標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch # z% y: M; W& [5 u W; @- h8 z) m$ U( Y/ k
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker. - f' m8 U* ^. B* D, e1 d% q7 k9 M* c3 r
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。% Z3 a/ ]7 H6 ]. v
Y9 J" j( J* J- d; T
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. 9 ]+ m: x4 v, W0 L " M2 L# J9 h) F, o( nBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。 - |5 b7 O u' C% G* T# I& e ! X5 h$ I5 W& L6 Q3 RI examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home. 7 `) G! H0 }0 z! R: ?. \ 9 l# B$ a8 k( x( E E檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。 $ x8 O r4 C6 q. X% R* d( ]+ x$ D! r3 s# c/ k
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience. 4 j. ~* B! M6 a' L) C. S5 f: k: G0 N. D! {# r* L
在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。( V& V( G# f- c3 J, n& ~
$ n$ G* L7 C7 }2 K/ G& [2 ZThe next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.) e+ t2 Z4 F2 n' n6 b
3 v; [8 t! n2 S
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。, c1 G) N5 d0 Z; N1 I
/ ~* j, t2 `; m* f. p% m3 ]0 {2 jThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives. : n9 T0 `9 d/ Q) b0 y5 m7 ^. R: W! o9 @( ]; J9 N% f+ Z
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 + E, W6 g% z6 L: K$ G8 ~& C6 x% q/ V/ P0 ?
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."8 @+ t# G: u/ r& N
+ M3 {/ h. w5 C% P2 ^9 B靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 - D: v1 s) u+ m& n2 u ' c5 N. H1 G( }7 x M, PStartled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?" % _/ i" X- g7 V1 o- U8 m4 n3 \3 u ` - f6 u4 w4 D2 w9 {' t我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」+ `3 s4 i7 n; S6 j& U
( H3 C) y! c; r9 A* |6 qThe six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) }" y. ?# b: h; L% F7 C9 \7 O) _# t# r
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) + j$ H5 d: |/ `! g" n8 t" P 4 ^% @) R* s p8 Z) L; Q詞解:1.euthanasia:安樂死 + t7 T( ^0 H6 i% c 1 D/ U& n" O ]! z) B& w% w2.transition:過渡,轉變6 }( n% ]4 C* l% [1 H
. e2 n! Y N% p8 ^9 u" l9 m
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出 3 E3 b, i5 C6 K4 |& t 2 c$ k: x0 N7 E8 A& j2 I●狗老師的啟示… % Y& k/ d& K% {( J4 J9 n3 }9 }1 R& M# p b6 r% V+ V
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:" | A( J7 q, y: T
, a Q5 J0 U/ v1 y
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西: + h7 z, V5 l: _2 v# ?- w& A& e5 j* E& m0 l7 a. u; P6 }: X
When loved ones come home, always run to greet them.) u- b$ S1 p5 o- V! }
! B1 l3 n1 z! U1 |, O* Z( A m, \+ Y7 q
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。 . y3 B6 \& D; @" V) {5 O/ p& o ; v; f) O/ V. h0 b7 I$ t3 {Never pass up the opportunity to go for a joyride.$ @7 @5 Y9 F( X5 {% A" l
{; T' M3 m L. T$ A7 T永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。 ) i7 {- Y* q6 a; @ 4 G3 D: Z* ]7 z( P+ `# L! J4 VThrive on attention and let people touch you. 3 o) U% h' ?& B+ K8 T) V# p# F' v8 v! b, ?: P" G1 w5 E( n
隨時尋求關注並讓人們撫摸。& _) l$ u1 _2 Q6 s% Z5 Z# ~1 r0 }
) [. }2 f: m3 U0 W5 {When you're happy, dance around and wag your entire body.8 z) Q4 g# L: ^ w
$ M$ o( Q5 I* }; R* W
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。 1 y* w M' p( P. | 7 }% Z" U R$ h4 m' Z7 Z( f8 _6 _Be loyal. ) y; M5 A, ?* |; _+ `8 Q$ h: r: ]# b, y# r
忠誠。% A7 [9 B ^( b& q% l h7 C7 R+ Q
7 l( `* k) ^3 u) r* ]+ mNever pretend to be something you're not. ' E/ f8 ~, i% B7 l3 Q) Z, I+ j5 V4 v8 t
永遠不假裝。! M3 d* K8 Q3 K' ~
) v- A ^% f. JWhen someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently., u1 i2 [3 s' X" n m0 [( }) R! x# ~
8 m4 Q% }- s1 z4 G& o% j: D+ @
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。7 I9 ?1 x- {2 l u! J# G, R1 D