標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch4 Q4 Z2 E2 A" U" A% r; S
3 m4 ~* p9 F/ Q# w
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker. 8 m# c6 b$ ~ |7 v+ z, l9 U S# L- @3 P+ J1 t f" E6 ~0 ^
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。# Y+ f( F! W$ ^, B+ O7 y
5 Q& Q/ K) J: \8 O
The dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. 5 R0 [) y" h! U: B m3 q2 y$ O: C% v' Q
Belker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。7 b# z0 x8 s) N. V* o8 p) K+ u
- V/ G/ p' J" U8 g( L7 D# \" ^8 T
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.+ O( C% {! n4 X6 w7 ^% v
+ S% O3 Z! A9 `3 `, ?. KAs we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.- S. a- O: o. x n- ^3 ~* [! T
8 V1 ~: d, D0 B# T
在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。 . ]) a X! K# ~5 o , |1 k( {3 P5 `The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. 9 ?" w; _4 p4 x/ x 0 i, t$ `' \# l& r: R# n; |隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。+ P) Z+ ^ l( D% k5 l
/ u: |! ?" d1 [The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.* p7 j9 l4 C+ ]& r! j1 ^& Q
1 v+ j$ _# \9 Q0 k* }
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 ) O5 |% E C, ^' k( } u( h 0 x: @ Z$ |8 n5 |Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why.": U2 {3 I D" F+ ]4 _) c
! w0 X" R5 u8 x7 E9 R
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 1 G8 _" \( k/ o1 y2 x, V) v! ]2 z- d/ v8 F+ J* I
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?" * M5 D$ T3 u, p+ |: [) Y5 F. H' y: U3 I
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」 ; [" \9 y* K/ B8 D5 S4 A7 |! z: V @7 y p. h; J- \
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)2 C0 b2 B; K+ C+ D" _# v( z
& P4 ]' F+ V, r
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) " N q" g% W/ f9 t 4 A) G8 z% e7 J* h詞解:1.euthanasia:安樂死" S H$ |: p6 C( D4 h' _8 Y/ w
9 y; H F. J- T$ g/ z& C4 Z9 Y6 q1 y2.transition:過渡,轉變 ; f; y6 `( C( b1 q% @# r5 d! P) D* `; V0 Z7 C& Y& o
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出 6 p4 ]8 u C" |: Q! @ 9 B, o$ H% n* k8 s" Y" n●狗老師的啟示…7 S5 N/ r t& p' x
1 m/ `$ W" u% e4 {* ?Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:/ \. u8 g$ ]- F: e& X5 c$ w6 J
& p5 q |& z, [) {記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:: f- |. R6 K! I$ a9 e# s' [
9 v! T* ~. X* L: r! t) X; N
When loved ones come home, always run to greet them. 2 d) L- M2 J% k+ B( m( d! w' V+ |# K' C# x
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。 " b$ ^$ E: J5 P' t0 p8 m0 O, I2 o5 T- {6 k
Never pass up the opportunity to go for a joyride., n$ w8 E& P$ [8 m) l# p
( N) Y6 @. |9 |: Z3 v. _3 S永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。 * n5 J+ M4 g2 D2 ?4 s+ d5 h! [ * ?* k2 C7 f& i$ x& IThrive on attention and let people touch you. 3 l2 Z+ P8 G7 _9 i0 c. F! W" Y) X& }: K" i$ `, h* m. t
隨時尋求關注並讓人們撫摸。/ x4 T2 u, G! L% ^) g* e A7 L
0 r1 K$ L, @% w# k7 z& t7 E% nWhen you're happy, dance around and wag your entire body. 7 A t+ L7 _% d6 K& h6 ]" J. R# U7 @/ c( `" w0 w7 {7 a: v
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。! m2 o' ]' t/ u
( F% V: ?/ t% A p5 U
Be loyal.3 R$ l4 h+ b8 N% k$ t! {8 p
& ?/ ^2 P4 R8 R忠誠。% d/ a- a+ t' A1 r/ S% B% C+ X& s
; P/ ?/ O V$ I* j+ `
Never pretend to be something you're not.. M9 o8 P1 \) b2 L& k
! z( ?4 P! u. T9 `; M永遠不假裝。 2 t) B( i" f2 F9 v% {. i2 g 0 V | Q6 g1 u: ]' z3 U( u X% SWhen someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently. . y7 e& O! x" w: A9 m' z( K$ v0 y% e! ]+ [) p' B7 `
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。 @* {+ R0 N# N3 B( H8 s. b