iBeta 愛北大論壇

標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長) [列印本頁]

作者: sigma19    時間: 2014-6-4 00:32
標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長)
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯 5 p" ^! ^' a8 T- @

2 Q5 z( N5 A# o+ g成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件
1 j: @# s% v; {" S$ v4 f/ f$ q7 e/ R9 P" j$ K
---------------------1 H' i, Y+ E0 j  G7 n& _
我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市+ `2 l$ J/ z8 @- Y
搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的  I6 i$ n1 d( m# U
一個工作日下午.4 V/ O9 h; C$ e$ l7 Y0 E
9 c' X: }5 b1 p3 A4 q8 w* b
如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實/ h* g6 |0 x9 x7 j& E
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,
+ R/ p2 v/ L% v. w2 n8 Z( O卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見1 j" V# r8 Q6 k! z3 S% G. w
過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就
3 y3 ^7 l# s; b$ o. s東張西望的表情來看,事情似乎不單純.0 k; c5 ]& @9 R/ R" J% s
% D5 Z- z+ v6 Z1 S
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻5 {' y. v3 s6 N& \7 V
開始緊張了,他開口問了司機.6 \/ V8 U: T3 h0 N& i

2 k+ O( b( q6 |. o( ]* [3 D"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)- q; N" C1 o% |- c. {2 A8 S

4 b/ _; X7 s' t( Z. i; q司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這! [/ y0 d3 Q7 S; @% T; Y' K
是在高速公路上,司機不能分心).
/ H# L* W% l) F" I% z/ z
3 D& a5 }% J+ ?! X) \: ^( w得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
* J2 q- j8 m" Z; z4 O6 W& p) ^9 T5 f回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能. T  A# S& j6 W! N1 }
不是只有單純的迷路而已.1 i) b! C  [8 n; t
1 A# ]+ ]0 o4 j; q
這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.$ g: h! r8 ^9 q: S

- t/ ?0 Z  f3 N$ l$ S% m9 i"is there any thing i can help you?" ( G" t; Y" [7 O5 d6 y& m. ]! C4 A$ V
1 |5 a8 n8 E0 r( [* r
我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說
0 ~' n8 u. g$ ~% o( R"有沒有任何地方我可以幫助你的?"0 p2 _. W# e: N" L) b

' R, v' V" L; ~3 b( I; g: U
; l" l7 `6 G; E中年人這時露出了放心的表情.) E+ f0 a- Z, D( |. Y& K
"you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)
; o( a' ^/ |1 j

% J: j$ ^4 h" a& v中年人:" |5 I% o% \$ _  F
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"5 h% g) ?3 J  P% b8 O4 a7 h
(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)

& J! @. E6 i6 M% \/ f6 y! G' m
; t- {9 H( ~( I上班族:$ A2 z; b4 U, B% C# Y% q
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"8 q- |4 x3 l5 l" F5 [: J
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)

7 p/ x! N/ k9 z/ n3 \1 h' \8 F$ [! s) e$ h
這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
0 ~6 S2 [& l( J* p/ I司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助- j$ L1 R$ Q, e7 H0 K
跟狼狽.
' M2 a7 W% Y$ x3 G' z; j9 f2 g1 o0 N( U1 p4 d  f! F; F
這時,上班族繼續接話了.
4 K, A1 {9 Z( A( J; B"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop", r: o4 Y) B; f& g7 F
"我會建議你在下一站的醫院下車"
. |* m+ A% `" Q4 H3 z+ }
6 W' h, _7 Q9 B7 p"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
; O+ n& K/ K+ v& ~- @5 J"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."
, D. O* Z% F4 Z% d( s; m$ r- Q0 f
1 C$ a) i! V; z7 F. }+ u
中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話.
6 E; I# x: H, X9 O$ T然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說
, w/ N& f  B0 C+ @$ m% j"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
( O9 s* [9 P! i3 P& N: w2 |! P"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"
1 `: h7 j, ~; n: |! a& r* m+ Q! A* ?

