iBeta 愛北大論壇

標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長) [列印本頁]

作者: sigma19    時間: 2014-6-4 00:32
標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長)
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯 # x$ z) `3 z/ S- C  U8 e

# C9 c5 M: S! |0 U- B+ D成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件7 X/ a2 B7 m2 B1 C

9 |, M4 p0 d$ H---------------------7 m$ e- p$ N$ G- j8 a9 W
我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市
6 e" Z/ u& N8 T+ R4 |搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的1 a5 @3 a( V' T9 T: @. D% j& K) `
一個工作日下午.
- o! I5 E* v, W& `7 Y! y& v3 ]# K, p  F
如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實9 p) a* D8 j: v. N% Q6 I' A7 W
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,
9 a( |0 s# ~9 @6 c$ U+ C卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見; k4 I( a- E) v, S1 ?
過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就
* B0 ?/ L* O4 H* w+ M- g東張西望的表情來看,事情似乎不單純.
, }9 A* g9 o: f$ v$ s* V( r- S* Y( M, q- B
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
: W" I" L9 N6 ?7 n+ `開始緊張了,他開口問了司機.
& C4 Q) l' z$ @8 M3 v
1 R6 ^+ f2 A2 a7 m, t# `" d( f; g"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)
, u) Q2 L( S  w+ l  |1 d6 l
8 l7 g% j( h3 Q, Y; ^司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這
' ?0 C1 F) ?% A是在高速公路上,司機不能分心)./ [. i; J. q1 e: q: z- ^& {

8 M; P2 W' d0 O7 f; O- f& e* e得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
: ?2 o  G4 I" @, D! j7 j* {回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能
0 a; s: A/ T) V不是只有單純的迷路而已.5 G6 s3 w- n( j9 Y6 @7 U

1 j7 L5 t3 x8 F  Q+ x( M, Z+ w$ z  Z這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.5 o5 }0 X3 e7 H8 ]6 ?

( `( T' |$ _; B' @# A* g3 b. _4 r"is there any thing i can help you?"
, M! x8 s$ g4 m* n
% I: c2 o- c: C, k5 r/ s" S1 A" M我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說
& _0 b+ z4 b4 D. l1 m2 Z"有沒有任何地方我可以幫助你的?"3 z, {' \0 T$ q+ {3 Z8 l

# ?0 |: }9 z% m& G0 h2 r& U+ f; j4 H8 K3 ]. i  d
中年人這時露出了放心的表情.
5 S8 o: c: B/ e. s, e3 ^- q8 ["you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)
, R$ r" |1 Z" `6 u0 J* {
, e" N, }; V& W0 W4 P# `
中年人:& q9 h: A% p: x  x. K8 q. L
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"
2 D3 V$ ^# R% u(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)

7 n% g3 x. R. v" c# U
1 J- ]2 S" r% i- d3 f- b+ n- w上班族:$ S& z+ p5 ]/ T, j' l( b8 }
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"
2 c+ @$ H" L2 i- k" x. b(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)

1 j) q# ?  z( b5 K6 A
) v* K! V* j  h: L這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
. l0 A/ E' y* O5 ?! D) [司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助
1 b" W# \) y/ T跟狼狽.
3 D1 @- g* O- B8 ^) v! \- W* w, O: C+ B: {  s7 R3 y+ s' x
這時,上班族繼續接話了.5 _1 \: f4 K4 d& d* T
"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop") a/ u+ e4 `- r5 j* y2 o
"我會建議你在下一站的醫院下車"
9 b- |: O1 d' `# v4 f6 [# n
" I) R' a9 j7 J, s- A9 U"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
9 _& i/ t9 f7 K"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."

* U3 d: W/ J1 i$ o6 U& n" e7 G6 ^2 l  R5 w0 g  ?  Z8 P$ E: x
中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話., j; g6 S! c  P" B5 G( Y: @
然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說* Q0 v* e8 m2 q  Y1 P% m
"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
1 m" V* k% a- Z1 p$ X" \"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"
6 A/ o' L5 a& d

