iBeta 愛北大論壇
標題:
「魯」味、豆「鼓」… 招牌一路錯到底
[列印本頁]
作者:
鬱金香
時間:
2010-3-13 08:47
標題:
「魯」味、豆「鼓」… 招牌一路錯到底
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/5472224.shtml
' w& ~: @" D0 h( }
3 W, O, ~ N" X% P5 I0 ^0 m+ X1 O" Y
【聯合報╱地方中心記者/連線報導】 2010.03.13 05:02 am
2 o3 c* U% q7 X1 V7 F
; t* C9 T9 s* a6 F
; I3 k$ A: B3 m0 E* @
# N7 B2 ` q/ [; f% H% l8 P
聯合報/提供
: j- w1 e! v5 ?" L! W1 o
& a A8 z6 u& v1 k+ R7 I: m
高中國文老師張先生到餐廳用餐,門口立牌寫著「請稍『後』,將為您帶位」,他攤開菜單,上寫著「魯」肉飯、肉「臊」飯、「豆鼓」排骨,他忍不住說:「老闆,再別寫錯字了!」
s, u% r' p; U" Z
A( B# F0 I& l9 q/ ^) J! T0 b' W
高雄師大中文系副教授李金鴦說,類似錯字,幾乎俯拾皆是。不少招牌把「家具」寫成「傢俱」,「裝潢」寫成「裝璜」,大家習以為常,積非成是,非常不妥。
+ G" @2 b( I, g7 H& d3 U1 G( s
# R2 S. Z( N" {+ F. I
多數老闆根本不知道自己用錯字了,花蓮市民國路上賣山東餡餅的老闆,招牌上的「餡餅」就寫成「饀餅」,十餘年來從不知是錯字。花蓮高中國文老師李依蓉表示,有些招牌商使用的電腦字體可能開始就有錯,因此一路錯。
( ]* H2 n: D3 S3 e7 ?+ X S" k; _" q2 |8 t
% O! X4 ?4 N; F) {. \/ B. P2 p! {
街頭隨處可見的滷肉飯、爌肉飯,招牌上就常誤為「魯」肉飯、「焢」肉飯。台南縣歸仁鄉麵攤販阿美說,開店十多年來賣的就是「魯」麵,關廟鄉賣「魯」麵的劉老闆也說,從小看到的就是「魯」字,「滷」字反而很少見,而且從沒有客人質疑過。
2 [9 n% L/ F; N: v- b8 M! Q
! |7 ~+ ^: f b( j! e
雲林斗六一家「魯味」店老闆說,「『魯味』或『滷味』有差別嗎?客人看的是『口味』!」
/ |& T2 O( S2 [2 h; @; k
/ k. O' y" i( E: F4 Q) X
台南縣歸仁國中校長鄭淵仁與教務主任蔡昭明,還曾特別與學校十多名國文科老師開會討論,大家一致認為,除非這些麵食是來自簡稱「魯」的山東,否則應該用「滷」麵才正確。
_9 n% s& Z' R) h) r9 x
$ x, D2 V/ r1 z$ C
去年政府發放消費券,不少店家為爭取民眾上門消費,在店門口貼上「歡迎使用消費『卷』」。桃園縣一名蔡姓國小老師忍不住提醒店家,回答竟是「客人知道意思就好」。
" r ~/ `" ?4 P' \: _0 f
! | O: G; u2 {: b1 t2 I- `6 p% L
蔡老師懊惱地說,「現在問題來了,我女兒寫作文,常分不清楚『彩券』與『考卷』」。
% l5 |& P# ?# b
5 V. ]; g. z0 B! Q2 ]+ o# U2 W0 H
「我擔心的是人們面對錯別字的態度。」中山大學中文系主任簡錦松表示,有時指出謬誤,對方還振振有辭地說:「我是故意的!」錯別字,再加上頑固,就更難救了。
, X( W0 n W( o. w. m. i. @( m
# X, E b/ b& r9 H& q" F, Y
※延伸閱讀》
) I; _$ @8 ?" l8 O7 o; ]6 o
‧九孔春聯寫錯字 任賢齊家「盜者來」
3 f2 g8 x' C6 i) H7 Y5 V/ _7 k. Y
‧退休師愛找錯 字音字形他最行
1 N) D! Z% O, p7 l
‧真遺「撼」 小時候錯字、長大改不了
4 B, {( E2 L( E
‧學生錯字、老師改錯 師生錯一窩
5 |: [( ?2 v4 o, C9 ~
, w+ Z# C+ Y4 S7 V! {9 F R
【2010/03/13 聯合報】@
http://udn.com/
歡迎光臨 iBeta 愛北大論壇 (https://forum.ibeta.tw/)
Powered by Discuz! X2.5