標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch 5 R/ J5 C2 P3 s; B; D: D* V; S. S" t2 {0 w' b. x
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.- r, W$ V M& i, {) }! p4 n4 Z
5 `. Q5 P8 H$ K' K+ Q- B身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。 3 \- w5 X/ `. q. q8 `5 H$ N4 _; Q# s* H+ v/ ~; J8 d! i
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle.$ w+ ]$ J4 b0 ?* ]
3 J4 o: {. n1 SI examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home. 3 P/ J, P3 p! Z/ m8 f: q9 {8 d2 K
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。4 M O! {1 B$ y! d9 ?
3 y5 S! E7 W: E* M1 Y5 T
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.6 ?6 D) T- q" z' X
; {7 v) P5 s% m' L在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。 % ]7 G# _! u- \0 n2 x8 l+ [5 R& x* F
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. 7 y ^; i/ B9 A- \& P ' W/ X! P4 N8 v7 u! r- q隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。 , X% P$ Y, F" {5 f! p( [, O+ x, Z1 I( C& ^! X' ?8 v# `
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.# f0 r) d! ` x4 w/ [1 }
4 h2 |) p0 u* Y; F
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。9 I( d: r6 S) N
$ K7 o" y; j& H2 |Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."7 l! l0 H8 Q' ~. Y5 ^2 Y
0 @' X: g+ P/ k. v9 ~5 i靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 4 [8 [# J( ~% n B/ n 2 n- R o2 `9 s9 S4 f0 g, z" u8 fStartled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"/ U. r0 w; H; M0 A; y
5 T# u; J6 y# j8 p+ T C
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」 8 L% y1 V9 s' t& F' ~- ^ % I6 H2 M% z/ {7 v) b, e$ X4 v* F3 t5 jThe six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) ) P8 w8 e4 F! k# ?# |% D+ b0 j 2 \0 K2 O# c9 Q; f這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) q2 S4 a! v3 }9 b' Z4 t1 m* _ U' N' U; a! K C' P- ^詞解:1.euthanasia:安樂死& K& U$ C6 n: Y4 N
. ^4 z, f( n8 J- s2.transition:過渡,轉變2 L% g3 f2 g- b4 L. C
% g% k9 L% G; A8 r+ o) P! c
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出 * }# {8 s' K* ?9 | B0 ?) }6 w) m0 N Y" H' E- W' X" T% m8 q
●狗老師的啟示…! ?7 z5 p7 k& z" k4 r8 m; N* V
1 p% U3 @0 U% R% VRemember, if a dog was the teacher you would learn things like:4 w* D0 Q% P7 i1 p
0 p3 L# a2 y( P2 ~5 m6 k記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西: ; u& r* x3 t( i- y : P+ l. A7 p m( Z/ g4 s" RWhen loved ones come home, always run to greet them. - \; d( d( v/ C) U R( v6 `6 b5 u2 ^" k0 i! J
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。; n0 k1 [. h6 L' l1 h- ?5 s
3 Z, R! z7 D: i
Never pass up the opportunity to go for a joyride. - z D7 T! ]5 ], ]6 V t 2 l: q) q% |( d6 v# j+ K永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。 % W0 @" E2 R$ i+ i: d9 S* z+ a+ G% Y/ H
Thrive on attention and let people touch you. / j! l% |+ M0 ?# b& s* }) S9 h 0 ^# x; Y: A; T8 S2 ?9 A/ t& Z1 K隨時尋求關注並讓人們撫摸。 ( Q. c" @: [) ], U( k1 K7 e2 k J ) l) i( X' }3 oWhen you're happy, dance around and wag your entire body.4 @0 B+ D& x/ \: Q$ s