2 k$ U9 d8 J$ ]% B上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了
  R( `; ^5 V0 D1 W# n+ }$ l公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要
: d6 N! t- I/ Q& U$ R) z延後時間.
1 ]9 h/ C' [1 U) f( f8 o* Z; l* q+ V1 x2 m' _+ f7 t1 T
接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:
) r; o( ?! ~! g- b- [0 H9 v: i"抱歉 借我一張紙條"
5 B9 @  v6 q# L' @, K% J( r$ b# E  C; x6 x! Q- N. a! S
上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.8 ~0 E5 }$ y: W# Y0 j, n8 X; J& f
. j% K7 D1 O; p7 z% X' Z0 E
接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:
1 d) _: g  ]" C
3 o- w& H3 v4 N2 `% g/ s"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "7 C# m1 B, o) C/ b/ k
"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "
8 ^+ _2 u9 `# ^. ?" Y9 q3 Q
' e) Z* F+ T+ |, D* L"just show the driver and he would understand."! z6 i# G7 `' r) u) n
"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"
3 L9 K4 l3 g, R0 H  `* T
! L) P0 T+ z$ P3 u"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"
) Y. c2 w% P' N/ }* ^4 X"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"
9 c* M( ^7 e/ ]; @% s
1 O. y" |2 g: S* _( w& ?6 w
中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,! F: _6 r5 T7 f! }
他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:
# ~/ d: |' }3 E9 m  `; H) D"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"5 R2 l6 @7 d2 i/ _% G
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"
5 Y# l/ J3 N7 Q8 W4 O, f7 Q

- q$ s9 ^. S5 V' G' x+ [+ u: L3 j! b接著就把便利貼塞到上班族的手中.
8 u6 w6 f$ {' x9 Z
! F( j0 K- @3 V6 q% H9 ?上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:
" U5 q+ c0 j/ m+ M( i"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"% O: e6 k+ g8 j* ?: M
"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."

) w: S: a6 o3 U1 ]* r1 k
2 P' e) c) R# P$ \. x' Z% S說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位8 M. F' M0 X. L5 s
上班族道謝. "thank you.. thank you..."
9 d: g' |6 j1 [6 V/ S: c% N
8 R$ L3 i% b; t) }( t-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------) j6 C* ]2 _8 K
" {% a6 b4 k  l+ E9 Q3 Z1 H
這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機
! g" n4 M) z$ f/ s, M$ L0 X& A這個我不得而知.: s' F. H5 i2 E# l. G5 D7 S+ e, R2 H0 k
1 p8 m  `6 F1 M. i
但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞9 x( q, z" Y+ S: _
"May it be when darkness falls, Your heart will be true"8 G9 r$ E! q) x: y3 Q8 A) o
"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."
$ r; J$ o$ B% l: @% S# T/ ~# Q- b& i
" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"
& }, G7 D/ U! |( n# S' s7 I"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠"# ?6 p2 z5 [7 m; `
/ p$ b' L) K7 _% C% \. Q
同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.
9 |4 d  I2 G1 z中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.
0 O% M1 y& j& z7 M! p; o! j: a# d" `+ A# Q9 |
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.: q. m3 _6 [6 ^$ N& B1 V9 X% {
7 B* M  U0 ?) |! }
而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.
( Q% C7 O/ C. m[attach]286409[/attach]
3 z& W9 H; h! d2 ~0 c' G* o這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email) `$ G" Y" n- c# G* F* J4 e

4 D3 k! r! r4 x, a1 ^" x% s你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??
" d; m: L: E# e5 l; q( F0 f
* `; r  T* _& w4 M因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人
4 n) f# u) h* r8 z% v8 p7 n# L
' X" z2 k6 B) A5 \$ |) d. l每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.
& d# T" c* Z# F# e% @6 P, u我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.
2 t! T8 h, `) B' N; D
" M2 [3 \) t. x僅此與各位分享
- ?8 u7 d) g* k( d9 c1 G" p) l! z8 y7 Z! T6 m* h: o, C% |( d% d
6 f3 k+ P. `, c4 N$ D6 B

作者: 小咪    時間: 2014-6-4 23:13
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
7 v. f* p% [  z' P7 `, D4 R1 O只可惜我不會說英文,不能幫助人家.
作者: 柏青哥    時間: 2014-6-5 10:31
小咪 發表於 2014-6-4 23:13 & P5 c. o, R# V5 n8 ]* f
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.) x- M1 e! V& l$ W
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...
+ Q$ M/ N3 n) ~2 [  W9 _- N
會講中文也可以幫助他人喔。
( g$ W! t. i! ]( H# O8 L+ i$ ?' m( M; z
龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的人,我都會雞婆的問他 "你要到哪?這站上車只能回總站喔。"往往能幫助到不熟悉公車路線的乘客。1 ?% l! n% p( q1 h4 d0 N" q
0 N3 x/ R0 y( U2 |
建議台北客運在站牌上標示 "往三峽二站",因為真的有人看不懂行車路線圖。
, e2 k" v: k( n
作者: 小咪    時間: 2014-6-5 11:37
柏青哥 發表於 2014-6-5 10:31
5 K5 t: k& c* Z  P* ?1 |# @會講中文也可以幫助他人喔。
4 W1 M+ H' ^3 r" h. F, @6 ?% X/ b- x9 a4 C
龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的 ...
7 `& a& L3 J! y7 V( L4 M' e1 y
是阿,只能幫助不需要英文的忙喔 .
作者: sigma19    時間: 2014-6-5 15:46
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-5 16:01 編輯
3 J) _* Q7 |( W* F: M2 t$ ~- j
小咪 發表於 2014-6-4 23:13 ' m* A) |, s' P( ?7 h
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.8 e" h/ w/ E+ A* f% E6 [: Q; s
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...

