標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch , R; q6 |" W) z. c( Z' ? : b/ X+ U9 q, d0 S: ?) V3 W% \) }Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.) U7 m( M3 l5 ?. A
0 D& ?; R3 b( J. g/ K# @身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。5 o: j) J/ o3 L' _8 A+ f$ @
0 M' B2 q' a/ n0 A2 X% m- l0 d; IThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. - O, K6 \3 I0 |; e; ~( l0 @% C* o 3 W3 I" k+ p+ x- D! e9 V+ B5 fBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。2 y2 I1 Z0 z2 k: J0 y! e# W6 `& V
% B8 P- @# W$ _* A6 H
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.9 i* L z4 y. x# k( J
( P+ b' I' D4 {4 O3 w) g檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。 " {9 g7 E' ?3 i2 V1 m* i 3 A& ?( Q' B2 s' EAs we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.& e# ]8 t0 x3 Z( G6 p
# p) ` Z" z8 u; x在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。, B+ @. `( m2 b. I% T1 S8 c
4 r+ ^1 ~3 t4 i3 o7 M; P& X& rThe next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. 1 ~ j# S2 H- y }% q: H# o' l6 L( N
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。 % Q! c0 b$ ~0 [3 L$ s 2 x: G* X, _; `3 E: BThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.% Z4 t* ~9 m2 n8 K! Z f( y
: B# H; Z; i1 g6 |7 ?
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 : u2 @# X! ]0 ~5 \9 i 4 ]' H& U" i& N9 y9 j/ M. a8 @+ MShane, who had been listening quietly, piped up, "I know why." 3 r8 \$ x9 G' O0 |0 W$ E, w* D ; w: |! v) C2 V1 O P靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 . i: n4 p6 Y( e d: U7 T" }' t6 c $ k8 {& K4 X2 n& @, f# \Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"& J0 {' }" @* |8 \; M: K
+ ?7 ~8 T) ?, e C4 g
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」3 P9 k! i1 O; @; x$ e% I: _/ w
0 n3 n: p m' [. Q/ H/ l
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) ( Q* L5 x% \5 x6 {* u6 T6 o. r , F1 _* \. G/ D! K. x4 C- \: O1 O這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) 0 {' W; E1 s# f7 `% f8 k ; z* D p8 T, f3 a& a z詞解:1.euthanasia:安樂死 % }$ ?% r9 z4 I4 ]' `* T7 b " r& a) f, O7 P( i2.transition:過渡,轉變 8 M, I8 g1 ?3 ?! ] ) k3 k# i- E$ c; }( F3.pipe up:尖聲的說,脫口而出) _2 g2 C* x) r
/ C7 D2 g2 r% P3 ~3 w
●狗老師的啟示…; O3 z( _4 }3 i* T4 z0 u b8 o
8 U! E: t0 c4 T$ R/ Q
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like: / M7 C6 _/ W4 v0 r( A2 a; R' K# L! U- ^
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:( A9 H/ {! C9 M8 v: }1 `: [6 i
. z0 s1 y1 E9 kWhen loved ones come home, always run to greet them. 4 ?) E# c& T" h$ ~8 J# F4 h 4 y6 P: r+ e0 A" M! Z* p當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。 7 ]5 ^9 Z6 `, J5 f3 m( n9 ^7 x! |8 ]+ z% u5 u" `( x
Never pass up the opportunity to go for a joyride. / @: ?* K; z# ~% f+ t" ^9 g0 h/ g' [3 [
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。 % h* ]6 ^8 G" t1 s/ H0 r. A# B* z2 [
Thrive on attention and let people touch you. , a3 ?6 i: d8 z, H& v3 u# F5 p! h, ~$ h: a6 J8 j
隨時尋求關注並讓人們撫摸。 9 [$ ^3 |2 M5 e" h+ J4 l! k! J X. B, _
When you're happy, dance around and wag your entire body.8 R1 K8 L% }8 W2 R+ n) r
9 n# v- K6 c1 r: g4 n
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。' K: o' T, m$ V4 R, D$ i3 W4 l! S
5 P O" X- d j( e' h) X4 yBe loyal." a' K4 ~% ^- G9 W. v. l: _" R
4 U# a- u! F \3 s3 n
忠誠。4 V& n, U4 J. {3 k k9 l8 E2 K
' E+ V, u: s! P& \% cNever pretend to be something you're not. 6 c/ H2 r1 O1 Y) I# a& K8 p0 ] ! Y7 L, I/ L, f5 o永遠不假裝。 " u8 t3 J1 ?* ?# N5 k) W4 S6 k" @9 k, T* _% s
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently. ( {; ] }1 c$ ?2 i; O j# @% }" I w/ R7 P- Z
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。 0 h% r& o( R: j! K8 _' W+ q1 c* }& o5 w$ n1 a' ~3 k, s7 a
Read more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛1 A$ I( r* v: [