0 T* l3 e4 X' @; o上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了" I1 i2 d  O, {1 x2 B
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要
/ T% |9 G1 ]* k. j' X延後時間.
0 n) s0 w' _. [: a! p: F, b5 Y+ R- v
接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:* _  [( F+ }# x: x  _7 a
"抱歉 借我一張紙條"
9 t  Q1 q; O7 c3 x& M( Q' i7 K) O9 \; z! R0 _/ k% o5 B$ Q6 t) h
上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.! @7 P) ^/ V1 _  g7 ]% T6 ^
* D4 ]7 {: S6 s) G" c# N
接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:; F/ y5 T: f0 W! l* L8 t( R+ o

  W$ b% P% t2 b* w; p$ ]5 q" Q/ N6 d7 G8 a"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "
6 b9 U, q# a, {" |"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "
# r6 P; Z3 Z; _+ J3 {  `. d2 ]/ B/ D( _# f" G
"just show the driver and he would understand."& b& ^9 h1 h% ^
"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"
$ {. x, S: G% _5 \5 `/ i- U& i' n. ^, L; k' D1 B$ R( _
"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"5 e  M$ Q7 N  R# h7 o. M6 Y0 k5 x
"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"

3 D5 |8 b, J; i& R0 i7 @5 m  ]; S( C" k$ r, C3 i+ |# V! E) D4 R
中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,
5 o8 A. N- a1 _6 a他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:1 P5 Q) j! f  M8 ~: B4 g4 P; k# ?. ?
"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"
1 {' ?  w# d+ F+ J! C. I"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"

0 R) ~! M7 Q: |
- d0 I4 D. u! H5 N0 J! I接著就把便利貼塞到上班族的手中.$ B! X9 G/ E3 N; `" G( w0 [( L, O
9 I/ v3 k, e1 I: w( u
上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:
6 ~: e5 v/ y2 F( K& D4 i! o9 v"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"
: _0 j9 Q( e& _1 w+ c"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."

- j3 m: e9 }+ \. ?6 t# v6 H& f; f8 w5 L
說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位- Y. r; a7 X/ M5 K( }( l8 g5 V
上班族道謝. "thank you.. thank you...", S6 ?+ l: r9 i! S

/ z. d; t9 I; F: z-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------% O& s( @  ~. ]5 x/ j
. d- ?2 k. _% |* D1 j
這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機/ d5 B' z0 n' L3 H0 W
這個我不得而知." L! t# }3 t; o, h( O* d$ d

0 Y) l4 m$ }" y, w+ C8 [7 _但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞
0 k3 e7 v) o1 o3 a- V: z) E  P"May it be when darkness falls, Your heart will be true"
/ c  N* K8 t& E& A; V$ u"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."
+ ~, t) n% |, ^/ \/ d, R
4 P, n/ u- q9 W2 U4 q# T; V7 s" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"
- m  `/ [% y$ x- s7 H; Y2 l"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠") G- s7 C# g5 v7 k  A& K) o+ [* B( y
. A9 o2 Y+ @  W8 B. P: B- T. d, F: i. K/ @
同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.
# L/ g0 V/ E# n1 _7 B2 M中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.! Y& o, X1 H" d- p( i9 k
4 }7 {, D4 o2 q8 i3 B
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.! A4 M0 R  t% }1 l  J' _

+ \, b+ s6 x: |* w2 k+ r8 g8 k3 @而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.; z1 d8 t$ Q$ R4 I. g4 l+ O. g
[attach]286409[/attach]2 Z3 x" X& ?. _# a+ Q0 u
這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email( M, W2 o- F; ?: y! l# F; ]  X% A

& ~! R6 |3 @$ U. y- m1 B7 F你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??$ [  R4 o/ |, T3 Q1 p: }
( Z3 k! o9 K: `2 j. H  K
因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人( [/ }) w/ i/ h4 N) H4 M

# j0 K+ A3 _( U, ]4 c每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.
6 K0 I+ j9 ~& k, y我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.
. _) X  }* ]+ o7 R3 o2 {3 P( }/ L& b+ E! y8 z4 Q
僅此與各位分享
, I) M9 A3 F4 m! `/ j5 y' ^) C5 `0 j* k( P' P& k# w0 p
8 L+ N3 x  B! Y

作者: 小咪    時間: 2014-6-4 23:13
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
# v9 p7 w2 Z8 F2 K( m& Z: B7 V只可惜我不會說英文,不能幫助人家.
作者: 柏青哥    時間: 2014-6-5 10:31
小咪 發表於 2014-6-4 23:13 9 _/ \0 p! N3 U; H# K* b4 m
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.. o& W" K6 U0 q& L% K
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...

