iBeta 愛北大論壇

標題: 華人父母 負面造句法 父母這樣說話 造成孩子缺自信 [列印本頁]

作者: twzq    時間: 2016-7-25 09:02
標題: 華人父母 負面造句法 父母這樣說話 造成孩子缺自信
本文章最後由 twzq 於 2016-7-30 09:16 編輯
% O+ R$ h6 ]8 d4 H# ?
) Q# G5 p5 e, t) Y4 H' R原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?9 x6 j& S- u9 B( y4 |$ ?
4 W8 l- M& b; T
2016-07-23 13:44; o) o6 Y  J3 U1 g: J: i) ^
% e+ k$ V4 h, B; }0 e5 L) K
http://udn.com/news/story/7063/1847796
3 Y8 m, M' E, g5 \' Z
: i$ r% l( I' ^  r( o- Y文/Jaguar小姐% Z  n6 X8 m; Z3 Q8 p. w6 P1 x8 l; K

7 A& ^8 j8 O" b1 M% r
7 O% o. v$ D- X: W3 Q9 F$ m5 F親子課:我們真的懂說話嗎?2 T; B  k3 g! p3 ~# Z0 r' o" }
9 N9 Y* R4 F% {9 t0 v+ S
這次帶著媽媽一起旅行,和媽媽二十四小時黏在一起的生活讓我重溫當女兒的甜蜜,然而已為人母的我,在這段日子中看到媽媽對待女兒的方式,某些不愉快的兒時經驗又被勾起,而我最在意的是華人父母的說話方式,我認為這是我們的孩子普遍欠缺自信的原因之一。  E: Y( F4 {  G, N2 y& i
1 g2 Q- j8 u, e
負面造句法' ~7 g$ n/ Q2 |+ R) Z5 ^' A3 p% }
/ k+ P0 X* ~) X& W3 j
媽媽是個很棒的母親,生性樂觀勇敢的她總是盡心照顧我們,一家人感情很緊密。愛孫的媽媽跟女兒也很親密,祖孫倆經常又玩又笑。只不過,媽媽就像許多華人父母,老愛用負面造句法,搞得我們頭快爆炸。
1 i  l. N& v; V5 B1 y5 N* @
+ Z* a5 y( f; N2 \, K女兒每做一件事,媽媽總愛在旁邊搭話,但內容常是:「又要畫畫!這麼喜歡畫畫!換點別的事情做啊!」、「又畫魚!為什麼這麼喜歡畫魚?」、「又要看這本,妳看不膩喔?」
# w, b9 X. }, h3 }  q1 r$ _
( M/ `6 J1 _/ W1 Y女兒挑好衣服正要穿,媽媽說:「這件衣服不好看啦,穿這件!」、「又穿這件!妳還有很多衣服沒穿過,換別件穿啊!」0 x( }5 y( C7 t! V, s
9 o; B1 @. ?; d
女兒看恐龍書看得入迷,媽媽會在旁邊沒話找話:「又是恐龍!人家女生都喜歡公主,為什麼妳喜歡恐龍?」3 Z0 b0 l0 D9 B7 ]' B; `

9 m# o8 i$ v. t. f6 |( n) J+ m- B8 e祖孫倆在後座唱兒歌,媽媽會糾正:「妳唱錯了啦,歌詞不是這樣的!」
5 e0 y1 ?3 z  [, e1 V* R, P8 F# Q9 K! h+ Q0 F9 m" R' b; V
女兒問起這玩具在哪買的,媽媽會回:「上次在海洋世界買的啊,妳忘了喔?」
& {" I" F9 c: k, {" B" _% @: e& [: \8 Y$ A8 j
女兒早餐沒吃完,媽媽一定說:「妳羊奶為什麼還沒喝完?」或「香蕉剝了也不吃!」
$ u2 g2 b" j7 ]& D0 \) U, o3 @4 z; ^
女兒自己倒水喝,媽媽在旁邊碎念:「水幹嘛倒那麼多?」" `* I2 {1 p) f, A4 G: p