* y% G$ N: }; r- p3 y4 J' B  m3 O: M7 a; w2 K' V! C
其實這事情發生在幾年前了.9 k( _. K$ S" w/ l, b' m" R

8 T2 u5 i' ]- W: K; L" E6 M- j文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
+ W) j5 H# C) l9 }* h9 T---------------------------------
# e' u" H; G  e4 X1 m: X那年我14歲,獨自搭機到國外就學.因為中途需要轉機,機場的標示雖然簡單
) Y7 T3 t- J7 y. G. b1 L" m, f但是當我走到轉機的區域時,卻焦急的發現在清單中找不到我的航班號碼.
2 }& t- q" d9 A2 K1 J
1 r! N. y( G) G8 G% s4 i# V! ~6 h- o我一遍又一遍的看著登機證上的航班,並對照高高掛在天花板的顯示器.
7 u# M( Y: N0 B4 p& `+ G; m這時,一位在布里斯本轉機區域的機場職員.走到我身邊,詢問我需要甚( i6 H6 z; ]/ Y) K. w; g) D
麼幫助,我把我的登機證給他看,然後告訴他我找不到我要轉機的航班.' s7 K1 G- g2 K" w/ V9 ?

8 o+ U' S1 B+ W; O他鎮定的看著我,然後跟我說:你的航班是國際線轉機國內線,所以你在國際( s4 N  U' j5 J
轉機區域才會找不到.
4 p# P1 @/ D) X0 L2 X% O/ z/ t: q4 S4 O5 v$ f& n
我不知道怎麼辦的呆呆的看著他.4 H' @0 T9 T9 q3 W- i4 j, A2 j
: w9 G* P2 f6 X$ ^7 S; P
這時他採取行動了.好吧,跟我來.
! x1 d& B# V9 ?& Q# }; Z( B& a9 d( {; y/ p; V4 O
接著他離開他的崗位,親自帶著我從機場的國際航班區,坐接駁公車到國內線, `. g: _* s: h
的航班區(布里斯本機場好大),然後親自把我交給正確的航班的地面人員,看
# e! S5 L9 d# W3 x% r! C著我走進登機門後他才離開.
& B( _' q( g3 x3 V+ ]4 d. g4 D
' n+ G% c5 Q) l& s8 r至今,我依然記得他穿著西裝的身影.
" p% Q% i1 g- a8 G: n: i
' x6 G8 O7 S) f8 C" Y2 ^  T後來我很後悔沒有給他同樣的一張便條紙.. P/ g$ H4 s' }9 l0 ?3 |
甚至沒有看他的員工識別證記住他的名字.
; U8 P1 \0 U9 E1 A% p" D3 C5 `% D不過他的面孔與身影,卻深深地烙印在我的記憶中.
  W) }% p2 h- K. p: |! C; ]9 d---------------------------------
4 m' E/ z9 h7 Y3 v! l! X& ~
6 c" e$ o  q, a4 p0 w$ v$ ]最近會再把它寫出來,是因為看到了最近社會的亂象.- {7 g" u: h+ [6 _' X, ^
而我的觀點剛好被歸類為"漠不關心"的那群.
, o) [) g7 y* e5 }
# u7 |# b( L- I" n本來因為這個原因,我最近鮮少在愛北大參與任何討論.
# ^  s( s6 b" ?! `
+ f: _) d- d! i; v$ x本文想要表達的是,我並不是漠不關心這個社會上發生的事情,; W2 }' u5 P# v7 z% \3 v. z) r* q
但是我選擇不要在這裡做無意義的辯論.* f$ k3 A, w5 r
4 I$ [5 H' W! a% O" F
(在這裡辯贏了,那些在位的豬頭就會聽你們的嗎?)! ]( _3 i0 }' m7 j
6 K* @; y: o3 c
我希望自己身體力行,做自己能做的事情.  l, Y& G8 n- h9 X& ^# b8 {
而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量$ E5 y* w, }. U+ y
幫助遇到的人,讓他們對人性燃起希望.2 `6 r, j& f. L  ?6 h4 u! x7 W
而不是在討論版上滿嘴跑火車./ \/ O9 p/ y  k, h, ?

