iBeta 愛北大論壇

標題: 華人父母 負面造句法 父母這樣說話 造成孩子缺自信 [列印本頁]

作者: twzq    時間: 2016-7-25 09:02
標題: 華人父母 負面造句法 父母這樣說話 造成孩子缺自信
本文章最後由 twzq 於 2016-7-30 09:16 編輯
) N9 H" \6 V( H" @, V, D0 B9 J- n8 a
: ^* A7 @; c* m. ^" D原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?
* m/ u+ i' e! j+ ~. F' @
+ X* }- b* G; n. p2016-07-23 13:44. b8 N( I% @) ?2 A

7 a2 e" e* A5 ?! Ahttp://udn.com/news/story/7063/1847796
9 Q7 P: q; z  S: d: S% w; W- H# L, H* ]/ S
文/Jaguar小姐0 O( ^1 X5 m2 z& q* O, u
. y9 l; P! R- i8 U3 B
. x8 p" E4 q  s
親子課:我們真的懂說話嗎?: N/ p# V$ O& v4 P/ a

0 O1 a1 e( L; h! Q) H+ D. v這次帶著媽媽一起旅行,和媽媽二十四小時黏在一起的生活讓我重溫當女兒的甜蜜,然而已為人母的我,在這段日子中看到媽媽對待女兒的方式,某些不愉快的兒時經驗又被勾起,而我最在意的是華人父母的說話方式,我認為這是我們的孩子普遍欠缺自信的原因之一。
- n. R' N3 P) X4 X
; P6 i/ Q  y! Q7 `8 k負面造句法% k$ X0 D2 n" P4 m3 @9 ?

1 c# q% T! d6 w4 k) t& F媽媽是個很棒的母親,生性樂觀勇敢的她總是盡心照顧我們,一家人感情很緊密。愛孫的媽媽跟女兒也很親密,祖孫倆經常又玩又笑。只不過,媽媽就像許多華人父母,老愛用負面造句法,搞得我們頭快爆炸。9 a- P6 x) |4 _( p( B

! y6 P3 _% s; b* b! E女兒每做一件事,媽媽總愛在旁邊搭話,但內容常是:「又要畫畫!這麼喜歡畫畫!換點別的事情做啊!」、「又畫魚!為什麼這麼喜歡畫魚?」、「又要看這本,妳看不膩喔?」6 y/ e7 n/ o  Q9 v; b. P
* i) }/ D$ D+ ?) u+ k$ O2 Q$ s7 @
女兒挑好衣服正要穿,媽媽說:「這件衣服不好看啦,穿這件!」、「又穿這件!妳還有很多衣服沒穿過,換別件穿啊!」; O) O2 C( F, l0 W0 v3 z6 c  D
- p% e! y& X( r6 ?# T# K
女兒看恐龍書看得入迷,媽媽會在旁邊沒話找話:「又是恐龍!人家女生都喜歡公主,為什麼妳喜歡恐龍?」- ]8 t9 H/ |+ m: n6 P, F1 u, i

7 s3 k; q$ `. [" d祖孫倆在後座唱兒歌,媽媽會糾正:「妳唱錯了啦,歌詞不是這樣的!」
, {. h) E% R! h2 e7 i
: D, }! N$ r/ b2 }女兒問起這玩具在哪買的,媽媽會回:「上次在海洋世界買的啊,妳忘了喔?」4 S4 H* u2 T. I- k# E7 ~/ d. T2 m1 R