0 F& H: W$ s: C% ]8 d女兒不想吃零食,媽媽會回:「別的小朋友都喜歡吃葡萄乾,妳怎麼不喜歡吃?」4 Z, I( @" x2 r  D% y( N
. Q4 b5 X6 e! G) G
我知道媽媽是單純且沒有惡意的,然而這些話聽起來,怎麼感覺句句是批評、否定、責備與質疑?
: ^. U' V7 d! P9 B4 R4 w0 ]+ `# r0 C3 g
$ i2 Q" C* c* V2 s2 R' {( N/ ?+ D
圖/聯合文學提供# v/ v9 i8 x  K# x
負面句型引爆先生的情緒炸彈
1 z8 x3 x/ e! L; s5 z2 x
' s0 N% ^6 O( X; |; y: `我從小就討厭聽到這類句型,這讓人感覺動輒得咎,且不被肯定。整天被這樣的句型轟炸,就算聽了四十年的我也受不了,遑論美式文化出身的先生了。三大一小擠在小露營車裡才一星期,先生開始對我抱怨,一個月後,正在犯糖癮的他因為媽媽對女兒說的一句話,情緒炸彈順勢被引爆了。
2 ^6 G* ~) ~: T$ T# }: O4 U. E. \6 r2 }' X
剛到錫安國家公園的隔天早晨,女兒丟了張衛生紙進垃圾桶,媽媽隨口說了句:「那衛生紙又沒用過,幹嘛丟?」正在流理台作早餐的先生,被糖癮引爆的情緒瞬間找到出口:「她想丟就丟,為什麼每件事都要批評她?」9 @: i& w+ t2 T) b5 {2 a

3 }. j& j- _7 A+ y( t媽媽確實不是在批評,她其實只是想告訴女兒:「沒用過的衛生紙不要丟。」但她或許沒看到女兒已經用那張衛生紙擦過鼻涕,卻又用慣常的負面造句法來發問,聽在先生耳裡,自然成了「批評」。9 f; A" w- F8 Q/ P9 M. X3 B  W8 w
1 `3 N: j( k8 c3 m" s) F
這還是小case,周遭常聽得到的負面句型還有不少:- v( P: i/ }% N' P3 D

7 _5 d" t1 j  |- K4 h1 n3 M
0 M7 A1 |1 [$ O3 l* G8 \% M3 B圖/聯合文學提供& s# |  E7 Q1 D6 V
活該類造句:「你看,剛剛不是叫你不要跑太快嗎,現在跌倒了吧!」、「我不是叫你不要玩這個,你看被你弄壞了啦!」、「又流鼻水了!叫你穿外套你不聽!」、「活該!」. v! Q$ k: t0 n4 Z, n/ Q# @
% k% m& F, E5 {1 L' L
譏笑類造句:「你畫這是小鳥?一點都不像!」、「你看別人都會,你怎麼不會?」、「你說什麼沒人聽得懂!」、「羞羞臉!抹見笑!」; H$ F1 q7 j  h  F

. ]6 V: V: S9 ^4 y3 e5 Q( b恐嚇類造句:「你再哭就把你丟掉!」、「再不乖我就叫警察來!」、「你再這樣,下次就不帶你出來玩了!」6 M: A5 `' L* V7 J) R4 ~. k
+ J# g2 E. v8 D
責罵式造句:「站好啦!」、「不要摸啦!」、「你幹嘛動這個?」、「你豬啊!弄成這樣!」、「怎麼這麼笨?這也不懂!」、「走開啦!不要擋在這邊!」
& C5 s+ |) L/ X) p) G$ o) p
  C- q& k& e" r% ^  D7 J# m我熟悉的父母擅長從各個面向摧毀孩子的自尊,且非常吝於讚美與肯定。在這樣的教養方式下長大,誰還會對自己有自信?
2 y1 u2 q/ H2 I# w
6 ^1 B& o- p( h1 \" g2 C4 l# x難道美國父母不會這樣?" U- l# ~. \, l; j! ^, C
1 q% @0 j- x4 x; z0 Q