. D) }0 R) \' b- l# _最終希望可以排除社會的對立,以及對人的不信任.4 {* O5 v- L# v& e/ l! e% F# F- l
# Q  e4 z3 H2 R4 z+ V
我每天依然遵循這個規則,對社會默默的付出我的一份心力.
2 K! j, E4 e0 u: G" b! E; S* O9 N! e) N0 z# X9 l: r8 F
我都可以,我相信各位也可以.
$ @* N* F* o& ^% X4 _- D( y6 ]' M; J" l/ E; _1 O7 \# M, b+ {) Y

0 h" H% c1 v9 z6 B0 w: C. s. o+ z
改天再來寫一篇 關於動物農莊這本書的感文.9 S" F' \( a2 g1 @( n5 y
這本書對於台灣目前的現況有著極大的諷刺.
! q! S0 q) G1 n# Y# M- b) j  ?( \& h9 y3 {/ R0 s- ~/ D8 x
敬請期待.
作者: Dora貓    時間: 2014-6-5 15:47
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
+ c" U3 h! Z$ [) Y6 i3 [哈哈,不過最後都有幫他們找到他們要的,還蠻開心的、也蠻有趣的。
作者: RIVA    時間: 2014-6-5 19:23
真感人!!我想大多數人想幫忙他但礙於不好意思或不太會說英文吧~
作者: angrybirds    時間: 2014-6-6 01:53
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46 0 w9 A* q4 b, ^) t
其實這事情發生在幾年前了.$ H0 c  n1 U2 j# u; x" L
! `% \: P  v4 a$ ]
文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
' u7 A2 N0 E6 J
         沒問題  期待您的發文喲
作者: 小保    時間: 2014-6-6 11:29
內文有洋蔥,超感動的
作者: 小咪    時間: 2014-6-6 23:59
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46 " K+ s' F$ v9 P
其實這事情發生在幾年前了.& o% a5 {  O3 U8 G9 ^! c6 p$ F% G2 O

2 g+ B; I* ~, R, t7 M! L文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
0 J* f$ ^' }, K# d5 [4 m4 O# R  V3 X
"我希望自己身體力行,做自己能做的事情.( i0 T4 x, y- `, P$ S, K7 C
而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量幫助遇到的人,3 h" @) w0 r7 \" z; J4 G0 ?2 ^" I4 l
讓他們對人性燃起希望.% a5 p: L# {+ s
而不是在討論版上滿嘴跑火車."
8 g0 ~9 x. B, p1 K; ^7 v  V* C! y; D! ]4 N( s; N. x! G
說的好,我們的社會就是需要你這樣子的人,4 n5 w, L& d2 A- p! W4 o* ^8 X
這樣社會跟國家就會愈來愈好的喔.
作者: sigma19    時間: 2014-6-7 16:02
Dora貓 發表於 2014-6-5 15:47 * B/ c: ^+ U& h2 v# O3 I+ u! t
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。) M1 M8 D2 K8 l, V" O
哈哈,不過最後都有幫他們找到他們 ...
) f; L, A* Q0 p1 A: m, m
我有一位遠親 就是在台北大學附近的小七 認識他的妻子的.
4 w! e1 A5 [) k' ?) J( c  u" ~) G
2 h% r$ n: U1 i/ L; l' G% l他是華僑,在台北大學修課,在小七看不懂中文標示.於是詢問了店員.
: E) y: l# Y' B1 V, _5 C' X. t
- C  m4 w0 Y1 {後來這位熱心的店員就是他的妻子
作者: 老熊豆花    時間: 2014-6-10 11:32
所以這位男性上班族是....?
作者: 彥媽    時間: 2014-6-11 17:59
你也曾經是我黑暗中的明燈喔~~雖然你可能忘惹曾經幫過我什麼XD
: c& H5 y; C* g, D3 }~~不過我還記得你曾經對我的幫助....雖然我沒有給你紙條,但...+ t/ I$ U: _6 S7 E) u5 s
給你按一個讚^^




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5