( \3 t: a' n4 Z- z女兒早餐沒吃完,媽媽一定說:「妳羊奶為什麼還沒喝完?」或「香蕉剝了也不吃!」
% I1 A% B  B; s! U( ?1 T) |# a5 N8 S" c* T
女兒自己倒水喝,媽媽在旁邊碎念:「水幹嘛倒那麼多?」
/ T6 ?9 Z- @/ g" @8 k: X- }$ v8 O/ d' K% r; N
女兒不想吃零食,媽媽會回:「別的小朋友都喜歡吃葡萄乾,妳怎麼不喜歡吃?」
+ h9 K8 h; S+ S" O. {4 z3 {2 ]+ |3 V* e2 |) H0 W0 _7 Q
我知道媽媽是單純且沒有惡意的,然而這些話聽起來,怎麼感覺句句是批評、否定、責備與質疑?
1 T6 L. E- O  \: x3 [4 a+ ^, o* m' y" t! C9 @6 t
) X% A, A3 `$ a3 g' j
圖/聯合文學提供
3 s7 c# ~& r% ^# h負面句型引爆先生的情緒炸彈
/ a" c4 o; \, @  @2 R% i% l8 ~1 a, f# Z: U7 G( h- ^
我從小就討厭聽到這類句型,這讓人感覺動輒得咎,且不被肯定。整天被這樣的句型轟炸,就算聽了四十年的我也受不了,遑論美式文化出身的先生了。三大一小擠在小露營車裡才一星期,先生開始對我抱怨,一個月後,正在犯糖癮的他因為媽媽對女兒說的一句話,情緒炸彈順勢被引爆了。: [+ l' k  h# W* G! u; n: _
9 q* Q3 y* D- i0 l
剛到錫安國家公園的隔天早晨,女兒丟了張衛生紙進垃圾桶,媽媽隨口說了句:「那衛生紙又沒用過,幹嘛丟?」正在流理台作早餐的先生,被糖癮引爆的情緒瞬間找到出口:「她想丟就丟,為什麼每件事都要批評她?」
& z2 J( d4 U/ f/ p  t* w& P) b: _- `9 k9 u2 L9 @# w) {
媽媽確實不是在批評,她其實只是想告訴女兒:「沒用過的衛生紙不要丟。」但她或許沒看到女兒已經用那張衛生紙擦過鼻涕,卻又用慣常的負面造句法來發問,聽在先生耳裡,自然成了「批評」。7 Z* L7 u9 H5 o' a7 g- Y

5 ?. g8 ~/ J+ v這還是小case,周遭常聽得到的負面句型還有不少:
! |, h3 N  X! X
0 ]9 r4 Z+ s( {3 _$ L7 U: H$ }; J. N6 f$ s* a7 i# b: i. y( g
圖/聯合文學提供
  d" z* {7 ]; f, M3 Z0 D* n活該類造句:「你看,剛剛不是叫你不要跑太快嗎,現在跌倒了吧!」、「我不是叫你不要玩這個,你看被你弄壞了啦!」、「又流鼻水了!叫你穿外套你不聽!」、「活該!」0 }" l' ?% I/ f# d& l
: E. t& C: ~# Z  e0 W
譏笑類造句:「你畫這是小鳥?一點都不像!」、「你看別人都會,你怎麼不會?」、「你說什麼沒人聽得懂!」、「羞羞臉!抹見笑!」# D+ {  D& {8 w1 |

( W" ~- O  }" @7 z6 J9 X; b) Q- F恐嚇類造句:「你再哭就把你丟掉!」、「再不乖我就叫警察來!」、「你再這樣,下次就不帶你出來玩了!」
  {' Z8 S% x- S5 W% X/ k7 X
5 f* u9 w2 v/ z/ r9 S& e4 n責罵式造句:「站好啦!」、「不要摸啦!」、「你幹嘛動這個?」、「你豬啊!弄成這樣!」、「怎麼這麼笨?這也不懂!」、「走開啦!不要擋在這邊!」5 h7 g2 A/ B6 ]+ w0 w, M
" Z! I' {5 J% L7 r0 a, s
我熟悉的父母擅長從各個面向摧毀孩子的自尊,且非常吝於讚美與肯定。在這樣的教養方式下長大,誰還會對自己有自信?! B- A+ u6 n+ B+ w/ ?1 g
4 I6 h- u0 W# G' b
難道美國父母不會這樣?7 P: U, I2 w6 w1 l# l7 M

