iBeta 愛北大論壇

標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長) [列印本頁]

作者: sigma19    時間: 2014-6-4 00:32
標題: [939]成為別人黑暗中的燈塔(文長)
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯   x6 a. C6 {- V# x8 _! P2 z- E

! ^  ^. S5 @( S8 }; _0 t! w成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件5 k5 V9 D0 j& c: i2 j: r

+ d9 i" \( t+ l3 f. z( r---------------------( n1 r9 Q2 r) r; {, u: ~
我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市
; x1 f2 @, l$ h搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的
# S  D# d6 J1 B9 E; Z' o一個工作日下午.
( J+ f; D& d% b) L) O; [$ v; x: j  u1 W$ P' Q  A1 B5 W
如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實
2 K) e- g% h3 \. [4 q每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,& z3 P2 x4 [8 X4 V" J1 B$ s5 B8 i! U
卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見+ {* E4 q, t! |; Z& r
過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就: K1 `/ v$ O, \  d
東張西望的表情來看,事情似乎不單純.
; q  X: ^' A( p7 ?0 ^/ D5 b2 ~4 g: Z1 F" h5 u
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
+ r: U; [( T: [8 z5 t, Z開始緊張了,他開口問了司機.
! }+ K4 x! R" u  a* V7 f
3 {' K- _/ \- r# [* e) l"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)5 f7 x2 K! V* S9 y: K

/ k; _6 k& G2 j8 K& ~司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這
7 Z+ `- K/ w" h6 q' Y% j是在高速公路上,司機不能分心).) \  d9 l2 r2 R( O5 `# q

. f: z& A1 s4 {0 g) z) s3 c' N* t得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
; P. y9 i: A( P* m3 `3 I7 I回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能
) S0 }) w1 c" B6 R不是只有單純的迷路而已.
; s9 l2 Z5 Q; ^% h9 R) w
9 ^8 }3 ?9 Q* E: q3 v3 t這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.# j1 P; Y- D. b4 P+ j. X
* T) L$ a7 I4 G  F& k2 d
"is there any thing i can help you?"
: R. N# N/ x4 w% r
1 \8 {: ^) D- R- c+ R我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說 9 t4 T. i5 g- F9 U* V- x
"有沒有任何地方我可以幫助你的?"2 P4 d$ z! a+ V2 a' v# b$ w
" t3 D7 P- g' U* P

3 a0 d! o3 Y" |7 o1 u1 q4 g1 n中年人這時露出了放心的表情.
2 S4 [, T2 _3 R3 y3 S0 ^% z# O"you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)

$ C: g( [5 u% n7 W
8 H$ i5 ^% }: v" T8 G$ A( {% p中年人:$ R( ?* T& x0 c
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"
, k) l4 |6 }3 t1 Q4 P( P4 f. s, A(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)

5 e, f  E% k9 [# S' Y6 g# i
: P5 \2 x7 V' L5 w* S  K上班族:
) r0 i& w1 n% f5 n"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"7 U( p: k! w2 L$ ~" f! B
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)

' S( Q/ \( D1 W* H0 n- z9 k- L0 ?0 ?; p( X& d. M
這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
" r* L, B% l3 z% Q* a司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助; F) E$ T  O" p8 d
跟狼狽.
5 q# f) `3 t2 x' E0 ]  m) z9 z$ V) M& |/ C' W
這時,上班族繼續接話了.. w" c7 T) T/ g" j) A
"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop"
1 h7 {* T7 R* {2 V3 i"我會建議你在下一站的醫院下車"8 T+ @9 G+ m2 j

( K  a9 S  z8 U8 E7 P8 C! l"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
! n( Y/ k9 k8 f% w"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."

4 M; x( |5 C9 s4 T  @* P/ a: ]5 l6 m5 f0 k
中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話." X6 e2 g' a% b' A( Q: ]) E7 k, Z
然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說0 V2 N9 M/ ~5 `( _& {' z8 k  r
"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
1 {! B7 }$ t; Q- u"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"
2 T4 P& N3 I6 @; u/ T9 J+ X6 \$ |

; C. O, y5 \7 p  [* i4 I: [( k上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了, n% H, y8 V  k$ Q! a* X5 A2 J
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要- ]; K  y0 U' o9 r; N1 d
延後時間.$ A+ x7 {* z! v( q9 X4 Y! F- l
% t( c: D! [; |" g" U/ O. n
接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:$ ?, Q7 {7 \9 }  s5 G: B! }
"抱歉 借我一張紙條"
( j3 i  V' l9 m3 f7 k( k6 S$ y) Z. S4 }8 ~
上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族." k0 ?: V* z2 G: l0 x! |4 n% j) [