3 x4 j$ G* M2 B, }4 h0 S9 P書名:《我們正在冒險:開啟親子新關係的露營車之旅》
7 j8 y3 \2 }5 j3 C, Q8 Q, r7 x& m作者:Jaguar小姐; {: X6 y0 e$ l$ P
出版社:聯合文學
% v* T6 V( y3 t9 h' D2 [$ P出版日期:2016年6月10日
& R4 }7 i! N' J( w' s也許人會問:難道只有我們的父母這樣說話,美國父母難道不會嗎?我不敢說沒有,但經過幾個月的觀察,我還真的很少聽到。
- X* @3 B' C0 c0 ^- {" g/ g或許是因為沒有幾千年傳統文化的桎梏,美國人在親子相處上與我們相差甚多。美國父母多半使用支持性句型(妳畫得很棒!Great job!這球踢得好!),或單純呼應孩子的感受或心情(你盪好高,好快樂喔!你真的很享受畫畫!);如果對孩子有期待,他們會直接告訴孩子該做什麼(時間到了Let’s go、請坐好),而不是不能做什麼;而更多時候,他們是閉嘴不干涉,讓孩子自在享受喜歡的事。我觀察到的美國親子間很少有劍拔弩張的場面,他們是和諧、彼此尊重且互相獨立的(當然也有令人捏把冷汗的時候)。在被肯定與被支持的環境中成長,難怪美國孩子散發出來的氣質不一樣。
8 t1 X) r4 C6 j( v2 Y( P
0 a( w9 q' e! w4 i; U  t/ [教養文化的集體複製
4 D9 A( C7 `% x$ ?9 W! W. U' N  j" a8 l3 V5 o
我沒有怪媽媽,因為我知道媽媽只是在複製童年經驗及傳統教養模式。即便她也身受其害,卻沒有機會跳脫原生環境,客觀判斷好壞。傳統認為「稱讚會讓小孩變得驕矜」、「小孩不罵就不會乖」,於是集體慣性用批評、責備、否定的方式對孩子說話,目的就在把孩子的自尊壓低,方便管教與管理。我們都在不斷複製這個模式而不自知,例如我,也經常對女兒脫口說出連自己都很討厭的負面句型,而許多書或文章也愛用「千萬不要……」、「別再……」、「不可做的幾件事」來下標題,這不是一個人的問題,而是整個文化的問題。: [& f6 K- T1 ^$ X' `, O. v
& v& ~4 m4 P. k* _0 x
連續一個月與阿嬤朝夕相處的女兒,面對三不五時丟來的負面句型,她很自然地想保護自己。她會堅持自己的選擇來回應阿嬤的「批評」與「責備」,有時受不了,還會頂回去。也許有人會說:小孩怎麼可以頂嘴?但我也想問:大人為什麼要這樣說話?你傷了人,還要人吞下不生氣?0 p0 a1 i% d9 z8 D

  P, |* ]) t: y6 w: l我們都要重新學說話
! T6 T& d1 z8 m6 b" i  i& Q" ~7 }! s$ _1 i
跟先生大吵一架後的媽媽,委屈地對我說:「我根本不是在批評啊!」我說:「我知道,他不該這樣發脾氣,但是在美國很少聽到人這樣說話,所以他才會誤解。我們都要重新學說話,同樣一件事,用否定句與肯定句來表達,聽起來感覺完全不同。例如『妳的羊奶為什麼還沒喝完?』如果改成『請把羊奶喝完』,聽起來不是順耳多了嗎?」
! C, z% l" v& F& O4 ?) o# V. H) e: u, T2 {( G8 f8 w
媽媽點點頭。+ C/ L& Y& U- f8 b4 [
# m; \! V' Q/ P0 H4 J
文化的影響既深且廣,一直到現在,我還是會不自覺脫口說出負面造句。幸好我已意識到問題,也懂得學習在話說出口前先在嘴裡停留三秒鐘,篩除負面句,並換成正面句型再說出來(例如直接對孩子說出希望她做什麼,而不是「責怪」她為什麼沒做)。最重要的,我們必須停止複製小時候的經驗,把下意識想要批評、責備、取笑孩子的衝動拿掉,用全新的態度來對待我們的孩子。他們不需經歷自尊被摧毀的過程,而是能在支持與無條件的愛中,茁壯成為有自信的一代。
( E1 ?! m. [* Z2 B  z$ X8 t! T: P  ]% F7 F
/ R9 t: ^4 l* S8 u( j
圖/聯合文學提供
/ K7 R6 ~0 N8 f- X/ K; d5 u後記:5 e6 U! B# h9 S7 @# s

" ^/ {0 ^' S9 E' K* Q  p; c1 j4 F9 D旅程尾聲,在加州迪士尼回露營地的接駁公車上,坐在旁邊的美國阿公跟女兒打招呼。女兒當時躲到我懷裡,害我有些不好意思。我對女兒說:「打招呼啊!妳害羞嗎?」美國阿公立刻糾正我。他義正詞嚴地說:「別說她害羞!妳這樣說,她真的會變得很害羞!」  |# w2 Y2 i& i: l3 ]) Z