& j- @' y2 @+ T. w
# \; l: b7 j6 i! }( h) m書名:《我們正在冒險:開啟親子新關係的露營車之旅》  i* K8 h! G$ v0 f8 v+ m( J0 [; u
作者:Jaguar小姐
  ~7 _2 H* k+ q5 K0 b" m, q1 w1 |出版社:聯合文學2 r, ^  `9 ~8 x$ Q+ M6 N
出版日期:2016年6月10日
1 e' _! q- F1 X7 u2 G* [7 J也許人會問:難道只有我們的父母這樣說話,美國父母難道不會嗎?我不敢說沒有,但經過幾個月的觀察,我還真的很少聽到。
! {5 E0 |- N5 t1 n$ E+ l或許是因為沒有幾千年傳統文化的桎梏,美國人在親子相處上與我們相差甚多。美國父母多半使用支持性句型(妳畫得很棒!Great job!這球踢得好!),或單純呼應孩子的感受或心情(你盪好高,好快樂喔!你真的很享受畫畫!);如果對孩子有期待,他們會直接告訴孩子該做什麼(時間到了Let’s go、請坐好),而不是不能做什麼;而更多時候,他們是閉嘴不干涉,讓孩子自在享受喜歡的事。我觀察到的美國親子間很少有劍拔弩張的場面,他們是和諧、彼此尊重且互相獨立的(當然也有令人捏把冷汗的時候)。在被肯定與被支持的環境中成長,難怪美國孩子散發出來的氣質不一樣。! Q- K  I" n% x. z
) ?' |7 a) z. H- p% P
教養文化的集體複製
4 b% c( a+ |0 M1 Y/ S& v8 u: K5 i4 S4 i5 ]. v
我沒有怪媽媽,因為我知道媽媽只是在複製童年經驗及傳統教養模式。即便她也身受其害,卻沒有機會跳脫原生環境,客觀判斷好壞。傳統認為「稱讚會讓小孩變得驕矜」、「小孩不罵就不會乖」,於是集體慣性用批評、責備、否定的方式對孩子說話,目的就在把孩子的自尊壓低,方便管教與管理。我們都在不斷複製這個模式而不自知,例如我,也經常對女兒脫口說出連自己都很討厭的負面句型,而許多書或文章也愛用「千萬不要……」、「別再……」、「不可做的幾件事」來下標題,這不是一個人的問題,而是整個文化的問題。9 S, B7 ]' `/ B

5 H9 ]& F7 C) Z3 y* P9 }, n! ~. r" }連續一個月與阿嬤朝夕相處的女兒,面對三不五時丟來的負面句型,她很自然地想保護自己。她會堅持自己的選擇來回應阿嬤的「批評」與「責備」,有時受不了,還會頂回去。也許有人會說:小孩怎麼可以頂嘴?但我也想問:大人為什麼要這樣說話?你傷了人,還要人吞下不生氣?0 I/ @9 D. o: e% n
0 t) t3 {7 [3 U$ d+ o2 W
我們都要重新學說話9 T% D! D" Z1 D9 o/ z

. q8 B$ b& V- [7 s+ w" p5 S7 x跟先生大吵一架後的媽媽,委屈地對我說:「我根本不是在批評啊!」我說:「我知道,他不該這樣發脾氣,但是在美國很少聽到人這樣說話,所以他才會誤解。我們都要重新學說話,同樣一件事,用否定句與肯定句來表達,聽起來感覺完全不同。例如『妳的羊奶為什麼還沒喝完?』如果改成『請把羊奶喝完』,聽起來不是順耳多了嗎?」
8 B3 d) o( b/ F' d) o/ j3 Q/ o; y. d
) U1 w9 H3 l3 }; z. [媽媽點點頭。$ r: ]. H& [! V) q5 K

, b& K% a; `! S! b0 v, O: p- \2 Y) K4 W( ]文化的影響既深且廣,一直到現在,我還是會不自覺脫口說出負面造句。幸好我已意識到問題,也懂得學習在話說出口前先在嘴裡停留三秒鐘,篩除負面句,並換成正面句型再說出來(例如直接對孩子說出希望她做什麼,而不是「責怪」她為什麼沒做)。最重要的,我們必須停止複製小時候的經驗,把下意識想要批評、責備、取笑孩子的衝動拿掉,用全新的態度來對待我們的孩子。他們不需經歷自尊被摧毀的過程,而是能在支持與無條件的愛中,茁壯成為有自信的一代。0 v* ?9 D4 }$ |4 O4 o5 U8 b
: I0 Z- O/ j0 {
* O7 w: p9 ]8 _) ^: j7 K
圖/聯合文學提供) s+ a3 f; m& G# G- G# h
後記:
7 o1 O$ N9 b$ _7 E; Y5 A# L, u4 \( n- R$ C6 {+ w6 }
旅程尾聲,在加州迪士尼回露營地的接駁公車上,坐在旁邊的美國阿公跟女兒打招呼。女兒當時躲到我懷裡,害我有些不好意思。我對女兒說:「打招呼啊!妳害羞嗎?」美國阿公立刻糾正我。他義正詞嚴地說:「別說她害羞!妳這樣說,她真的會變得很害羞!」- s' @$ X- n' P. d9 I& i