; `/ S# P; O* Z6 n" B- {7 H# L1 V接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:
6 E( a3 E) }; L# [& e9 {) ^6 o
# O+ F- x, o% x" I' t# l7 P" I"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "' v" e+ g, e1 G7 d  W
"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "
2 I" B% ]* q# @
! s" K) q6 u! k$ C0 c"just show the driver and he would understand."
4 A0 t- ^& l0 x"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"3 T' `1 Q' L! s7 s" m& z: N

2 o% A8 w; z: w% L" N! ~"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"
. p3 T% I0 C: c; Q1 t' A  P"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"

7 S7 L5 w3 }$ B" d5 J5 r, `
# v7 `$ _7 K  e1 `0 u中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,
- I6 K4 L5 _* q/ X. G3 i他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:
4 S8 r0 r7 S$ {6 v4 M6 u1 v+ l"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner". {# y4 C* P: X% Y- q8 Z
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"

5 z$ n/ e# C* i; S& R! ]0 ]
  l! ~/ k. P4 n( W* G接著就把便利貼塞到上班族的手中.2 D6 V; [; W4 a- b0 j! y

% [% V+ @0 q+ l9 Q上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:
8 y. {& g# ~3 r' N# \4 E7 t3 F" W4 V"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling") e9 k: ?3 L, b0 v% _% k. }
"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."

0 {  ?* a! w6 q. Z
5 M0 b3 j8 E& S: i說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位
& T3 a. e* z$ c, @7 V$ a上班族道謝. "thank you.. thank you..."; S- R$ A  T* d# D# Y  c

" @1 T& `; K* g* F-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------0 ?. q. m# d/ B1 B

& q% U3 ]& l1 ]# K這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機
& Y0 r- k" q) t0 \$ q% U! l這個我不得而知.
6 R! }9 y/ o/ X& w6 {8 N6 h: E
: B: \% t7 S7 U5 t0 A7 j但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞! a5 b: B# c& A+ l
"May it be when darkness falls, Your heart will be true"
* P5 r* k) F0 I0 _+ i$ E+ Y3 }"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."
2 M% h8 s+ V9 J, |9 O* Q; m* _/ X# b6 l& P9 d
" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"
" h9 J; C9 l8 f5 x5 l"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠"! ~* D. s4 _9 Q; z

* s* S$ U4 H( m+ P同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.7 N$ |1 a2 h  x" X, ~- \7 D
中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.
! A& u$ e9 }3 U8 A# K1 [" q- v# \0 T3 E# t
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔., m, c* u$ p4 _5 u* E! ]% A2 e
' o% f9 b6 g+ C' Q6 s4 q* U
而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.
5 f. ?, Q5 L# E3 [9 {" v0 }- g& ], {2 s[attach]286409[/attach]
% Z0 j9 j% |2 J/ F" ^這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email
3 A7 ^3 e/ ]% r- J
( G9 m( o# z7 H4 P& i) g5 b( r你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??/ _( o9 e1 W% n
, C. J( O/ e( m, V; [' G! T" N: h
因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人$ l0 @, g3 @+ P$ c
  \2 ~2 i: l6 {7 A, h3 U6 O
每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己., B8 Y. [  y6 j( Y$ H* H
我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.
4 C9 E- m% |: O, S5 C+ T- B) m# I- n, h% U: w
僅此與各位分享2 n1 i3 i' K: c; ]  I+ _6 ]
2 T# m4 B$ S) {. J
6 w' N" H: P! ^8 h9 G/ z$ }

作者: 小咪    時間: 2014-6-4 23:13
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.( j1 v4 f4 W; `4 _$ [  J; ^# K8 \$ M1 F
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.
作者: 柏青哥    時間: 2014-6-5 10:31
小咪 發表於 2014-6-4 23:13 ; |" i9 l$ ^4 x
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.
, l3 D, F" }7 Q9 V) e只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...
8 I8 C5 w* G5 e& r
會講中文也可以幫助他人喔。# N* h1 ^( ~9 H2 [3 [. h
$ k$ k/ h6 e5 C  l, p, L
龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的人,我都會雞婆的問他 "你要到哪?這站上車只能回總站喔。"往往能幫助到不熟悉公車路線的乘客。
, ?( Q! x& m4 e: T- r/ X% y
* z- k3 G4 _& a建議台北客運在站牌上標示 "往三峽二站",因為真的有人看不懂行車路線圖。
' P' I7 n! |( B! Y8 f! J1 ^
作者: 小咪    時間: 2014-6-5 11:37
柏青哥 發表於 2014-6-5 10:31
2 R" j3 O) H! J' V$ d會講中文也可以幫助他人喔。
$ T7 o" t, {5 a* z0 ^0 l
1 X9 S: S) `6 Y- ^" A7 m龍埔國小對面有公車站牌,但上車只能搭到二站。偶爾看到有在那裡傻等公車的 ...

