標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch/ r" Z# T) n4 c% r
, h+ z* n9 G' d3 C# G
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.4 W! a t5 C5 ^7 _4 h! M. f1 W0 L
* g1 \6 N. }2 [- ~身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。0 I+ y) }7 \! b1 r# Z1 @6 l9 `7 J
* g) Z$ P# K P( U; J5 Z
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. 3 F2 A. `1 ?0 [& m z+ ]) ?& Z$ L6 l+ u2 D( O- D. uBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。 u( P$ t& K- |! C- P a u3 n/ }: R' K
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home. . c" [# s( v& ]$ d/ D* t$ O: Q 1 p8 U8 W- L. ?6 [檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。1 m. z2 h2 W# ~# k+ w, j0 ]
+ m3 W/ W I2 n) y' J0 p! ?
As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience. 0 f; v+ y- U5 J0 T% H2 c! e . k' `! D( @8 E在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。( V6 r, T: O5 D1 i
. ?% L$ j8 `3 {3 \ U! Y/ ]
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. ( {* U# M8 [5 ?% u1 _8 L5 Y5 _. J S: G# }! h$ y
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。 ; O% j6 O3 ?$ p$ d 7 f' g$ q: N4 h- D1 tThe little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.4 p! W. p/ g! I+ R) i- q
) Q% v6 j' E" H小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 . ~- e; a) \& f4 z' l6 _( T) }3 t& R, z- G" q& j
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."8 F y2 W$ b" |$ [! S0 i3 U
8 E# ^6 O) D3 @' J* P# S
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」3 n6 _# F* q; S3 r2 A2 @* k
/ b& K- Y+ h! X' o+ PStartled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"0 j; ^# I2 n! l( Z2 Z- G
4 b* D6 Q6 L/ ]8 W6 P
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」' v g% m3 c, L) c
# v6 Q2 D3 w) r. S$ rThe six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com) " ?& w9 b$ H! B8 {5 z* X3 Q1 z/ n, ~
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)3 z5 P$ [$ E. r0 Z
; r; \; T- F$ J$ M; R2 L
詞解:1.euthanasia:安樂死 + w$ C* [% p4 G7 E3 f7 a 4 e# n, }0 F2 @. _) t2.transition:過渡,轉變 ; k6 k, p. E4 @5 P" k 0 T, u1 n; z D# }/ D5 ]3.pipe up:尖聲的說,脫口而出 2 S0 a# N# `9 M! Q+ u/ A, a+ h& F5 ~9 Y& c7 b
●狗老師的啟示…# f* A& C0 Q p2 F- \+ G I/ B: W
" O9 ?& l; e" x$ F- J; `
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:( T8 k V7 W: M
, J. X$ ?* X L6 B
記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:+ r% ` q/ m! S/ Y( S: m
7 y p- n; G6 w) a
When loved ones come home, always run to greet them.' b6 U$ a0 L+ {% }8 B, C
7 o3 K( [/ U( u V1 G
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。: T6 T/ P' k; u/ ?8 a
: D( w; R" w7 K1 G4 W. |$ ^$ v. nNever pass up the opportunity to go for a joyride.' C) M- K% F+ l1 l, F! h+ S6 {
' x0 y( [, r' A: F# V2 x2 e
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。$ D6 {5 x$ `! q
, ^: k. [) z; |1 z) Z" P
Thrive on attention and let people touch you.2 S8 W" B) H- p& C7 z
9 I; D6 U3 @* A f
隨時尋求關注並讓人們撫摸。 z, r% y5 o6 ?6 L& r r& d! d: ~
8 p9 X; s# ?+ }2 u* f
When you're happy, dance around and wag your entire body.1 m* A0 n; e# F1 `8 _3 C4 E- _0 Z3 u9 y
9 ^1 U: G& S. a: N( I6 t; [, c4 ]* y高興的時候,跳舞並搖動整個身體。& y/ z/ R) f% ^2 w$ U
$ @8 G7 Y- y" D" Q" j7 m" n$ L
Be loyal. 6 g# e1 N6 Z+ _, G6 U6 n( h- M2 W $ c5 I- X# c2 f" _' U# `# @6 Z8 l/ @忠誠。 * W6 v% u6 y! _! R* V+ i( z4 v- K* K; |* y. X2 f
Never pretend to be something you're not. " ]* s+ i" C J5 v# E. e3 y6 }, U9 M: i/ m/ O, _/ q4 q4 ^- d: t
永遠不假裝。 ( M, O" U" N4 V4 x9 [, a4 ] z0 W) e( B, J- Q. R7 C* H
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently. + f4 R4 \ a* n' N! {' V- z M+ B+ T- D" n d
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。- E/ f( z& Z* T; o0 p