! x4 }0 S0 ?- Y6 _+ U謝謝美國阿公幫我上了一堂說話課。
6 v4 _0 U+ n) H; L3 E, U+ F( P
●本文摘自聯合文學出版《我們正在冒險:開啟親子新關係的露營車之旅》
! f3 B  M( B) c0 _* P6 f
$ q) p7 U. m6 f# w2 _! o. s7 {作者簡介:Jaguar小姐
+ l9 ?% h" h; |( h* e
- s# t. I4 A  k) _9 a# C本名余筱瑩,《親子天下》嚴選部落客,《戒吼媽:挑戰21天不生氣的教養提案》共同作者。
1 c8 @( E$ }; Y/ y5 D& B1 k/ @% J6 x" \
六年前為了專心當媽媽而暫離意氣風發的律師工作,在家庭與育兒中努力學習,生活總是快樂與挫折交錯。原計在女兒上幼兒園後重返職場,沒想到事情總在意料之外,一趟露營車之旅竟然改變一家三口,收獲因此更多。本書可說是階段性任務完成之成果報告,而人生的冒險仍在繼續,勇敢迎上前去吧!
作者: yl1626    時間: 2016-7-25 09:58
深有同感.......7 N: M$ i8 K$ |9 |) K  F2 r; d
在美國讀兩年書,寄住在台美聯姻+1五歲女兒的家裡.
/ A  n, s! W" m5 ^阿美不曾罵過小孩,多半是鼓勵讚美(即使畫的什麼挖勾我也看不懂),阿美都是“great, nice, ......
  b- E- {4 U+ `. ^; _還有很多狀況誠如以上樓主敘述都是正面的.有時小孩皮到受不了阿美會比較大聲, 事後還說對不起!: ^! O1 [5 a6 Q9 }; D/ B  L
% S; P) P- c  h2 c4 m# Y! w
反觀台灣老爸老母帶的姪女,一樣年紀感覺差好多! 小朋友撞到桌角阿公阿嬤會去"打桌角"!
# ]4 V" {3 G/ n! c1 w3 Y"翻白眼"!!!!2 D6 z8 k! W( R% h1 |

作者: iqn    時間: 2016-7-28 07:53
「原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?」
! O8 c* L- d0 i- u# f1 p5 W+ N下這疑問句,原文作者對自己的文章真的缺乏自信!
作者: paula825    時間: 2016-7-28 10:12
iqn 發表於 2016-7-28 07:53
6 y/ i1 W# }& o+ z, ^# d「原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?」( ~' H, }; J' f! r. Z% ?; A, w2 L
下這疑問句,原文作者對自己的文章真的缺乏自信! ...

5 F, N. w( o$ i( j因為是這位作家的粉絲, 所以忍不住與您分享。
( z  ?( K! ?$ F4 g7 ]0 i: d9 p$ n- r! y
原文標題是   "◎親子課:我們真的懂說話嗎?", Z% S; q6 t# w! k: A* {

% d  Y; |' z( \& I6 d  e請參考新書目錄, 應該是為了銷售量, 出版社所想到的標題, 事實上, 還蠻成功吸引人。% }% h. J7 V2 g' S7 i) F% E# J
(我還沒下手買這本新書, 不然應該要傳個照片)
$ h3 U8 _* x3 B: T( }- |7 {4 r! q4 ^9 J8 Z

. J9 I8 o- y! P& G5 _http://www.books.com.tw/products/0010717296
! l0 N2 U) p! y& [2 a3 ]0 c& P, s) ]
在 第三章  國家公園之旅:人生是永無止盡的考驗4 b7 l: A9 E1 e1 `1 @7 l

9 l( T5 P' ~% \) e作者blog: http://mllejaguar.pixnet.net/blog
作者: 神奇的傑克    時間: 2016-7-29 10:49
深有同感9 O. X# |, ^# X6 C( o! T
3 d. a0 h; v; v! t9 W
不過標題也是負面造句法,有點諷刺
( |0 ^" {$ ?/ o! K  v% I7 n  Z+ Z6 L8 Z4 d  q& g  I
如果改成" 華人父母,請用正面造句法",好像會更符合這篇文章的意涵!




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5