1 R+ n  h$ N8 I7 t3 q9 }會講中文也可以幫助他人喔。) d' R- F$ M( l5 H' a) a

$ i$ l5 ~7 H6 J2 I9 }8 @' M龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的人,我都會雞婆的問他 "你要到哪?這站上車只能回總站喔。"往往能幫助到不熟悉公車路線的乘客。$ Y" B8 E3 X. j: }, C; X0 L+ U
! _! [8 f' x, a! s) a7 P
建議台北客運在站牌上標示 "往三峽二站",因為真的有人看不懂行車路線圖。
! t3 K8 g: j% p: Z, x* x$ h
作者: 小咪    時間: 2014-6-5 11:37
柏青哥 發表於 2014-6-5 10:31
$ c( f" M+ ?% j1 I會講中文也可以幫助他人喔。
! u4 i4 u5 W- e7 p1 j
$ R' O6 v4 K* N( O" }$ ~' h龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的 ...

- |3 P( d) N4 {# F" f- H是阿,只能幫助不需要英文的忙喔 .
作者: sigma19    時間: 2014-6-5 15:46
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-5 16:01 編輯 : G6 z" }. Q+ b; Q  h
小咪 發表於 2014-6-4 23:13
9 o" i! I7 u! a, U( U幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
2 `( l  [. _4 h7 x; |: l只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...
# T6 j) R: F3 v+ i

' U5 d+ t. n/ X! w9 }7 G* N2 ~( B' ], ^其實這事情發生在幾年前了.
  |0 D) g; c4 }3 q  |: Q
5 w6 C& |: b9 `! K6 F- X文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
' }& w; v- G; G! Z# ?( l1 i+ Y---------------------------------
8 g" M8 ?! S! |" i那年我14歲,獨自搭機到國外就學.因為中途需要轉機,機場的標示雖然簡單; ]& }7 c, ?" l2 t6 o! ]7 @  \' D
但是當我走到轉機的區域時,卻焦急的發現在清單中找不到我的航班號碼.
$ X! b8 p2 }% {! S" `# X0 w
& c" @! G2 q4 m2 t' G* E6 P2 b- w我一遍又一遍的看著登機證上的航班,並對照高高掛在天花板的顯示器.8 l  H+ D6 H* D* Y6 [
這時,一位在布里斯本轉機區域的機場職員.走到我身邊,詢問我需要甚
' b" K! a+ M- W& i% x麼幫助,我把我的登機證給他看,然後告訴他我找不到我要轉機的航班.
+ Q9 {3 `! Q/ m2 y/ b+ m4 s' R  Z
4 B& S" e# v! [) n% R; l' i他鎮定的看著我,然後跟我說:你的航班是國際線轉機國內線,所以你在國際, J& ^8 N6 e' I9 ]7 o
轉機區域才會找不到.* F1 j4 @* @1 H
! H5 a* Z4 \' S! f4 V
我不知道怎麼辦的呆呆的看著他.6 S# A& W$ ]' Q# E6 c

  z) s! e: {; z0 Y這時他採取行動了.好吧,跟我來.
2 H" Y  X4 P9 V9 F$ b& d- X* l
! U9 ~" Z* c0 k接著他離開他的崗位,親自帶著我從機場的國際航班區,坐接駁公車到國內線
3 w8 z0 M  e1 x+ j/ ~& s的航班區(布里斯本機場好大),然後親自把我交給正確的航班的地面人員,看2 B, ^9 x5 x% s  N0 N1 Q
著我走進登機門後他才離開.* z: C, M3 m. Q7 E

5 _0 S- R- w* R# L5 S3 I9 L# x至今,我依然記得他穿著西裝的身影.
8 U) f+ ~7 g9 `% Z# o: j( a& x3 m+ l+ k
後來我很後悔沒有給他同樣的一張便條紙.. U; o) [6 y% b2 Y& o4 I1 k2 g' d
甚至沒有看他的員工識別證記住他的名字.- a  G1 |4 @7 w  v* u# d, _+ Q; n
不過他的面孔與身影,卻深深地烙印在我的記憶中.1 i0 @  Z* b: @
---------------------------------% Y- X) |. B* @! X+ s+ ]( m' ^
# u8 @1 X7 o; e  c
最近會再把它寫出來,是因為看到了最近社會的亂象.
* y/ U/ \: u' `而我的觀點剛好被歸類為"漠不關心"的那群.) z8 U6 ?: R- |1 a  Q7 Q+ A

