標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch . A; Q- g5 _' [# _. V6 F , X- ^8 I0 D8 k' s9 _/ `Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker. , U( q9 ]+ T7 O+ f) `+ \# L5 k: E/ m# L' y. R" X
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。 * K' K6 D' G' t2 J8 X 1 v5 N' Q/ a2 b; GThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.* f# ?$ ]1 a4 N8 N: N* J* A
# |2 Z5 q5 R1 G2 b9 [ U0 t
Belker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。, G2 B( q$ ]9 A( d- q' z$ o
( S) Q+ h6 N4 I2 n* ~' `
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home. : r# H* S1 J) r' f# S- O8 N1 O' H7 b( L: P( } L! {" W: K
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。 ( X, `5 e" l, J8 w4 q! m5 c+ @' P$ `4 p8 i- R% F
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience. : @( v/ @3 H4 z% m; {' N7 o* P7 C8 u 1 {* E9 }" S: b6 A2 D在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。 / U' a1 P7 d8 }# s/ Z. r7 r5 l* g% Z* o) P ?4 D* q
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.4 H U8 f/ l, u* G! ~; t
; N) O( j+ J! L3 J+ q
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。. t' C l* v' h& Q
1 y+ h7 ^. [$ s/ n
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives. / P0 Z3 I# Z5 {- B . ]: v6 h* }* v- ~9 `4 o; N小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。5 G; A! C- T2 W1 [1 d
# d. f& _( Z# V9 IShane, who had been listening quietly, piped up, "I know why." 8 L* i8 k8 W; Z, ?# M: K$ f& O6 w5 X6 _+ H) O* r F/ p
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 6 w9 _2 B9 c! G! M! o5 ~. G$ I2 E, W( ]) q$ m5 W% U/ m/ E
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"$ [! B1 ?, A8 K n- s
6 U# y& B# s& m; DThe six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) 6 @% h/ L! z& s: e0 g : n! y: g2 d7 B$ t( L6 I這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) , x, ~5 u, y, `6 U* Z9 F3 w 6 c* A' [7 C/ X: f2 i詞解:1.euthanasia:安樂死 l* w7 }9 f& a3 P% M+ @
6 p" g ^( W* q) l' a
2.transition:過渡,轉變% D5 {. m# j9 g+ \1 H4 J
1 ^5 Y2 k- ?6 R: W& r
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出( o D* f# Y# _/ p
8 d4 ^* d' M" z. B. `●狗老師的啟示… 6 K' ^1 a* z3 r5 D& I2 {; k q% h* Z. l8 ~- j( i9 j
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:" k, g: `$ q9 | z% [
9 L, A+ e" ^% @1 s
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:" ^ l2 c7 ?. s
: @. U+ _6 x7 x) i( D
When loved ones come home, always run to greet them. & R& o; K5 U! J m; @6 x& x0 V- H6 s
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。( ?) L; ^' x* n8 a% f4 S7 i( A
7 g- b: U/ ^% A; `& f: q+ w
Never pass up the opportunity to go for a joyride." b2 ~2 @- c- G8 s# [
/ ^; U [" [( j g I" z% U6 y, p
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。1 C- C. A/ B+ v6 p. h( P
' u7 b' u& {1 }4 I ^6 _Thrive on attention and let people touch you. ' \7 ~ [: I3 @, Y' M G/ \& _* t5 s# T* R
隨時尋求關注並讓人們撫摸。; b9 _6 b8 J5 Q% e0 ? [% h
5 l* d1 t) G# B% j2 L* |- PWhen you're happy, dance around and wag your entire body. & g" M2 u: X% l) N 0 t" O v5 {" u b( \高興的時候,跳舞並搖動整個身體。" J' K+ [' s1 e/ a; I e4 h
, L- d& y7 g+ J5 GBe loyal.# T( I4 O0 j' H9 \
6 ~& N" b" J% Y( \2 U+ A
忠誠。! t b; y k$ m, ]/ I
/ I: h" ]/ p. `, z
Never pretend to be something you're not.& G2 ?) v1 h! Z9 f2 y2 [7 }
$ h5 ?% \% n4 p9 }! w1 S0 F# _% B3 n( t
永遠不假裝。0 n7 L7 u s; j& R3 W
: P) @# Z( _' R1 Y5 ]
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.) z" t9 x2 J8 u U0 S