標題: 好歌分享~mariah carey-bey bey [列印本頁] 作者: 大黃蜂 時間: 2011-5-26 23:49 標題: 好歌分享~mariah carey-bey bey 本文章最後由 涂爸 於 2011-5-27 11:29 編輯 : E& _7 s0 w- d! m; o0 z3 L4 d2 ]+ @6 n: n3 F. o. O9 P6 w* s0 o
[youtube]UqfLVDIZcP8[/youtube]' P* |8 n' m: Y1 j 瑪莉亞凱莉 bey beyㄑㄑㄑㄑ行動裝置ipad iphone看不到請點這 4 B% ?; ~' p& h) B6 m五個八度音女歌手我心中的女神+最愛的一首歌2 n) b. g# x+ K- ]' m
% Z- s) N/ c* a3 T
This is for my peoples who just lost somebody . r- o0 A, f, L$ H
這是獻給這些,失去生命中摯愛的人的歌曲( a+ }$ {3 S0 {
! j3 [5 x1 X, V7 `* A2 |Your best friend, your baby, your man or your lady # X) Q% L3 P7 ]* Y. v8 J9 e! T6 b比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半 1 g1 _0 F# Y1 N5 g 9 ]+ e5 l/ c8 T6 N1 ~, {0 b. NPut your hand way up high + G( h8 ?/ P7 E* V1 ~0 ~9 G請高高舉起你的手. y1 P0 g: _. M& s( m
! K6 W/ U0 @+ j, vWe will never say bye (no, no, no) 2 m% N" _1 e; ]" [, m* X: _因為我們再也沒有機會和他們說再見了. q, f) P" w& b! _1 ~
' O( d6 L! L# h* KMamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins0 N6 u" H$ B5 Y' ]# G
各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚# ^% q( j) q/ W) W! ]; y
8 I+ C$ z; ?& U7 ?" E! _
This is for my peoples who lost their grandmothers 4 u9 P1 ^" z8 h% q9 B這首歌獻給…那些失去了祖母的人們% `* R& l* R1 [. F; X* Y1 r- o
1 r' M. L1 ?" Y2 S
Lift your head to the sky & g/ {. U2 X1 Q+ \8 ]3 O5 V抬頭看看天空吧+ L% K0 q- n+ q$ F& U
" h- N2 j6 |4 _ B m‘Cause we will never say bye 3 {+ h- k( j9 c& x
因為我們再也沒有機會和他們說再見了 ' ^9 ]. j1 B) _# m; C8 _+ P. ~+ I( R5 s
As a child there were them times " E1 n" V9 s/ Q* H孩子們有他們的時間和世界 # @6 x2 `! K3 @' U% N, b& [ w6 _$ q , b$ N/ }9 ?* N; X" T+ ?' DI didn't get it but you kept me alive 4 w+ _/ ~, U0 ]: ?3 ~我一直沒有過,但你養我長大 / s6 m8 x& x- h(指的是瑪麗亞的生父Alfred) . N( `9 {3 v1 x. F( Y: H 2 t. S, ?. S* W0 ?4 }I didn't know why you didn't show up sometimes 5 {3 K/ F/ K6 ?$ i, ^- h+ @
小時的我不懂事,不懂你為何總不表達出來 3 P+ D) T; W$ Y$ _9 @4 m, t) K8 j2 Z
It's something more than saying I miss you) L3 e2 n. l% M! b6 N: P$ k0 e
現在想對你說的話那僅只於一句「我想你」+ K8 t, @# Y- X- k d" q
" @$ P% z, A. N5 h+ c6 w, k2 N B+ NBut when we talked to 7 T3 m" a( G+ d7 w* L$ s3 ^但當我們談到 % o) g8 n, @6 ?9 N* F6 _ 6 B4 `; D8 W& X* J: n. S/ J1 ~$ mAll them grown folk things 1 F5 G7 J- H* p+ o$ q
家人間的事 : K2 u! t! ~! o! x3 @+ A+ V% L( j6 P3 A3 @! n1 Z
Separation brings # E9 X* Y6 {% }讓我們分離+ m# ]+ N. e7 [# ]/ T9 J3 [% r* k- D
(瑪麗亞‧凱莉三歲時父母離婚)& H0 g4 j9 Y8 O3 a n8 N, ~% D
8 S& f j* J* \% w8 S) `$ t
You never let me know it . X, ^5 d. V& t) h
你從來不讓我知道這些6 g4 H' Z% k" k3 f! j% ]$ b
7 L, b7 r1 }" {& U: E; w. T
You never let it show because ; L; j; ^( B+ e: Y k- i1 b9 Z
你從來不讓他表現出來* q ^ g' }0 b) P: G9 g, O: Y
; B; x) g4 K( b: s7 [6 ZYou loved me and obviously 8 C% y$ q: a* I; Y
因為你愛我 且顯然+ y+ T1 }# I3 ~7 |8 C) Y
6 `3 x9 l! r' A9 B) pThere's so much more left to say ' S4 F/ U% v) f6 }. g7 l7 o" P還有太多說不出口的話7 i, m8 g y9 d7 j
; M6 a; t4 P% F; r, ]9 t4 z# t
If you were with me today face to face : ]" | I2 C/ ?( |( S, C! Q0 ]' }
如果你今天還在我身邊 能面對面交談 多好 # z' G4 M3 o5 h1 Q7 q3 f% `* T- J4 p9 }8 n" ^7 a
I never knew I could hurt like this 5 G( f# l( ~9 z9 R& n0 J
從不知道失去親人會如此的痛 % ^: q- M* J7 O" e$ _+ _. s: k / c. c7 c o$ B2 S6 {) q2 s% ZAnd everyday life goes on like " y' X) h4 f+ d: M S$ W每天都…% ^& Z/ V* H6 N+ t0 ?5 d# N; W+ [
; p- H1 w/ B$ h/ eI wish I could talk to you for a while (bye) ) y3 H2 Q) q6 |4 n! a% I! P! v7 W希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒" t; E9 }( I4 `3 a
* Z" T# g. _$ w8 R( qI wish I could find a way try not to cry (bye) ' r# _9 X, A2 F7 V希望能找到不讓自己哭出來的方法- c% ]* j: _# C3 K3 q
(A~)) x6 C+ s. w/ f5 f& o" R& V8 h
# l3 { ? q5 ~0 ]; E/ [! |9 k
As time goes by 4 j7 X# V$ o8 O! ~# F _! G# f隨著時間過去 ! V/ y$ P* l$ ?( e/ ?' F( v' Y7 l7 H8 q# j9 I3 ~
And soon as you reach a better place" N4 Y7 H0 P+ U( b$ }1 ?: l
我知道 你已經去了一個更好的地方$ Q1 ]5 m4 p9 b) c
% x# Q+ n* D5 n: _Still I'll give the whole world to see your face (bye) 5 |" V' [3 O$ W D9 u; L我願意以全世界 換得見你一面% A' I; o6 N% ]7 X( g C: Q
6 a( V2 U6 b, T. l- y( Y- GAnd I’m bragging right here next to you (bye) 7 Q Z6 l: `$ o9 d2 W$ d6 @
且大聲誇耀你在我身邊 3 P; x! Y4 l: w1 ]6 b$ {: G4 ^$ ^ ?+ K7 e0 k
It feels like you're gone too soon (bye) 3 B; C0 S; Y! i' w6 E* \. g% t* x# G+ e但總覺你離開得太快) @5 l9 D- p3 F. w& f6 \) I+ [