/ h* p" O# E" R. _謝謝美國阿公幫我上了一堂說話課。4 e8 b. w, S8 q8 W: {
+ k' E! Q! V+ G# f8 s4 A7 L
●本文摘自聯合文學出版《我們正在冒險:開啟親子新關係的露營車之旅》
" A: v) k/ W* \" J& \6 K. B2 D" i5 O# v9 b
作者簡介:Jaguar小姐
! H4 I8 ^2 {" t: J7 p. s; ]$ [  D0 }% \! s" N: u/ l2 i( \9 y
本名余筱瑩,《親子天下》嚴選部落客,《戒吼媽:挑戰21天不生氣的教養提案》共同作者。
. M2 ]( w2 ?5 Z
: T4 V( A9 [, `) A5 D' W! x六年前為了專心當媽媽而暫離意氣風發的律師工作,在家庭與育兒中努力學習,生活總是快樂與挫折交錯。原計在女兒上幼兒園後重返職場,沒想到事情總在意料之外,一趟露營車之旅竟然改變一家三口,收獲因此更多。本書可說是階段性任務完成之成果報告,而人生的冒險仍在繼續,勇敢迎上前去吧!
作者: yl1626    時間: 2016-7-25 09:58
深有同感.......% @0 O( ^- r7 R/ @  p2 Q
在美國讀兩年書,寄住在台美聯姻+1五歲女兒的家裡. % W( j9 ?! e" o
阿美不曾罵過小孩,多半是鼓勵讚美(即使畫的什麼挖勾我也看不懂),阿美都是“great, nice, ......
$ R. S5 O: K" V! z還有很多狀況誠如以上樓主敘述都是正面的.有時小孩皮到受不了阿美會比較大聲, 事後還說對不起!
: q* I: T7 _! [4 |
8 B( g8 H. k& S1 q反觀台灣老爸老母帶的姪女,一樣年紀感覺差好多! 小朋友撞到桌角阿公阿嬤會去"打桌角"!/ q6 Q, A# g+ L, P* }
"翻白眼"!!!!; `4 M1 \! G( p- _

作者: iqn    時間: 2016-7-28 07:53
「原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?」6 Z' `, P0 J; o8 _0 J( c( r) o, {
下這疑問句,原文作者對自己的文章真的缺乏自信!
作者: paula825    時間: 2016-7-28 10:12
iqn 發表於 2016-7-28 07:53
. |3 q' b/ J; }. y「原來父母這樣說話 會造成孩子欠缺自信?」  J) o1 R+ C6 N8 K# l$ n
下這疑問句,原文作者對自己的文章真的缺乏自信! ...

5 M, h+ w+ [$ W  U3 \因為是這位作家的粉絲, 所以忍不住與您分享。/ K, I" B5 a- k, x3 n5 G

& U" ~+ y, |1 S$ {) J! f原文標題是   "◎親子課:我們真的懂說話嗎?"2 _* v1 ^% o# G  w% i* w2 v* s( y
- W" R" v* _& p, I
請參考新書目錄, 應該是為了銷售量, 出版社所想到的標題, 事實上, 還蠻成功吸引人。5 ~1 Q! O7 J. S5 S  O! C8 X/ f
(我還沒下手買這本新書, 不然應該要傳個照片)
1 k8 r% W! _# d! o& |  Y% [' c; W+ o) @- m1 ~
- X0 m! g$ R; f* T9 {
http://www.books.com.tw/products/00107172964 i* ?7 T; R& [

) q6 f" z0 n9 {; z- m在 第三章  國家公園之旅:人生是永無止盡的考驗
& Q8 U7 q# \- Q* U* X" e% F2 M* l$ p
作者blog: http://mllejaguar.pixnet.net/blog
作者: 神奇的傑克    時間: 2016-7-29 10:49
深有同感& ^: P2 I( t; ]4 K4 e/ s
3 e  A( @: x0 E% C7 L! R8 D0 u" Q: i
不過標題也是負面造句法,有點諷刺7 [7 A/ v, J! a! A* i6 @0 y

5 }7 w1 Y5 K4 C- U如果改成" 華人父母,請用正面造句法",好像會更符合這篇文章的意涵!




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5