標題: 狗狗天生知道如何愛 [列印本頁] 作者: lingoma 時間: 2013-7-17 00:48 標題: 狗狗天生知道如何愛 http://www.worldjournal.com/view ... 9B?instance=wjengch 9 j, _. j" F3 V# J0 S& @ " d2 \! Z, x* b/ J E3 H p* GBeing a veterinarian, I had been called to examine a ten-year-old Irish wolfhound named Belker.2 Q+ \" J/ g0 k# M& Q
1 p8 v+ k0 ]2 H; C4 _; T5 L
身為獸醫,我曾被找去為一隻名叫「Belker」的10歲愛爾蘭獵狼犬看病。 $ t) d0 ]5 M s, c2 s0 k7 i 0 p# J7 |1 j/ k3 _' N# vThe dog's owners, Ron, his wife, Lisa, and their little boy, Shane, were all very attached to Belker, and they were hoping for a miracle. 1 f4 F+ @ Y& I " m6 g5 `" y. i4 J8 H4 VBelker的主人羅恩,他的太太麗莎和他們的小男孩西恩都和Belker感情很好,也都期待奇蹟發生。 1 y, g! o$ A% L# ^- i6 t* L ( F* ?# K, I2 ~6 {* @& ]I examined Belker and found he was dying of cancer. I told the family we couldn't do anything for Belker, and offered to perform the euthanasia procedure for the old dog in their home.0 `3 F9 q) B. e: [; k0 Z" ]
+ ?' z) R6 y7 C
檢查後,我發現Belker罹患癌症,回天乏術;我告訴這家人,我們無法幫Belker做點什麼了,也建議在家中為牠實施安樂死。0 B# i, k+ U+ `8 S) x. C) U
/ z3 D' F0 k9 k2 M) ?As we made arrangements, Ron and Lisa told me they thought it would be good for six-year-old Shane to observe the procedure. They felt as though Shane might learn something from the experience.. }: H9 D* k! W3 @8 g% T
& v, y1 ^2 k- v- Y, U
在我們準備的時候,羅恩和麗莎告訴我,他們覺得讓西恩觀察整個過程會是好事,相信西恩也許能從這段經歷學到一些東西。$ r" a, A5 k& m) }% ?# S z
4 {* z4 R: ?6 h' W
The next day, I felt the familiar catch in my throat as Belker's family surrounded him. Shane seemed so calm, petting the old dog for the last time, that I wondered if he understood what was going on. Within a few minutes, Belker slipped peacefully away. ( o# l5 N! z' \! C" ^& u! Y: J ; k9 v! E( u5 F7 W6 S3 o( C! E隔天,這家人圍繞在Belker身邊時,我和以往一樣有了哽咽的感覺。西恩似乎很平靜,最後一次輕拍這隻老狗,我甚至懷疑他是否真的瞭解情況。幾分鐘之後,Belker安詳地死去了。) _4 e v; x- U" \. ?1 w
" M1 E: y% r& O2 A+ `
The little boy seemed to accept Belker's transition without any difficulty or confusion. We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.9 h5 O3 l% |- R2 S! @9 d- z
. z) |" |$ s* I% j! i$ v) O- N小男孩似乎沒有太多困難和疑惑就接受了Belker的離去。我們在Belker死去後一起坐了一會兒,感嘆動物的壽命總是比人類短這個哀傷的現實。 3 q& v: X6 ~6 A) f, @* g8 j: N% J+ E, f8 X( z) N
Shane, who had been listening quietly, piped up, "I know why."+ L: `+ W' d7 Q+ M9 d9 @8 g& d6 X
9 I: X' R$ n4 b( L2 D靜靜地聽著我們談話的西恩,忽然冒出一句:「我知道為什麼。」 ( U1 P1 o5 p3 O: @- S& ^" @' H: _8 t3 x+ i% A6 J
