h' \: C( _0 M

4 ?& R) g8 B' h& k- H, b4 u/ C請問那我需要幫您把西文版的翻譯成中文嗎?  
作者: fox    時間: 2011-9-7 05:33
marisol 發表於 2011-9-7 00:19 * k3 E) _: @- u
您好
- [4 O9 Q- j1 J6 d5 v1 e+ Q
2 \0 k  ]* B9 T: S" p/ i我已經將英文版的字幕寄到您的信箱了,

0 v' L6 ^' S, i) J& w可以麻煩您嗎!!!!!!
作者: 甲乙丙丁    時間: 2011-9-9 20:28
恭喜你找到人了!
作者: fox    時間: 2011-9-12 09:13
甲乙丙丁 發表於 2011-9-9 20:28
* n4 w. P* N( L( J4 x9 C; X恭喜你找到人了!

7 Y/ v- ^0 w, B, W# ^2 n& b2 V, ^嗯嗯  謝謝~~~~~^^




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5