標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch) `% y9 N$ x4 a p( j3 C/ b
% Q8 W9 ]2 C7 D. B( D) j' ~
Being a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.1 v; c* X& u( r3 K; z3 g: g/ T
. G2 |& V! B( q- O9 B身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。' a, [, e* k9 c: B' x/ @3 v. F" h
$ }. |. U$ Y6 g' I$ xThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. 4 G1 v" k- M% A& S1 u+ V4 d; R/ F0 ~5 G8 g. ]# I0 A& P: P. K
Belker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。1 M5 L1 e7 ], m2 l3 Y5 G
0 q7 [. C! W, W8 c3 }& w4 `
I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.6 v2 d6 h% \( X# `" ]; K. f1 |
% I. j+ ?2 j. G
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。* W3 S; D% X1 E; D/ ]
! ]6 H7 m' t. m1 V3 C$ Q, P" EAs we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience. 2 o! r' ]7 ?' m5 `8 ` 8 U8 E0 }5 Q Z) ]9 m5 a3 e" _在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。' B( ]. r5 L' u
4 N6 M% z+ n7 Y& ]& ]. U @The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. # i! ]/ U, U$ ?) F- P1 ~, C0 X* w" c( y
隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。 3 ?/ K" G Y# e0 T1 u( I8 M5 F% p2 P) c( C3 H1 q2 B. o# i7 {* k
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives. ) m) y/ r7 w1 E4 `" H5 Y. a4 x i
小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 . z% i7 t) p9 q5 r. u! ` / \+ F' u) ~1 M7 l0 CShane, who had been listening quietly, piped up, "I know why.") i& G+ m( j% P
% u4 q' t' Q) ^9 K3 [
靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」" k* X# w# @% u' ?' Y4 b! S
8 P, L( f/ I% I9 F+ n! o
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"! n9 {2 t8 E/ D( ]7 h8 q6 b) a
" C8 C( `, x. E% `/ [
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」/ X4 i8 L3 z7 g% ]6 o9 z
) q' m; o5 u1 ~% t+ w4 q
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)2 q2 @: b% H. c
" _9 a6 Z1 i! Y& r7 ~) L這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com)' ^) b: d7 H) v2 V* `: ^2 n
9 @4 B# F2 y- g1 \, T3 V. K
詞解:1.euthanasia:安樂死 5 i% G w8 s& H0 i: a ~ , y( S+ U @# {* L2.transition:過渡,轉變 0 T7 k3 p& N% ?2 j6 E1 ^' N" Z# H3 Z6 _4 g: q5 c$ a
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出: |" D3 J( E" ]" e! M
0 Z- a2 P# ~4 [, i& u●狗老師的啟示… + j' S% d" }( A7 I) ]1 A' e5 i, |. R4 m( S
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:* ?& U2 T. t4 y' K6 p5 S% E3 k4 r
! G' B1 s% w1 r0 b2 }! D記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西: ! C/ Y1 W: J: Q- S) n) E0 g$ R5 I F' P& w
When loved ones come home, always run to greet them. 8 W( p% G+ V0 {% `9 U- z( r' a , x. g9 t8 m$ L9 p: y1 f; ~5 X當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。 * J7 f7 P# h8 l1 Q8 A ; k) [% |/ ^. [7 |2 CNever pass up the opportunity to go for a joyride. ) t) B0 W) Y. t- u; q+ M4 @$ {4 R1 O& \! f* s8 Q ^/ e) ?& m3 v
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。# K9 _* d: L/ S7 w: Q4 `+ k* M
, d. p/ n; i. X( n! T, d6 I! D
Thrive on attention and let people touch you. + k& e5 B# g0 E. V/ m" R" F- b8 N * J( J% S$ ]3 ?, Z隨時尋求關注並讓人們撫摸。/ V$ ?) E* @, y
4 h) p! h$ [- `; Q4 I$ K. s% q
When you're happy, dance around and wag your entire body./ t c: Z1 L9 p" R
' r6 ]& |5 {. T/ R: e. m高興的時候,跳舞並搖動整個身體。3 x* N# z0 ?9 X/ N' N8 U4 i. ?
0 \7 ~3 m. D( R- H YBe loyal. / _! I7 i7 j" x$ ?! M' ]8 \ 7 t" z) w0 Y5 \9 w& C忠誠。, u1 o+ D$ a$ r3 g/ O+ F
/ [- u, y1 v* A' o# [" m
Never pretend to be something you're not.) _7 T: g: u2 ^0 r: P. D( E* T
0 x/ d6 A1 d9 @0 k, c
永遠不假裝。 - _9 b7 ]# P' s4 R8 w i+ x6 W c9 a9 m4 k$ Y
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently. % V; B- g5 X1 W % e* n% r# Z- g# d2 O( Q+ n如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。3 v# g3 I" {6 o1 r
v s- ]4 y! b, {2 ~4 DRead more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛 3 e! L2 w$ ^- Y