Startled, we all turned to him. What came out of his mouth next stunned me. I'd never heard a more comforting explanation. He said, "People are born so that they can learn how to live a good life -- like loving everybody all the time and being nice, right?"* x1 m; N- F8 Z+ z% e
! R B4 N7 | u/ s' a' X7 X
我們非常驚訝地轉頭望著他,接下來他說的話,令我大為感動,是我聽過最令人欣慰的解釋。他說:「人們出生就是為了要學會如何過好生活,比如愛身邊的人,好好對待別人,對嗎?」- J! e1 q# m% S/ L: x* ?5 k1 i2 V
0 N! C& c! ?$ _# o4 {5 g; D
The six-year-old continued, "Well, dogs already know how to do that, so they don't have to stay as long."(allone.com)- U+ w3 [$ ]2 P2 V$ P
# d$ U7 R9 c# }# K; @
這個6歲的孩子繼續說:「而狗狗原本就知道怎麼做到這些了,所以牠們不需要活那麼久。」(取材自allone.com) ! f0 w" h% V& J; r) O- g. |$ H1 Z |+ e" t F7 {
詞解:1.euthanasia:安樂死 - p3 A9 w+ i- j$ b" y + ]" b; S, m- h, v- \* S2.transition:過渡,轉變- O3 C+ W' w- C& v
$ p$ m) {! u" `9 g
3.pipe up:尖聲的說,脫口而出 ' {7 O' {3 [' u. C6 i T* u N; K " b3 L) n4 t! |, x●狗老師的啟示… + `; F) E8 o a1 T2 S) g- G! |, d8 {9 y0 k) o" ?9 W
Remember, if a dog was the teacher you would learn things like:8 Y, c4 a" S* a3 {
! U, S2 B8 w# Z: p+ H$ m記住,如果狗狗曾經是位老師,你會學到這些東西:5 A" x7 b. O" Z" ]
" Q( D, ~; t7 YWhen loved ones come home, always run to greet them.3 Z5 w# Z- j5 Q5 x
. p/ p2 |6 d' @3 X' F! }
當心愛的人回家了,永遠跑上前熱情地迎接他們。 & U- q/ q& f2 l; k5 ] " S, h! [6 @/ x- ~2 e: w7 i# mNever pass up the opportunity to go for a joyride. 1 V, {$ y- z8 V, R& S- d+ I- e
永遠不要錯過能夠出去玩兒的機會。 ]6 I3 ~/ r# m" l' O$ K4 t. H! @4 D; m j% ]" o
Thrive on attention and let people touch you. 6 S: H2 I6 Y4 ?6 l0 y/ V6 ~8 D& M5 }! q$ L
隨時尋求關注並讓人們撫摸。 ; S4 C) L4 j; \+ R; g / K) B' Q3 T4 NWhen you're happy, dance around and wag your entire body. 4 L; B4 G, P8 o6 g( [7 q* n5 t( O( |' |* d$ _# ?* S! F2 y9 @
高興的時候,跳舞並搖動整個身體。 ! a% A# T5 t' _1 q' I) a ( j! L7 Z+ T7 n8 F9 b$ H( c5 s) XBe loyal. ; U' T D: h% D4 N1 q( s% [" u5 m0 a' B
忠誠。 # \8 k1 {/ y% ]0 P7 b; ^4 v- S' z+ U) K
Never pretend to be something you're not.. K! b9 a2 n! o6 a: c8 `! b |
( k }7 q4 F' N" A+ A" R永遠不假裝。 - p2 I( h8 m1 F: P+ `% u( G% K9 L9 F" N- J( b9 \/ e* S
When someone is having a bad day, be silent, sit close by and nuzzle them gently. 2 {: q! ]' V! v# h+ J4 N) n( R. `4 h* U
如果家裡有人不開心,保持沉默,坐到他身邊,溫柔地拱拱他、安慰他。 ) N: f8 }# f% F& ~. W% y; c 7 ~3 Y, w1 h8 fRead more: 世界新聞網-北美華文新聞、華商資訊 - 狗狗天生知道如何愛5 V- Z/ v& z5 O( z1 [