% P) {9 [6 P! G+ P是阿,只能幫助不需要英文的忙喔 .
作者: sigma19    時間: 2014-6-5 15:46
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-5 16:01 編輯 3 g, P7 W$ G" R! E
小咪 發表於 2014-6-4 23:13 3 O: R7 n+ f* o% n: y1 Q$ m
幫助人是好事喔,看了之後蠻感動的.6 g7 u% @: Y1 ?
只可惜我不會說英文,不能幫助人家.  ...

) ]/ y+ O. k) N' P- ]/ e5 p4 a" p  B  E5 G. Z% Z% H+ x3 I3 \
其實這事情發生在幾年前了.
; W- y1 W; U4 R- ~( Q) V2 R4 I: _9 v6 x
文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.
+ q& t$ b7 |  x$ D# B3 d% Y---------------------------------
& }* C; {9 S, L6 E' O那年我14歲,獨自搭機到國外就學.因為中途需要轉機,機場的標示雖然簡單9 U! [7 p) R8 X
但是當我走到轉機的區域時,卻焦急的發現在清單中找不到我的航班號碼./ D' s3 i: W( D+ A6 W' T6 N8 V  A! G
. S% A, m7 I- {) V/ O* R  R" L
我一遍又一遍的看著登機證上的航班,並對照高高掛在天花板的顯示器.
# s/ Z. I+ [/ v6 b這時,一位在布里斯本轉機區域的機場職員.走到我身邊,詢問我需要甚3 T) p# O% E4 ~
麼幫助,我把我的登機證給他看,然後告訴他我找不到我要轉機的航班.' M, O; R* h, I' m& w- t
" J5 C# L2 v" c7 G6 V: ~) P
他鎮定的看著我,然後跟我說:你的航班是國際線轉機國內線,所以你在國際
  O4 w/ q3 A+ S; ?9 [& d  J% P9 x轉機區域才會找不到.  p: e# P6 k$ H! D, p' X

/ H! E& U5 L5 s1 y0 R  m1 H我不知道怎麼辦的呆呆的看著他.  A' B; F) @$ K4 r

0 e% o4 ?' G# c9 C! f" V. i這時他採取行動了.好吧,跟我來.
* q9 T4 P  N  a, b0 F% o3 ^3 ^8 d+ w$ b$ a% l
接著他離開他的崗位,親自帶著我從機場的國際航班區,坐接駁公車到國內線0 M  u  T5 u' T8 [2 |/ M4 [
的航班區(布里斯本機場好大),然後親自把我交給正確的航班的地面人員,看$ ?% |4 l7 a. ^9 k) h& F7 M
著我走進登機門後他才離開.
  s) Z. e# H7 c" }) x
) v6 }4 v  h+ c  m- d. G# F1 B至今,我依然記得他穿著西裝的身影.- X) v8 F6 _7 b; e$ n
$ W: R( Q  ]3 R, B& N0 U
後來我很後悔沒有給他同樣的一張便條紙.1 q+ E* b' Q8 ?* i1 S  O
甚至沒有看他的員工識別證記住他的名字." u0 o2 ~+ D/ f4 e, l7 D
不過他的面孔與身影,卻深深地烙印在我的記憶中.
, X. Q2 v) W# G# V& |---------------------------------
; g" \2 O1 f! u3 U, m6 k! b6 y' @
5 s  ~9 n( f2 _最近會再把它寫出來,是因為看到了最近社會的亂象.
" v+ O9 C: A& L( m0 L9 i而我的觀點剛好被歸類為"漠不關心"的那群.
1 O+ q3 a2 t, W0 P# B: ~% x, R+ b
, L4 }5 H6 T! z4 Y: u+ j本來因為這個原因,我最近鮮少在愛北大參與任何討論.
3 V8 [! i4 v( Y& \9 b" ~
9 z+ E# F8 M$ I, D6 l6 ?- }本文想要表達的是,我並不是漠不關心這個社會上發生的事情,
- {1 y! G- Y! w  Y0 d; `但是我選擇不要在這裡做無意義的辯論.
" \' @" D. f  s$ B( J6 |/ s* v8 m
(在這裡辯贏了,那些在位的豬頭就會聽你們的嗎?)
0 N  z3 g: N/ y* H3 W' z! s$ c
我希望自己身體力行,做自己能做的事情.
$ b7 l0 ]- I  z7 j; `而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量, _8 g4 m9 s" ~; U0 W: N" D
幫助遇到的人,讓他們對人性燃起希望.
- d) S* W' m( q而不是在討論版上滿嘴跑火車.; U7 |  G; G" I# U2 }& B4 R

