iBeta 愛北大論壇

標題: 被誤傳了幾千年的八句俗語 [列印本頁]

作者: faith    時間: 2011-5-6 08:23
標題: 被誤傳了幾千年的八句俗語
1,“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,
( x$ o: I2 w! d! ]" ~* ~% F1 G3 ^1 T; B. d
原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”" i! s& n; `6 O- O
& E8 m3 o1 A; n2 h0 P8 f9 V/ l
意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是
/ a. l2 P% R2 h8 ]4 j) ]. V/ |
. m7 h, `9 u8 i; [5 m: `' H+ {年齡大的人也要隨其生活一輩子。( F- M: {& {# K
" \- `/ Z" I% }1 Q
隨著時代的變遷, 這一俗語轉音成雞成狗了。* P4 X  F- D0 r3 Y& v  Q0 {

" X' H# z* }0 F  Q5 G2,“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”,* [0 Z! @. Y* D) w& w+ U7 R

3 N/ ?7 Z7 k' D( m$ O4 F: y“皮匠”實際上是“裨將”的諧音,
- {* r) m* f4 A. g# y' z5 u' F: u0 C  k6 q; @
“裨將”在古代是指“副將”,
, K! B& [  S, C7 l' V/ q
* ]/ C3 P( w8 M- U% C7 f原意是指三個副將的智慧合起來
- o% s7 _* \7 x% x5 C
' f( y2 E2 z3 I$ U/ E1 S" x能頂一個諸葛亮。
- |# ?- H! o+ ]$ q
* e: }& Y$ [8 e流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。2 j: Z8 |7 ]" F

5 n7 d# K1 Y4 j3,“不見棺材不落淚”,
$ f( ]- p4 t+ h: N7 Z3 t6 ]
7 d( B- J+ P! Y1 a: i  z本是“不見親棺不落淚”,
% j# Z! N8 y( V$ h, o3 ]3 k5 W# \$ d" \
並不是見了任何棺材都落淚。5 l4 K( k2 G2 P
" M. g) |: k) g1 Y  E! [- [) P
訛變為“不見棺材不落淚”,
% J+ P1 c0 v0 j- a# S* ?- _2 B: q1 \- {
如果不管誰的棺材,只要見到
7 ]9 v0 j- [& U  t* B( H* J% P( ]( p
就落淚,那就有點太莫名其妙了。
( J: P6 q  S# y% Z2 l3 V9 G  C2 f+ k% ?# f
4,“有眼不識金鑲玉”,5 R$ C9 e) \& G; Z1 {

" E: n2 x1 Y/ p/ R" p本是“有眼不識荊山玉”。
- A1 q1 \7 ^0 o: O9 Z  k- C
: E6 ~, Y8 Z$ w荊,指古代楚國;“荊山玉”,- x3 O! M: l& P! @( o% w; h: a# Y7 h9 N
7 q3 h- I" S: K7 C+ h0 q
是玉匠在荊山發現的玉。
* E4 R) U- G. M9 ?: G  I; c% x
8 G- ]2 u$ |$ A" N: T- M5,“不到黃河心不死”,5 r; ?3 f& j$ \, F, e* j
, E/ Y! E% ?5 d$ C- \. r6 |
本是“不到烏江心不死”。% T% r" u$ |+ l. Z
* Z' q8 {* [9 r: m5 m  |
烏江,項羽他老人家自刎的地方。& H8 U  V) T1 U! a" w8 v

- ^# \2 b) ]; F& I% _烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。
$ D) y; ?8 }! W/ M/ u, c: n3 n% V' x" @. N9 a5 C& d- _
6,“捨不得孩子套不住狼”,
! ?: v7 i9 L# A8 i1 V! S- j3 J8 P+ I  y4 K% i& w/ ~. g* E
本是“捨不得鞋子套不住狼”1 U# K' r+ x0 Z

2 l# L+ }) @$ }/ j: a意思是要打到狼,就要不怕跑路,
' a1 [  Y6 K  B/ W' G( G
/ m7 v5 g- B( o5 K8 B5 `" c- a5 i不怕費鞋。0 }4 j. h- `; O' ]

- g5 C, d2 K5 W不過這個我還能理解點,
* Z* V. c5 N) p! M; S5 g% g6 `' _% w! N
因為好像四川那邊管鞋叫孩子。
' i2 r/ @2 s9 Z( W2 q! ~* y6 d; }+ a
, B/ f( [2 i2 E1 I4 T" Y+ c如果真的拿活生生的孩子去套狼,; [0 X- y/ k8 l. {

+ l* `* p, g  [, d; L也太KB啦!. ^' V3 C- n& Z3 z
6 f! E. }/ g9 v  u
7,“狗屁不通”,這個成語
$ s7 V/ F' b5 v1 G8 B- a& \: o5 X& x6 F
最初是“狗皮不通”。! w# y) {& o, T' A

