標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch 4 C j# q5 H2 X k$ }7 y5 O( r& I3 B' c/ u0 n$ W$ G- i
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.4 r! X9 t+ u, ]! @/ y
0 j( B5 |# C9 l# u7 i1 |8 M身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。 4 h, [9 T3 W" c( r+ m. t# e; C) m - j, D/ f6 p0 a7 CThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.9 w5 W) z3 m7 H" t
5 T, ~/ [+ K7 E# y `
Belker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。 5 \* C& s; k0 F; F; A5 F' q) o4 r' i; E7 `
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home. $ \1 i9 h* w) E, U& _* M- k- g# V& L
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。 ; b: n- L, K+ _0 R x" { ! O$ C* e, q$ e( H- p6 JAs we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience. + [' P" D2 V# o4 c Y+ b2 R2 l3 t8 q6 I$ ]( o0 i* O. \0 I
在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。 ) \. V4 B5 L. a# O4 T) t % j! X9 K! N! r! p) A- w: VThe next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away.7 g% P& x" Q" u$ u C# C
" Y1 L' @* R& F3 L- Q Z; q; X隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。 ! A, v5 U& P" A+ L9 \( z- [2 V1 D$ o$ Z- Z0 C, ^1 ?
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.& ^* y4 w8 t0 f m
& z4 y! k9 i: D小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。8 R" @4 c2 u8 g. i+ v+ B2 F0 l: i1 e! O
( \ e# K! s8 P( Z, H
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why." ; e( \$ F* f% f$ J2 P1 p8 Y% U% m: l. U+ l a! C7 |
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」/ t3 c/ G- I% K6 ?- E
8 D. n0 Q- g+ C$ F" S& F7 v9 |Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?" $ M" i1 m: _4 [5 _ _9 q1 g# h! B. D# I% t
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」0 M/ N2 _8 U$ Y' t/ z. P
# A1 U0 X+ Q. R" }7 X& _7 UThe six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) ( ]7 \( O9 {- t9 {& p4 e6 I, N9 D( w: l Y
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) " S% \* G) f( X! P; s( N3 w9 {" v" p6 L- Y 5 i2 p+ e9 k/ ~+ s% S' N0 ~7 l詞解:1.euthanasia:安樂死 " B2 t3 h: X4 M: x% r1 ]9 S; y1 K6 n' u. O9 I
2.transition:過渡,轉變 $ I, `7 ^% |( N* u+ K' x/ R& _( w * K5 w* r4 E9 v, y! M' m) `4 H# T- f3.pipe up:尖聲的說,脫口而出& h/ k3 h, X6 a3 w4 U
7 J2 N9 C/ H# t
●狗老師的啟示… 9 r% E. t$ I' w- a, O* c: ^5 X3 T" O& I; k% f# p& h
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:2 q5 f7 S8 c3 a% S- B2 _
9 m) S* i: j) l6 C! W記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:$ j M2 H, z+ [/ T* p `6 f
" o' N" [! x0 ^! k7 U
When loved ones come home, always run to greet them.6 m- Q7 @ F3 U; C5 |# S* X4 C
/ J/ A6 V4 e+ J9 M0 X
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。$ I" i# e3 V) c0 U' P, M' p
, h, ~7 j; U' |- O" K3 wNever pass up the opportunity to go for a joyride.) f# T6 K$ A: m$ q' d
7 ?0 ` c5 [5 x3 @) g. p% L
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。, _: X8 Q/ r X2 s2 `
" ^1 E( F- Z9 G' u1 M# N
Thrive on attention and let people touch you.: X7 n( m$ ~* h4 M3 a
; h% |; f* W% K/ o: i7 v2 J) j! ~
隨時尋求關注並讓人們撫摸。 7 M7 K9 {/ y6 o" @0 {9 R7 S 2 {9 f$ f# e" n) |1 XWhen you're happy, dance around and wag your entire body.% s) h( N; _/ f+ J& T# Y1 j
4 Y ^ V5 k# ?
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。& c4 R# I# \ j8 k+ ~
6 f) x$ p* i) T' p! ~4 qNever pretend to be something you're not. * A% U" R: O3 N7 U' }$ d. v# E- ]' M' K2 z; K& d5 m& A
永遠不假裝。 9 U1 ?' R9 t# P, ^8 a: { ; Q* M" |: c, _. W$ FWhen someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently.: x6 O6 H: T6 S$ b& b$ h9 {* P
+ H. C3 a( |) \! l
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。0 p) R t# I4 o& I2 e3 m