* ?" S1 B# f  D% r1 f$ F( j% E最終希望可以排除社會的對立,以及對人的不信任.& X6 h' y  b, Y+ n, m

) s. l* Q' p' @3 C* M我每天依然遵循這個規則,對社會默默的付出我的一份心力.
# @1 G/ a- f3 q" T5 W+ R. G1 _& c
我都可以,我相信各位也可以., Z0 Z* `( d' h: ^' g
, I( e* ?- i: L  }+ ^; {% F

  _0 i& v4 j" s
  E5 H! ^4 k& g8 V, k改天再來寫一篇 關於動物農莊這本書的感文.
, j7 r9 f/ U8 T4 n. v' U, m5 B這本書對於台灣目前的現況有著極大的諷刺.- n: Q8 T5 L- P8 M2 z

+ W( p8 r8 A( W9 ^, H敬請期待.
作者: Dora貓    時間: 2014-6-5 15:47
我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
2 ?  w3 B; R# f# ]哈哈,不過最後都有幫他們找到他們要的,還蠻開心的、也蠻有趣的。
作者: RIVA    時間: 2014-6-5 19:23
真感人!!我想大多數人想幫忙他但礙於不好意思或不太會說英文吧~
作者: angrybirds    時間: 2014-6-6 01:53
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46 3 t& Y5 C, I$ u9 _/ f
其實這事情發生在幾年前了./ Q3 F3 ~6 f: ?9 S' `: b
' B5 B  y3 v6 y7 a) ?- {/ e
文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.

4 O/ d* `4 ]2 W  d. Z         沒問題  期待您的發文喲
作者: 小保    時間: 2014-6-6 11:29
內文有洋蔥,超感動的
作者: 小咪    時間: 2014-6-6 23:59
sigma19 發表於 2014-6-5 15:46
! c* k/ t" Y, d* i! c7 e其實這事情發生在幾年前了.
0 ^+ t. @8 G( n6 p' t# d! n$ a7 z  k! J% w6 |+ d: K- c
文中提到我也曾經遭遇這個狀況,了解那個感受,這又是另外一篇故事了.

, n( t  y5 l  d$ ?2 U"我希望自己身體力行,做自己能做的事情.  ?5 Y$ O% I4 ]# P6 p! J
而現今身為一介蟻民的我,能做的就是盡量幫助遇到的人," n) z  L& u3 t8 ~/ J1 T/ G7 u
讓他們對人性燃起希望.( d( k# ?; P' S9 ?5 y
而不是在討論版上滿嘴跑火車."# ~( u' a6 `" m4 R8 e

; d: `' D- G2 g. `* \, v, E說的好,我們的社會就是需要你這樣子的人,
. S& R* ]2 m9 z0 Z" [0 i0 v# G這樣社會跟國家就會愈來愈好的喔.
作者: sigma19    時間: 2014-6-7 16:02
Dora貓 發表於 2014-6-5 15:47
, G# \% _7 `6 X我也常遇到北大的外國留學生,日本、美國回來的,雞同鴨講,比手畫腳。
4 |! j( ^, O# g6 f/ H哈哈,不過最後都有幫他們找到他們 ...

" D6 P/ Q. f  z: ~% h我有一位遠親 就是在台北大學附近的小七 認識他的妻子的.
! i: C$ n' ~, }9 J0 t4 E' i0 G, R9 s: w8 R: z- E, g6 K6 f
他是華僑,在台北大學修課,在小七看不懂中文標示.於是詢問了店員.
/ O* S7 v9 n, [! [$ {
: r( z1 u  j: Y+ {1 T" O後來這位熱心的店員就是他的妻子
作者: 老熊豆花    時間: 2014-6-10 11:32
所以這位男性上班族是....?
作者: 彥媽    時間: 2014-6-11 17:59
你也曾經是我黑暗中的明燈喔~~雖然你可能忘惹曾經幫過我什麼XD
9 g$ A: Q+ p5 O7 k* a) g~~不過我還記得你曾經對我的幫助....雖然我沒有給你紙條,但...
% P$ _% Q& v4 Z) |; U3 n給你按一個讚^^




歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/) Powered by Discuz! X2.5