* W4 D$ h  r8 G* \  q5 j狗的表皮沒有汗腺,酷夏,
6 |- a# c8 ], }  J3 f) }5 ~1 L
: u1 H( K( m8 ]: Y狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。$ j1 d+ y# v: v5 G0 k
2 F% V' w, K' L$ @8 X
“狗皮不通”就是指狗的
8 a  o2 I6 d8 A: `( T5 j! f
2 M; S& j# e0 F/ |6 L( d6 j身體這個特點,“屁”是污濁的象徵," G, X  j1 E- q$ |4 d" {' {
% c3 \3 l  v- ]/ ~0 _
對於文理不通的東西,以屁來喻,
6 q2 X  K, b8 o+ F- K, j8 b1 _/ V( Z/ y- Q
也就將就吧!
9 C' G7 p/ V! W7 W: [/ R! n
- h1 W% H( F! u4 ~" X: w8,“王八蛋”這是民間的一句罵人話。
: A/ U3 ]9 ]- Z' q3 k) B# I3 r6 l/ L/ w* l
實際上,這句話的原來面目是“忘八端”。
  e1 u! x# @4 V# X9 |& h1 i: Z5 E% U; Y
古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,* b1 S! i6 n. [: R7 ~

9 \/ W* z9 ^. T8 W禮,義,廉,恥”,此八端指的是
# j/ j+ U( e# x
& T/ v# P1 O$ Y, y/ q" O% c做人之根本,忘記了這“八端”8 s5 c! S- M3 N- F& a/ j3 O% m) O" g

" i) I* c. t' X3 a( |$ B也就是忘了基本的做人根本,
) z* T" a& _( p( @7 @0 D: S: Y' {' I3 v/ w$ ^
可是後來卻被訛變成“王八蛋”。
( u0 I1 l! X% q) q0 K; d7 Y8 X' J3 x6 Y3 p8 y

  `; e: s0 l; J: [* {8 @
作者: 小乳豬馬麻    時間: 2011-5-6 08:36
回覆 小黑鬼 的文章
+ b2 F1 J. C0 S9 K1 P
6 b9 i! {6 M9 _# @& C好酷喔~~
- l8 j  J& T1 i0 C
  n: h6 ^- z1 G4 l+ Z謝謝分享!!
作者: evelyn0026    時間: 2011-5-6 09:37
真的啊~
# j; {, \. ]& T( D/ H9 V4 L, q) K
原來我用錯了那麼久...@@
作者: yanghk6952    時間: 2011-5-6 09:42
回覆 小黑鬼 的文章
# J1 s2 G# R" m7 k+ G; E9 p- n) g9 l
長知識了, 謝謝分享...
作者: 竹瀅    時間: 2011-5-6 09:48
又長知識了
作者: KaoAndy    時間: 2011-5-6 09:50
樓主最近提供好多好資訊,真是熱心愛北大
作者: fox    時間: 2011-5-6 09:50
長知識了!!!!!2 h1 H3 t6 U8 ~8 H' U
但我還是會一值錯用下去.......XDD""
作者: 愛茉莉    時間: 2011-5-9 00:26
回覆 小黑鬼 的文章% d, A4 T$ p! H" E8 X

8 a, ]  A9 `; R謝謝分享
作者: jeff2010    時間: 2011-5-9 00:30

作者: Manami    時間: 2011-5-9 00:42
原來如此阿~~~~~~~~
作者: 蘿蔔特    時間: 2011-5-9 00:56
我以前常跟學生提醒..."忘八"的正解~9 h4 n8 Z3 q% Y1 J1 x! T3 ?2 ?

, X; H- S  c# ?並且訓斥不得輕易罵人"王八蛋"...因為..."忘八"是單罵對方,而"王八.蛋"則是罵對方父母是王八(烏龜)!
作者: 歐陽    時間: 2011-5-9 05:55
謝謝分享
作者: cap575757    時間: 2011-5-9 09:14
這個厲害!謝謝分享..........
作者: 饅頭爸    時間: 2011-5-9 09:26
長知識了~~
% k. m+ S' u& B/ q1 G4 h推一個~~
作者: 阿慌    時間: 2011-5-9 09:59
三個臭皮匠,頂個諸葛亮”“皮匠”實際上是“裨將”的諧音0 M3 E( h4 `# m' x( p/ ~" d+ @" C
“裨將”在古代是指“副將原意是指三個副將的智慧合起來,能頂一個諸葛亮

1 j+ X( z0 Q+ @5 ^% [9 v- D& |1 w
7 w1 a; M: J2 l) W2 K$ Y$ w但只有皮匠是臭的,“裨將”無論如何也不能當一個"臭"名" ]. J% F4 ]. R: B. F* y1 x. L2 [0 Y
如將"臭"去除,少一個字則; Q* H( y/ e: f! R$ E0 |% |
"三個裨將,頂個諸葛亮"
0 `/ L5 a* ?) k; c' Y5 j顯得有些抝口
作者: 霸川    時間: 2011-5-9 10:12
就讓它錯到底吧
作者: marro    時間: 2011-5-9 14:02
長知識了, 等教育部來更正,
; ^  ~5 }- s: L, E* Q' Z% x* m) D, Y; x( f  a2 Z  T
不然用正確的懂得確不多~謝謝分享...
作者: 輕一笑    時間: 2011-5-9 14:19
有意思!
$ J  u1 b8 f3 S8 r/ q/ r( p4 V果然是顛倒是非.




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5