# W, o' ^$ E- m# r$ }6 [本來因為這個原因,我最近鮮少在愛北大參與任何討論.
$ B" V: r" K5 T' `$ c* A  d" U' n+ w2 m2 u7 u4 S1 b3 d
本文想要表達的是,我並不是漠不關心這個社會上發生的事情,& ]$ z' A9 E6 c% A9 R  T* [* f, A
但是我選擇不要在這裡做無意義的辯論.
7 u# z1 T9 _) w
* K% w  T# I, @! \! {(在這裡辯贏了,那些在位的豬頭就會聽你們的嗎?)
  ?. [, w4 w6 \0 a" k& B& n2 f5 y; ^9 s. a% W: B  G
我希望自己身體力行,做自己能做的事情.
3 |5 V: w5 y1 ?& i/ a而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量
5 B3 W! V6 f, L5 v7 q  \/ K幫助遇到的人,讓他們對人性燃起希望.
, p2 G9 h* t0 g而不是在討論版上滿嘴跑火車.
" J5 Y4 {& D5 n9 V  _3 ~9 q! W" l
最終希望可以排除社會的對立,以及對人的不信任.2 A) c0 A' a% {' t
8 h8 i$ q' `3 L2 I& I5 b" i5 O
我每天依然遵循這個規則,對社會默默的付出我的一份心力.
# A$ w! P4 a6 Y5 o! m
) ^$ ~1 w0 u  Q2 F( ^我都可以,我相信各位也可以.
1 w+ [' ?& c2 h. E) X" y) G
8 C1 M+ J, P. }& d% U& |
* b! i5 U' a1 F8 ?/ b6 ?1 ?# e+ F7 t" Y" J' C1 h$ R  h
改天再來寫一篇 關於動物農莊這本書的感文.2 |0 \- h: G, L- t: F: M
這本書對於台灣目前的現況有著極大的諷刺.3 `# g& D5 r, C% C0 ^: _
9 i* K8 g$ d2 f: n" \
敬請期待.
作者: Dora貓    時間: 2014-6-5 15:47
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。9 N& A7 n* a: Q. G( x
哈哈,不過最後都有幫他們找到他們要的,還蠻開心的、也蠻有趣的。
作者: RIVA    時間: 2014-6-5 19:23
真感人!!我想大多數人想幫忙他但礙於不好意思或不太會說英文吧~
作者: angrybirds    時間: 2014-6-6 01:53
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46
3 p, m' r" d5 ?) a9 e其實這事情發生在幾年前了.
/ i: |0 ~' C, c6 ?7 H4 B' e& h4 D" u, m& S
文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.

! Z- q" {. L! K3 N: [1 S         沒問題  期待您的發文喲
作者: 小保    時間: 2014-6-6 11:29
內文有洋蔥,超感動的
作者: 小咪    時間: 2014-6-6 23:59
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46 * h% j; h$ R2 Z* v
其實這事情發生在幾年前了.
8 |1 E$ w. e: b
& \5 ]5 P% K6 T5 F; w文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
, ]! G3 N; {0 P
"我希望自己身體力行,做自己能做的事情.
& b! x/ E+ Q' m) k6 A4 Q) m6 ~; ^而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量幫助遇到的人,$ B: s% n4 S  H/ S! G$ J. h0 H  e" T
讓他們對人性燃起希望.
& l. u" w* W. x7 v而不是在討論版上滿嘴跑火車."- ~: i1 X- t/ I2 ?' {9 g

. N" }# X/ Y- h3 I. ^6 |+ D$ c, ]說的好,我們的社會就是需要你這樣子的人,! A  Q4 ~. |! g% p% N- s7 W, Q
這樣社會跟國家就會愈來愈好的喔.
作者: sigma19    時間: 2014-6-7 16:02
Dora貓 發表於 2014-6-5 15:47 2 @1 t% d3 H9 L8 d2 o. ]
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
* R' E8 j  B5 i( ]; C9 |3 M3 f* Z哈哈,不過最後都有幫他們找到他們 ...

2 f/ ~! \6 a0 y% G我有一位遠親 就是在台北大學附近的小七 認識他的妻子的.6 m" @* w9 g, c2 u+ o

+ u0 O# o4 E* h6 d他是華僑,在台北大學修課,在小七看不懂中文標示.於是詢問了店員.6 ]0 n8 w6 o. I' g; [
  m" w" T9 M: n2 j
後來這位熱心的店員就是他的妻子
作者: 老熊豆花    時間: 2014-6-10 11:32
所以這位男性上班族是....?
作者: 彥媽    時間: 2014-6-11 17:59
你也曾經是我黑暗中的明燈喔~~雖然你可能忘惹曾經幫過我什麼XD
( s# L9 b" |$ o2 N- b& p2 z& A~~不過我還記得你曾經對我的幫助....雖然我沒有給你紙條,但...
& w  I) x4 J' ?: }/ N2 c給你按一個讚^^




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5